В далёком 2002 году Анна Саирам покинула Россию в поисках духовных и материальных ценностей. Прожив в Великобритании, путешествуя по странам Европы, побывав на Красном море, посетив Индию, она вернулась на родину и поняла, что хочет делиться знаниями, в том числе через написание книг.Герои сказки Анны Саирам – это прекрасные люди, идущие к мечте и принимающие вызовы судьбы. Путь, который они выбирают, – это путь Любви. Он не всегда лёгок, но, в конечном итоге, дарит всем радость и счастье.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Музыка моря, или Сказка о жемчужине Мухаррака предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Мастерская старого чеканщика Абдул-Джаббара находилась недалеко от моря. Никто не помнил, с каких пор старик работает здесь. Но ко стуку его молотка давно уже привыкли все жители прибрежного села и, казалось, что Абдул-Джаббар был здесь всегда. Его считали немного чудаковатым. Разговаривая, он никогда не отвлекался от своей работы, но всегда говорил именно то, что нужно было узнать прохожему. И многим слова старика казались странными.
Никто и никогда не покупал работы чеканщика, на которых были изображены события древней давности. Никто и не спрашивал, что было на них запечатлено, потому что все были когда-то детьми в этом селе, и только детям он рассказывал истории великих давностей. Иногда торговцы заплывали к нему и за бесценок скупали его чеканки. Говорили, что в далеких заморских странах его работы считались настоящими произведениями искусства и имели большую ценность. Но старика это мало волновало. Он жил один, потеряв семью в одной из эпидемий, и поэтому находил утешение в служении своему труду. Все знали, что он был безграмотен, но мудрость его была не из книг, а из глубины его сердца.
— Спрашиваешь, не слышал ли я каких-нибудь звуков с моря, Джумана? — Абдул-Джаббар остановился и пристально посмотрел на свою работу, словно хотел удостовериться, что не осталось ни одного пустого места на чеканке, где бы ни прошлись долото и молоток.
— Ну да! Ведь Вы сидите здесь всегда и, может, слышали что-нибудь? Вот я и пришла спросить.
— Я знаю, почему ты спрашиваешь, маленькая принцесса! Всё во всем! Все во всем!
«Неужели ему уже что-то известно?» — удивилась девочка про себя, разглядывая в восхищении почти готовую работу старика.
— Отец так и говорит, что Вы знаете все на свете! А я думаю, что Вы очень хороший! — девочка весело залилась смехом, радуясь, что возможно разделит свой непонятный восторг со старцем.
— Да отблагодарит Аллах тебя за твои добрые слова! Я знаю лишь то, что вижу каждый день. А хороший я или нет, пусть рассудит Бог, когда предстану перед Ним.
— А музыку? Когда мы слышим музыку? И откуда она в море?
— То не музыка моря.
— А что же тогда?
— Это музыка сердца.
— Сердца? Вот это да! Разве у сердца может быть музыка? Ведь для этого нужны инструменты!
— Все правильно ты говоришь. Для этого нужны инструменты души.
— Инструменты души? А что это такое? — девочка в изумлении вытянула шею, словно хотела увидеть эти инструменты на картине чеканщика.
— Инструменты души находятся в сердце. И если эти инструменты могут играть в гармонии, то человек может услышать звуки или музыку. К сожалению, не каждый это может. Но, к счастью, это дано каждому.
— А если у человека только один инструмент души?
— Значит, звук будет очень слабым и его можно не расслышать, — работа была уже почти готова, и чеканщик с удовольствием разглядывал своё творение.
— Получается, чтобы услышать музыку, нужно, чтобы инструментов было как можно больше.
— И не только. Нужно, чтобы инструменты ладили между собой. Чтобы звуки лились в гармонии. Иначе мы не сможем определить музыка это или смятение.
И тут только Абдул-Джаббар повернул голову и посмотрел в самые глаза девочки.
— Приходит момент, когда все мы слышим звуки нашего сердца. И у всех этот звук бывает разным. Кто-то слышит зов, кто-то музыку. Но важно еще определить, слышим мы или нам это только кажется.
— Ой, что-то я ничего не пойму! Как представлю, что внутри у нас целая куча инструментов помещается. И все они разложены по полочкам. А полочки для маленьких инструментов маленькие, а для больших — большие! Ну и ну! — Джумана закатилась своим переливистым смехом, и старый чеканщик улыбнулся своей усталой улыбкой, радуясь тому, что можно просто так смеяться, потому что весело.
— Да! Дочь своей матери Джумана может смеяться часами! Мир да будет с тобой, Абдул-Джаббар! Даже если горе будет одолевать сердца бедных рыбаков, эта девчонка сможет развеселить кого угодно! — мимо проходили двое рыбаков и решили пообщаться с мудрым чеканщиком.
— И с вами да будет мир! — ответил с поклоном старик и внимательно посмотрел на Джуману. — Береги свою радость, девочка! Важно сохранить свет в душе, данный нам в тот момент, когда мы приходим на эту землю. В тебе он есть и сейчас! Беги к своей матери и знай, что я всегда рад видеть тебя здесь! Все во всем! Все во всем!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Музыка моря, или Сказка о жемчужине Мухаррака предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других