Что с тобой произойдет, если ты вдруг окажешься в совершенно ином мире? Обретешь ли счастье или, наоборот, обречешь себя на неизвестные муки? Все зависит только от человека. Вот так и здесь: главный герой пытается найти себя в новом, неизвестном для него мире. Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Альфа длиною в жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9: Семья Диего
— Это и есть поместье моей семьи, — сказал Дио, указывая на большое здание.
Это здание излучало величие и говорило о хорошем вкусе владельца. Клумбы, дорожки, ограда, ворота все было ухожено и в прекрасном состоянии. Сам же дом был выполнен из мраморовидного материала — тонмора — с резными ставнями из того дерева с красной древесиной — бригела. Я боялся даже представить, что внутри усадьбы, как мое любование прервал лай огромного пса, который душил себя цепью.
Дио сказал мне стоять на месте и пошел с конем к стойлу.
Ровно тогда же выглянуло стройное личико из окна, но ненадолго. Уже несколькими минутами позднее открылась дверь и, как пуля, подлетела ко мне девушка. Она ничего не говорила, а просто ходила вокруг меня как кошка. Девушка была одета в фиолетовое платьице, явно недорогое, но подходящее к ее голубым глазам и розоватым волосам, подвязанными двумя бантами. Она даже ущипнула меня, не знаю зачем, после чего у меня по спине побежали мурашки, и я невольно дернулся. После чего девушка пискнула и побежала в сторону Дио.
Я же продолжил вертеться на месте и рассматривать красоты сего места.
Воздух здесь был тоже необычным: если описывать, то это помесь запахов сирени, фиалки и лаванды. В общем, он был сладковатый и легкий. Дышать было приятно, не то что в моем городе, где я часта кашлял от пыльного и сушащего воздуха.
Пока я все рассматривал и наслаждался воздухом, вернулся Дио с, повисшей на его руке, той «пискнувшей» девушкой.
— Кто это? — тихо спросила она, показывая на меня, — Новый друг? Познакомь меня с ним.
— Меня зовут Антеро Симидзу, — представился я, — А вас как величать?
— Ее зовет Стелла, — ответил мне Дио, — Она моя сестра.
— Очень приятно, — ответила Стелла и, шагнув вперед, сделала реверанс, — странное у вас имя, вы из другой страны?
— Ну можно и так сказать… — запнулся я.
Неловкое молчание…
— Итак, вы представились друг другу, теперь можно и в дом, — прервав паузу, сказал Дио, — но перед этим… Антеро, подойди ко мне.
— Что такое?
— Не говори пока моим родственникам о том, что ты странник, — шепнул мне на ухо Диего
— Как скажешь.
Войдя в дом, первым делом бросается в глаза белесая статуя с кинжалом в правой руке, которая поднята для нанесения удара, и каменной маской в левой, которая находится возле лица. По обеим сторонам от скульптуры располагаются лестницы, покрытые коврами. А над самой статуей находится небольшой балкончик, выполненный из бригела с разными резными узорами.
На балконе стояли статные мужчина и женщина, по видимому, отец и мать Диего. Мужчина был одет в черный фрак с белым воротником и белой рубашкой, на голове у него находился подобие цилиндра с золотой окаемкой. Он напоминал мне королевского пингвина, но мне было не до смеха. Женщина же стояла подле него в черно-белом платье В глаза бросались ее волосы: от челки и до кончиков плавно перетекали болотно-желтый в розоватый цвета.
— Диего, сын мой, кого ты привел к нам? — громко спросил мужчина, спускаясь по лестнице.
— Это мой новый знакомый — Антеро Симидзу, — ответил Дио, — мы вместе с ним держим путь в Салвинем.
— Что же, приветствуя тебя, Антеро, — сказал отец Диего, уже обращаясь ко мне.
Я же, в свою очередь, не знал как вести себя в подобной ситуации и ответил:
— Сударь. Рад познакомиться с вами, — и протягиваю руку для приветствия.
На что я поймал на себе вопросительный взгляд.
— Прошу простить, меня так в семье обучили приветствовать людей.
— Тогда я буду приветствовать тебя как положено у тебя в семье. Но как?
— Просто надо пожать руку собеседнику.
Пожав руки друг другу, женщина сделала реверанс в мою сторону и обратилась к сыну:
— Диего, зачем ты пожаловал?
— Я пришел взять припасов и проверить элемент Антеро. В его деревне не было шара.
— Муж мой, проводи гостя в шару и проследи за его элементом, — сказала женщина, обращаясь уже к мужчине.
Поле чего жалобно посмотрел на Дио с мыслями: «Не бросай меня!», и пошел за его отцом. Минуя несколько комнат, меня привели к пьедесталу, на котором находился шар с шестью секциями разных цветов.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Альфа длиною в жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других