Счастливое воссоединение брата и сестры нарушено злыми чарами, ведь невеста Николаса укололась веретеном, и поцелуй не может разбудить ее. Единственный способ спасти девушку – найти таинственный шар желаний, спрятанный во владениях злейшего врага и охраняемый таинственными слугами – тенями.
6.
На шелковом покрывале, мягкой перине и пуховых подушках лежала белокурая красавица с кожей, холодного оттенка и спала. Уже два часа жужжали над ней как мухи самые лучшие доктора графства, но никто не мог сказать, что с леди Градеей.
— Я отправила всех гостей по домам, — объявила Смиральдина, затем взглянула на осунувшихся докторов, — И вам тоже пора покинуть замок, раз даже сказать нечего.
Те молча ушли, не получив ни гроша за свою работу, просто послушались хозяйку, как нашалившие дети. Да уж командовать мачеха умела так, что даже слово вскользь не скажешь.
— Что же с тобой? — присел рядом с возлюбленной граф Николас, беря ее, я вам скажу, совсем не хрупкую руку, раз кольцо-то не налезло, в свои теплые ладони, Анна присела рядом.
— Может, у нее родовое проклятье, эта версия сейчас проверяется, — ходила из стороны в сторону Смиральдина, размышляя, чем сильно раздражала молодую графиню, — Или возможно, что ее опоили, или же заклятье, происки ведьм…
— Что у нее с пальцем? — заметила Анна запекшуюся кровь, и тут же отшутилась, — Она, что веретеном укололась?!
Все сразу же уставили свои взоры на стоящее в углу веретено, оно даже успело ехидно сверкнуть в солнечном свете, Смиральдина подошла к веретену вплотную:
— На игле — кровь, — оповестила она.
О, как Анна ненавидела эту сказочную реальность! Ну, во-первых, потому что ее не существует и сказки о прекрасных принцах — всего лишь миф, как и присказка «и умерли в один день», а во-вторых, потому что иногда в жизни повторяются их сюжеты, а сказочная наивность безумно смешна в мире действительном.
Николас же совершенно опешил, он с магией в последний раз сталкивался лет десять назад, а со сказками и подавно. И что ему делать в таких обстоятельствах в военной школе не учили. Он смотрел на сестру и чувствовал, что она знает ответ.
— В таком случае поможет поцелуй любви, — пожала плечами она.
— Поцелуй любви? — недоумевал Николас, — Ты уверена, что именно это сработает?
— Николас, мы ни в чем не можем быть уверены, — вступила Смиральдина, — Но попробовать стоит.
Молодой граф склонился над своей невестой, медленно поднес губы к ее губам и осторожно поцеловал, затем он принял прежнее положение и с минуту в томительном молчании ждал ее пробуждения. Но леди Градея не просыпалась.
— Может, попробовать еще раз? — предположила Анна.
Растерянный Николас поцеловал Градею еще раз, потом еще, и еще, но она не просыпалась.
— Видимо, это совсем не сказочное волшебство, — разглядывая веретено, промолвила мачеха, — Мне нужно подумать…
Она удалилась, оставив брата и сестру одних, не считая, спящей леди Градеи. Смиральдина и понятия не имела, с чем столкнулась их семья, кто так безжалостно атаковал их. Если бы был жив ее муж, Вольфганг, может, он подсказал ей, но, увы, его тело давно лежало в фамильном склепе.
Но Смиральдина должна была сохранять непоколебимую уверенность в том, что она знает, как помочь пасынку, ведь если начать впадать в унынье, можно вообще потерять трезвость мыслей.
— Николас, только не отчаивайся, — погладила его по плечу Анна.
— Я не отчаиваюсь.
— Не надо меня обманывать, я ведь чувствую тебя, недаром мы двойняшки.
— Тогда ты знаешь, что мне нужно побыть одному.
— Встретимся позже, — Анна покинула комнату, оставляя брата наедине с возлюбленной, может, она все же услышит его.
Выходя из комнаты, графиня решила прогуляться по когда-то родному дому. Она задумчиво шагала по длинному коридору, который неожиданно привел ее в сад, где сгущались сумерки, и место показалось девушке особенно романтичным и таинственным.
Медленно из-за облаков выплыла полная луна, она была такая бледная, под стать лицу леди Градеи. Луна соскользнула с неба и упала в пруд, теперь она была на его дне и светила оттуда, растекаясь в легкой ряби от ветра.
«А ведь это всего лишь отражение» — подумала Анна, глядя на нее с грустью, потом подняла голову, почувствовала, что с противоположной стороны пруда на нее смотрят знакомым холодным взглядом.
7.
Черный плащ с длинным капюшоном, бросающим толстую тень на лицо — Анна сразу узнала его, это был тот самый человек, что прогнал теней и спас этим ей жизнь. Слуга Озина.
На противоположном берегу пруда он касался рукой воды, оставляя разводы, пуская рябь в сторону Анны. Маленькая волна медленно рассекла отражение луны и достигла берега графини.
— Что ты здесь делаешь? — спросила девушка, оглядываясь по сторонам, чтобы в случае чего позвать на помощь, вдруг этот человек пришел, потому что все-таки решил убить ее.
— Наблюдаю, — ответил гость, отвлекаясь от пруда.
— За кем? — последовал следующий вопрос от барышни.
— За тобой.
Черный человек сделал шаг вправо, желая обогнуть пруд, подойти ближе к графине.
— А зачем ты наблюдаешь за мной? Кто тебя послал? — ожидая вновь услышать имя лорда Озина, продолжала расспрашивать Анна, гость сделал еще пару шагов навстречу к ней.
— Никто.
— Что тебе нужно? — почти выкрикнула Анна, отходя назад.
— Ничего.
Когда черный человек почти неслышно поравнялся с графиней, то она вновь заметила, что тот будто парит над землей.
— Тогда, зачем тебе это?
— Я присматриваю за тобой, — наконец, разъяснил он.
— Почему за мной? — не унималась девушка.
— Потому что ты особенная… — он стал медленно растворяться, его плащ слился с тенями деревьев, и вскоре совсем черный силуэт пропал в ночном тумане, не оставляя следов на влажной траве.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна теней. Лунные близнецы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других