Септаккорд – другой мир

Анна Хруппа

«Септаккорд – другой мир» – фэнтези-роман, который является прямым продолжением еще молодой книги «Септаккорд моей души».Новый, еще неизведанный мир, неожиданные испытания, что придется пережить главному герою, любовные приключения – все это то, что прячется за мрачноватой обложкой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Септаккорд – другой мир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3
5

4

— Как она?

— Пока еще не очнулась.

Смотря на удивление совершенно спокойно на то, как Марсель маячит нервно из стороны в сторону по светлой комнате, освещенной множеством маленьких светильников, Князь сидел на кровати, потихоньку пригубившись к объемной деревянной кружке. Древесного цвета жидкость мягко манила своим медовым ароматом.

— Как вообще ей в голову пришло напасть на этих чудовищ? Да и вообще… — он остановился, укоризненно посмотрев на новоиспеченного товарища.

— Зачем вы пошли туда, ничего мне не сказав!

Намочив пышные усы приятным пряным напитком, Князь, слегка облокотившись одной рукой на лебединую подушку, с интересом вздернул левую бровь.

— Ну, а как иначе? Надо же своим помогать…

Опешив слегка от подобного ответа, Марсель, вильнув нервно хвостом, плюхнулся рядом на кровать, обхватив голову руками. Давящая, словно тисками сжимающая боль накрыла каждую клеточку мозга. Почувствовав неладное, Князь извлек из кармана маленький, наполовину заполненный пурпурным оттенком пузырек.

— Выпей, друг. Полегчает.

Попытавшийся отвлечься от неприятного ощущения, Марсель, откупорив клыками деревянную, плотно насаженную пробку, одним глотком выпил содержимое. Немного горьковатый напиток с еле заметным ромашковым привкусом приятным теплом разлился по организму. Почувствовав как жар подобно испепеляющему солнцу в знойную жару обволакивает каждую частицу изнутри, Марсель расплылся в блаженной улыбке. Боль постепенно отступала.

— Не дрейфь, она сильная. Может полежит пару дней, да встанет на свои две симпатичные лапки, — хлопнув ободряюще по плечу товарища, Князь как бы заговорщически подмигнул.

— Я одного не могу понять… — Марсель задумчиво почесал затылок, — Она же наемница, как так глупо все получилось?

Князь, опустив на секунду голову, посмотрел на друга с крайней печалью в глазах. Казалось, что в их глубине заключена вся боль семи морей, что омывают берега множества континентов.

— Здесь сыграли именно личные чувства. В бою необходимо сохранять разум холодным, подобно снегам, что покоятся на вершине могущественной горы..

— Я немного не понимаю…

— Грубо говоря, у нее личные счеты с этим кланом. Она, видя их, не способна мыслить рационально. А найти их за пределами города — вот уж удача! — он развел руки, приподняв слегка плечи, — Свидетелей то и не будет в случае чего.

— Что-то вроде и репутация цела и месть совершена?

Князь одобрительно кивнул.

— Если она захочет, то сама тебе расскажет обо всем. Я не вправе раскрывать ее личные переживания.

Задумавшись будто о своем, Марсель с интересом разглядывал стеклянную колбочку. По стенкам тончайшего на вид стекла стекали остатки той самой спасительной от адской боли субстанции.

— Расскажи мне подробнее об этом клане. Раз они скорее всего искали меня, то я должен заранее подготовиться к встрече с ними.

Князь, серьезно нахмурившись и поднявшись с кровати, направился к полке с толстыми книгами в серебряных переплетах. Проведя заостренным когтем по корочкам слегка запылившихся томов словно по клавишам фортепиано, он достал зеленую книгу с золоченой по краям обложкой.

— Думаю, для тебя будет для начала понятнее выслушать о них рассказ, рассматривая изображения.

На морде Марселя пробежалась тень обиды.

— Не накручивай себя, — улыбнулся, заметивший перемены в его лице Князь, — Я не собирался ассоциировать тебя с ребенком.. Просто действительно, тебе так будет сейчас легче усвоить информацию.

Присев вновь рядом с товарищем, он раскрыл примерно на середине толстенный томик. В нос сразу бросился странный, но одновременно приятный запах. Будто смесь свеже-обжаренных кофейных зерен в танце ароматов переплеталась с морским соленым прибоем. Марсель, уже отошедший от детской обиды, затянул мокрым черным носом поглубже пахучую смесь.

— Приступим, устраивайся поудобнее, — Князь, глухо кашлянув в кулак, перелистнул страницу.

С одной стороны множество неизвестных символов, что скорее всего являлись словами, сильно рябили в глазах. С другой, изображение ящероподобного существа в мрачном кроваво-огненном одеянии, что напоминало длинную взлохмаченную мантию, на шее у которого так же, как и из рассказа Князя, был выжжен скорпион. В правой руке неизвестный держал череп, напоминающий некогда ворона с длинным темным клювом, в левой же стремящийся к самой земле свиток с таинственным посланием.

— На каком это языке? — с интересом разглядывая рисунок, Марсель изредка поглядывал на неведомые нынче предложения.

— Это на древнем токагском. Вид, откуда и вышел всем известный во многих мирах темный клан Дайсориуз. Жители их мира не отличаются излишней добротой и честностью. Довольно горделивы.

— Но ведь, бывают и исключения? Ведь в каждом виде есть и хорошие исключения из правил…

Князь лишь ухмыльнулся столь наивному предположению.

— Я закажу выпить, — вдруг неожиданно решил он.

Марсель с крайней заинтересованностью выгнул левую бровь дугой окружности, будто давая понять, что ему это предложение явно не по душе.

— Тебе понравится, не волнуйся так, — его товарищ, нагло взъерошив торчащее как натянутая струна ухо, достал из кармана небольшой белый куб.

Согрев теплым дыханием новый предмет, он когтем тихонько постучал его, перебирая как бы некий тонкий ритм, словно лирическую композицию на ксилофоне.

Куб, заискрившись нежным белоснежным сиянием, постепенно выдал вначале размытое, а через несколько секунд уже более четкое изображение. В комнате с приглушенным желтоватым светом дремал со смачным заливистым храпом на уютном кресле тот самый Герберт. На подлокотнике подле него в этот момент с тускловатым свечением издал звенящий, на подобие маленьких колокольчиков звук такой же на вид кубообразный предмет.

С рывком встрепенувшись и судорожно протерев глаза, он схватил ночного раздражителя. Завидя на небольшом экране улыбающуюся морду Князя, словно по щелчку пальца моментально пробудился, заулыбавшись во все свои пожелтевшие клыки.

— Князь, миленький! Чего надобно в такой час? — в дрожащем голосе читался неподдельный страх смешанный с дружеским уважением.

— Надобно напитка, пряного, приятного. Чтобы новенькому не было так плохо, как от твоего бурлящего эля.

Прикрыв глаза, Герберт будто смаковал невидимый напиток. Проведя когтистыми лапами по коротким усам, он вышел из секундного подобия транса.

— Это можно. Господин про это ничего не запрещал.

Князь, сменив добрый открытый взгляд на прищуренные зрачки заставил Герберта вдруг перемениться в голосе.

— Понял! Князь, миленький. Про господина — молчок, — проведя от одного края морды до другого, он изобразил застегивающуюся молнию.

— Побыстрее! — сменив гнев на милость, он устало парой движений пальцев отключил свой аппарат.

Марсель, все это время наблюдая с явным интересом, готов был в многочисленным расспросам в нервном нетерпении. Князь, заметивший это, уже морально подготовился к глупым для него вопросам.

— Это…

— Это передатчик общения на расстоянии. Нокла по-нашему, — опередив Марселя, он извлек словно из бездонных карманов аналогичную штуковину.

— Возьми, пригодится.

Марсель, благодарно кивнув, спрятал его подальше.

— После покажу как пользоваться. Только давай, без детских вопросов.

Уже не обижаясь на подобное сравнение, Марсель лишь улыбнулся краем губ, изображая некую снисходительность к дружеским подколам.

«Думаю, не стоит пока спрашивать у него про этого таинственного господина. Второй раз слышу о нем.. А реакция не дружелюбная», — подумал про себя он, потирая мягким движением висок.

***

С меньше получаса Герберт принес ароматный горячий напиток в большом глиняном кувшине с парой хрустальных бокалов на серебряном подносе. Немного похозяйничав, на столе появились аппетитные мясные закуски во всем своем разнообразии насколько это могло быть возможным в маленьком трактире.

Марсель, в нетерпении ожидая куда-то на минуту вышедшего товарища, решил проявить привычное ему ребяческое любопытство. Достав подаренную аппаратуру, он покрутил ее, стараясь выбить что-то на подобие того ритма, которое подсмотрел у Князя. Вдруг, нежным белым сиянием куб подал признаки жизни. Из легкой туманной дымки, Марселю показался сначала расплывчатый, а после более четкий силуэт

— Князь!

Товарищ, словно не слыша его, сидел на кровати подле мирно спящей Алисы. Сброшенное скорее всего во время сна одеяло, небрежно свисало вниз, едва касаясь деревянного пола. Гладя по короткой прическе свою подругу, он одновременно со всей нежностью коснулся мокрым носом маленькой лапки девушки. Приподнявшись и оперевшись одной рукой на край, казалось, что он едва слышно прошептал что-то на едва поддерживающееся ухо. Укрыв по-отцовски теплым одеялом хрупкое тело, он направился к выходу из спальни.

Марсель, быстро спрятав куб, уселся немного замявшись за накрытый стол в ожидании товарища. Через пару минут вернулся Князь. Обращенный всем своим видом заметно напрягся. Съежившееся чувство неловкости выдавали бегающие желтые зрачки.

— Ну чего ты скукожился как юная некки перед спариванием? — ухмыльнулся, аккуратно прикрывший за собой дверь его товарищ.

На его лице уже невозможно было заметить того влюбленного взгляда, с которым он смотрел на свою подругу. Не желая показывать слабины, он способен был меньше, чем за секунду собраться с духом, как воин перед началом великой битвы.

— Да иди ты! — Марсель, расправив с хрустом немного затекшие плечи перешел в более смелую позицию.

— О! Уже прогресс. Одобряю! — хлопнув в ладоши и присев рядом с другом, он с легкостью приподняв тяжелый на вид кувшин, разлил по бокалам ароматный уже теплый напиток. Охватив ножку словно за талию стройную балерину, Марсель провел носом, вдыхая пряные нотки. Смесь апельсиновой свежести переплетаясь с частичками свежей корицы рождала в своей апогеи новое, ранее неизведанное ощущение.

— На вкус еще лучше, — подмигнув, Князь сделал небольшой глоток. Товарищ тут же последовал его примеру.

Взрыв сладкого винограда с ярким привкусом гвоздики легли на шершавый язык. Теплый напиток по-летнему обволакивал горло, подобно страстным морским волнам, бьющимся своим весом о горячие скалы.

Прикрыв глаза, Марсель в мечтаниях перенесся словно в иной мир. Казавшиеся такими важными все события, что успели произойти с ним за столь короткое время как бы отступали назад предоставляя место более спокойным воспоминаниям. Вот он в роли маленького шерстяного комочка лежит у чьих-то лысых больших ног. Громоздкая рука чешет его за ушком, переходя медленно в ласке от головы по всему короткому позвоночнику. Издавая чуть слышное мурчание, он трется как бы в благодарность о значительно большое для него существо. Как бы не хотелось описать весь всплеск в такой момент чувств ничего не удавалось. Только может.. Лишь одним словом…

— Спокойствие… — с протяжными гласными, он вдруг произнес вслух.

— Согласен, — откинувшись в развалочку на спинку стула, с одобрением еще более протяжно вымолвил Князь.

— Теперь можно и сказки на ночь, — чуть приоткрыв помутневшие зрачки, он, закусив тонко нарезанным кусочком мясного деликатеса, раскрыл с ювелирной точностью на той самой странице.

— Легенда о Дайсориузе, — с полным таинственности выражения Князь прочел название главы.

Марсель, продолжая смаковать пряный напиток, приготовился слушать, подперев одной лапой подбородок.

— Во времена, когда до солнца можно было дотянуться рукой, а луна казалась недосягаемой мечтой, многочисленные виды жили в согласии и помощи друг другу. Старшие расы делились знаниями, продвигая прогресс среди более ущемленных в разуме. И было так.

Императоры, короли, властители бесконечной численности миров старались править верно и преданно общей идеи вселенского существования. Те народы, что были излишне темными в самой сути своего сердца ограждались стеной тайны, не ведая о существовании иных. Лишь изредка сторонний прохожий мог заметить магические для него знания. И было так.

Великую идею — конечное объединение миров, придавали всевозможной критике и сомнениям. Однако, как завещало высшее существо, что одним лишь бесплотным взглядом могло испепелить до черного праха, правители должны будут довести великую задачу до ее конечного исхода. И было так.

Могучие умы устанно бились в поиске решения, что словно накрыто непробиваемым дымом в звездной галактике. Награда, что была объявлена любимейшим из правителей Всевышнего — народа Некки, прельстила множество смелых служителей различных миров и государств. От простых наемников до приближенных жрецов прошел указ — разгадать загадку всевышнего. И было так.

Тот храбрейший либо умнейший независимо от вида получит в жены прекраснейшую из существующих во вселенной красавиц — принцессу Ноноке, рожденную из солнечного ядра и подаренную в качестве дочери. Хитрую огненную лисицу, что ведет подле себя черного волка. И было так.

Сильнейшие и пытливые умы ринулись в вековую схватку. Найти пророчество, что так умело спрятано в миллиардах созвездий, оказалось практически невыполнимым испытанием. И были те, кто пытался вогнать в ложь и были те, кто погиб на пути к истине.

Спустя пару веков, некий юноша, что звался от рождения Дайсориузом, преодолел кровавую стену плача, что возвышалась у основания ящероподобной расы Токаге. Пройдя испытания ветром и песком он извлек из пасти черного хранителя — скорпиона Свиток Правды. И было так.

Напряженный бой, что измотал молодое тело и душу все же не смог уничтожить удивительное для этого вида чувство благородства. Преподнеся на коленях послание правителю Некки, он в беспамятстве влюбился в принцессу Ноноке. Она же, хоть и была горда подобно старейшему древу, ответила взаимностью. И было так.

Многомиллионный прием, что исчислялся километрами хмельных напитков открыл самую пышную свадебную церемонию, что видел когда-либо свет. Тысячи блюд, веселье от самого низа среди живущих до богатейших и могучих — все в тот день были равны. Молодые, что так не похожи словно камень и прекрасная лебедь искрились от всепоглощающего на зависть всем счастья. И было так.

В самый пик празднества, когда молодую жену на руках уносил в закрытые покои муж под многочисленные свисты толпы, раздался жуткий протяжный гром. Молния, ударившая словно из ниоткуда открыла портал. На черном огромном скорпионе всадником вышел ящероподобный в золотой мантии с длинным плащом. То был правитель Токаге.

Предъявив требования к правителям остальных миров о запрете в объединении, он потребовал отдать ему Свиток Правды. Отказ, что последовал незамедлительно от императора Некки, к удивлению не привел к явным разногласиям. Молча удалившись в неизвестность нежданный гость закрыл за собой пространственный переход. И было так.

И шли года вереницей славных дней. Содержимое Свистка Правды усердно охранялось Высшим Советом миров, за исключением вида Токаге. Наложен был запрет на малейшие разглашение хоть кому-нибудь из их народа. Правитель Токаге был против объединения миров, считая свой народ выше и чище всех существующих в межпланетных измерениях. Тем самым начало холодной войны было положено.

Родившийся на свет наследный принц являлся копией отца своего. Народ Некки был недоволен будущим правителем, требуя от императора избрать иного наследника. Негоже ящеру управлять божественными некки, считали они. Дайсориуз, хоть и утешаемый любимой женой, все же не мог принять столь враждебно настроенный к нему народ. Вся суть единения была подорвана двумя столь непохожими видами.

И стал Дайсориуз прислушиваться к своему родному миру, что так неистово нашептывал во снах о невозможности столько противоречивого союза. Как не пыталась прекраснейшая Ноноке переубедить мужа, он все же принял решение покинуть чужие ему земли. В попытках спрятать от суженного сына, Ноноке обратилась к отцу. Император, что был опечален столь непригодным для миров исходом, все же пошел на поводу у своего народа. Решив, что своим уходом Дайсориуз предал дочь его, он при помощи древней и могущественной магии спрятал тело внука в ядре пылающей звезды.

Ноноке, что отправилась следом за сыном, покинула навеки небесные поля. Разгневанный Дайсориуз не смог перенести утраты любимой жены и новорожденного сына. Примкнув к своему правителю он возглавил клан, что столь умело использовал в своих целях темную магию, истоком которой являлся яд черного скорпиона. Поклявшись, что вернет сына и не позволит объединить миры он начал кровопролитную войну дабы вернуть Свиток Правды.

Годами длившиеся сражения изрядно потрепали оба народа. Вид Токаге восстал против своего правителя, требуя прекращения бессмысленных войн. Многие были согласны с неизбежным единением. Разочаровавшись в поданных, правитель воздвиг высокие стены вокруг дворца, наречив его храмом клана Дайсориуз, в честь павшего в войне героя, чьей целью отныне было предотвращение попыток великого объединения.

Народ же, оставшись без управления разделился на отдельные группы. Бескрайние пустыни и безжалостное солнце стали властителями этих земель. Но зародившаяся в народе легенда дает отныне надежду на лучшее будущее. Возродится герой Дайсориуз да освободит жену свою с сыном. И примет их. Но исполнится то лишь после пробужденного пророчества в Свитке Правды, что спасет мир и единение миров. И будет так.

Закончив чтение легенды, Князь, не поднимая головы, протер от усталости прослезившиеся глаза. Марсель, слегка охмелевший от приятного на вкус напитка, задумчиво смотрел на товарища.

— А что же было в пророчестве? Или это до сих пор неизвестно для простого обывателя?

— Хех. Да тебе все сразу расскажи да покажи, — Князь, тряхнув головой, распушил легкую гриву, — Не много ли информации для неподготовленного новичка?

Марсель, насупившись, упрямо не отрывал зеленых суженных зрачков, будто стараясь подавить волю собеседника.

— Когда-нибудь мы все узнаем.. — удивленный такому упрямому взгляду, его товарищ отвел глаза., — Так скажем, не стоит торопить события и испытывать судьбу.

Резко встав и хлопнув лапой по немного содрогнувшейся от этого столешнице, Князь потянулся во весь рост, хрустя обильно позвонками.

— Поздно уже.

Марсель кивнул, уже зевая. Шершавый язык облизнул остатки пряной жидкости. Расставшись крепким уже довольно дружеским рукопожатием, они разошлись. Один удалился в комнату к своей боевой подруге, второй же плюхнулся устало на кровать. Засыпая он продолжал думать о легенде и таинственном пророчестве, что будоражило память как некому участнику древних событий. Луна, что не стеснялась подглядывать сны, изредка выходила из-под снежных облаков, даря тем самым покой обессиленному разуму.

5
3

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Септаккорд – другой мир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я