Незнакомка, или Не ищите таинственный клад

Анна Рэй, 2019

Рейчел Пожарских – неисправимая фантазерка и автор дамских романов. Но подобный сюжет ей и не снился! Что делать, когда приключения преследуют по пятам, магический дар просыпается в самый неподходящий момент, а поиски таинственного клада превращаются в бег наперегонки со смертью? Конечно, рискнуть и ввязаться в авантюру! Ведь иногда вместо клада можно отыскать истинные ценности, что будут дороже несметных сокровищ и древнего артефакта. Третья книга цикла "Незнакомки. В поисках артефактов".

Оглавление

Из серии: Незнакомки. В поисках артефактов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Незнакомка, или Не ищите таинственный клад предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Несколько дней подряд я сказывалась больной, стараясь как можно реже встречаться с хозяином дома. Ночами плохо спала — постоянно вспоминала нелепую выходку в доме Бригзов и думала, как во всем признаться лорду Северсу. А главное — что делать с вырванной страницей? Пока на ум пришло единственное решение: подпороть подол одного из платьев и спрятать там листок с заклинанием.

В эти дни меня навещали мистер Веллюр и Эвелин. Провидице так и не удалось восстановить мою память, что-то внутри меня противилось чужому вторжению. Провидица мне не нравилась. Меня задевало то, как тепло с ней общается Лукас, как она улыбается ему. Возможно, это была ревность, но мне гораздо приятнее находиться в компании Патриции Блэкстон. Пэт частенько стала навещать меня в доме Лукаса и отговорила от переезда в лечебницу, а личный целитель семьи Бригз теперь ежедневно наносил визиты и проводил осмотр.

Пэт еще пару раз приглашала нас с Лукасом в гости. К сожалению, погода была чудесная. К сожалению, потому что пикники проводили на веранде, а не в доме. И я не смогла вновь проникнуть в кабинет лорда Бригза, чтобы вернуть похищенную страницу.

Так, за прогулками, визитами к знакомым Лукаса и походами в лечебницу Веллюра, я провела в Риджинии две недели. А сегодня за завтраком хозяин особняка сообщил, что получил ответ от столичного издателя. Он согласился предоставить полиции адрес писательницы Алисы Брук — дамы, которая пишет о приключениях леди Гвендолин. В записке к лорду Северсу издатель пояснил, что лично с писательницей не встречался, рукопись приносили с посыльным, точно так же он передавал гонорар.

— Мне придется ехать в столицу одной? — поинтересовалась я у Лукаса.

— Я бы хотел лично вас сопровождать, но у меня служба. Попрошу кого-нибудь из знакомых отправиться с вами… — Лукас замялся, словно решался на что-то, но так больше ничего и не сказал.

После завтрака он уединился в кабинете и опять общался с невидимыми собеседниками. Впрочем, я уже догадалась, что лорд Северс каким-то образом использует для бесед загадочный черный ящик. Я специально не подслушивала, но, проходя по коридору, различила взволнованный голос Лукаса. После очередного разговора он заметно встревожился и вскоре покинул дом. Не знаю, куда направился шеф полиции, но миссис Питерс сообщила, что обедать мы будем вдвоем.

Лишь вечером, когда солнце на прощание позолотило верхушки деревьев, лорд Северс вернулся. А за ним на личном мобиле следовал Максимилиан Вивер. В холле Лукас крикнул миссис Питерс, чтобы их не беспокоили, и мужчины закрылись в кабинете. Я чувствовала, что произошло нечто важное. Неужели лорд Бригз обнаружил кражу страницы и сейчас полицейские решают мою судьбу? Пока миссис Питерс была на кухне и готовила ужин, я тихонько пробралась в сад, куда выходили окна хозяйского кабинета. Створки были распахнуты, но мужчины говорили слишком тихо. Пришлось подобраться ближе и спрятаться в кустах.

–…Лукас, ты должен поехать в столицу, — донесся голос Вивера. — Здесь относительно спокойно, а Виннику нужна помощь. У него уже не та хватка, чтобы раскрыть это дело. Бери Мура… кто там у тебя еще есть? Мы с Эви выдвинемся на рассвете.

— Все так плохо? Александр сказал, что целители делают возможное… — начал Лукас, но Вивер его перебил.

— Император пока не пришел в сознание. Целители пытались передать Эрику жизненную силу, но, кажется, слишком поздно.

Ужаснувшись, я прикрыла ладонью рот, чтобы не вскрикнуть. Неужели они говорят про самого императора? Его жизни угрожает опасность?!

— А что начальник стихийной стражи? — поинтересовался Лукас.

— Винд доложил, что дворецкий и стражники обнаружили императора без сознания рано утром. Шеф столичной полиции Винник начал расследование… Впрочем, это ты и без меня знаешь.

— Не понимаю, как подобное могло произойти? В покои императора имеет доступ ограниченный круг лиц. Каждого неоднократно проверяли, во дворце работают надежные люди, — рассуждал лорд Северс. — Странно, что это случилось в тот момент, когда и Бригз, и Александр были здесь, в Риджинии.

— Да, момент подобрали удачный. Кто-то хорошо подготовился.

— Думаешь, предатель из своих?

— Уверен. Я не доверяю ни стихийникам Бригза, ни полицейским. Уж прости. Я лично проверю всех сотрудников, включая охранников, поваров и целителей. Особенно тех, кто работал на Костаса, устанавливая охранные ловушки в покоях императора, — пояснил лорд Вивер, а я поразилась.

Да кто же он такой, этот Максимилиан Вивер, что не доверяет даже людям полководца и полиции?! Очевидно, что собеседник Лукаса — не просто скучающий аристократ, как могло показаться на первый взгляд, а фигура куда более весомая и опасная.

— Зря ты так. Бригз подбирал надежных людей. Верил им… — начал Лукас.

— Верить нельзя никому, даже друзьям, — оборвал его собеседник. — Кстати, Бригз заметил, что в его личный кабинет кто-то входил.

Я задержала дыхание, сердце бешено заколотилось, в ушах зашумело. С трудом расслышала вопрос Лукаса:

— Что-то пропало?

— Вроде нет. Книги богов на месте, артефакт стихийников тоже. Оливер подтвердил, что подлинник.

— Но если ничего не украли, почему Бригз решил, что в кабинет кто-то входил? — удивился лорд Северс, а вместе с ним и я.

— Кресло стояло по-другому, — чуть помешкав, ответил Вивер.

— Кресло?! Ну, знаешь! Может, супруга или дочь подвинули…

— Им неизвестны заклинания и коды от магических ловушек. Бригз помешан на безопасности. Когда уходит, может положить книгу под определенным углом или поставить стул так, что только он будет знать, заходил кто-то или нет. А главное, кто-то нейтрализовал сложные охранные ловушки!

— Думаешь, после покушения на императора подбираются к Бригзу и Александру? — насторожился Лукас.

— Все может быть. В любом случае следует усилить охрану старшего Блэкстона. Он следующий кандидат на престол.

Я вся превратилась в слух и старалась не дышать, чтобы не пропустить ни слова.

— Полагаешь, все дело в этом?

— Я должен кое-что проверить в Окадии. Если мои подозрения подтвердятся, значит, речь идет о борьбе за трон.

— Неужели все настолько серьезно? Среди нас предатель? — искренне удивился Лукас.

— Предатель или шпион. Кстати, где твоя гостья? — задал неожиданный вопрос лорд Вивер, а я поняла, что пора выбираться из укрытия.

— Была в своей комнате. Ты же не думаешь, что она как-то замешана? Эви ее проверяла, да и я не нашел ничего сомнительного в ее словах или действиях, — встал на мою защиту Лукас.

— Не знаю, не знаю…

Я тихонько вылезла из кустов и направилась по дорожке к главному входу. Но тут заметила, что мое белое платье сплошь в колючках и розовой пыльце — именно такие цветы растут на кустах под окнами хозяина дома. Если мужчины сейчас выйдут на крыльцо, Лукас сразу поймет, где я пряталась, а Вивер может обо всем догадаться. Недолго думая, развернулась в сторону моря и побежала по дорожке. Пережду на пляже, когда беседа закончится и гость уедет. На ходу сбросила туфли, чувствуя под ногами теплый песок. Неожиданно нахлынула волна, окатив меня брызгами. А затем еще одна обняла за ноги, приглашая войти в теплое море. Я смотрела на закатное небо и его отражение в воде. Возможно, там, за горизонтом, мой дом? Вдруг осознала, как сильно я устала от этой неизвестности, от тайн, от недоверия Лукаса, от подозрений Вивера и от своей собственной лжи! Глядя на волны, поддалась порыву и поплыла — как можно дальше от проблем. Сквозь шум волн до меня доносились голоса, и оба приказывали вернуться. Мой внутренний голос напомнил, что в доме осталась страница с заклинанием, и ее необходимо забрать. А лорд Северс кричал, чтобы я не совершала глупостей. Не поддавшись увещеваниям и приказам, я поплыла дальше.

Неожиданно волны подняли меня высоко, откинули назад и потащили к берегу. А когда очередная волна накрыла с головой, меня словно ослепило яркой вспышкой. Я увидела себя со стороны. На маленькой яхте я стояла рядом с мужчиной, мы улыбались друг другу и держались за руки, но в следующую секунду он толкнул меня за борт. Я звала на помощь, но незнакомец отвернулся, и яхта уплыла прочь. Новая яркая вспышка — и я опять в этой реальности, где волны заботливо несут меня к берегу — прямиком в объятия лорда Лукаса. Маг призвал стихию, управлял ветром и волнами, чтобы вернуть беглянку.

В следующий миг я была прижата к широкой мужской груди — мокрая, дрожащая и напуганная.

— Спаси! — хрипло крикнула я, вспомнив видение и мужчину, который пытался меня убить.

— Не сомневайся. — Лорд Северс крепче прижал меня к себе, а я уткнулась лицом в его плечо и расплакалась.

— Кхе-кхе, мы вам случайно не помешали топиться, мисс Гвендолин? — прекрасную идиллию разрушил насмешливый голос лорда Вивера.

— Я не собиралась топиться! — с раздражением ответила я, стуча зубами.

— Конечно, нет. Просто решили поплавать на закате в ледяном море, да еще и в одежде, — продолжал издеваться лорд Вивер.

— Море теплое, — огрызнулась я, но все же решила объяснить свой поступок: — Я подошла к кромке воды, нахлынули воспоминания о шторме. Задумалась и не заметила, как волны меня подхватили и понесли вперед…

Максимилиан Вивер, очевидно, не поверил ни единому моему слову и источал сарказм:

— Понесли вперед? Любопытно. И что же вы вспомнили о том шторме?

— Как стояла на палубе судна, а мужчина столкнул меня в море, — решила поделиться с лордом внезапным воспоминанием.

Все лучше, чем рассказать об истинных причинах моего вечернего заплыва и краже страницы из книги Бригза.

— И кем же был тот мужчина? — не унимался Максимилиан Вивер.

— Не знаю! Лорд Cеверс вытащил меня именно в тот момент, когда я пыталась разглядеть лицо незнакомца.

Ощущала себя как на допросе! Какое-то безумие: я находилась на берегу в насквозь промокшем платье и давала разъяснения лорду Виверу!

— Максимилиан, прекрати! Ты же видишь, в каком она состоянии! — заступился за меня Лукас.

— Вижу, поэтому временно умолкаю. Но очень надеюсь, что в ближайшее время леди Гвендолин все вспомнит. Для ее же блага. Лукас, встретимся в столице!

И Максимилиан Вивер направился к стоянке, где его дожидался мобиль. А лорд Северс отнес меня в дом, в коридоре крикнув миссис Питерс, чтобы она приготовила теплую ванну и лечебный отвар.

— Гвен, завтра на рассвете я отправляюсь в столицу. Хочу, чтобы вы поехали со мной, — неожиданно предложил Лукас.

— Завтра? С вами?

— Мне нужно быть там по делам. Заодно выясним адрес писательницы Алисы Бук. Надеюсь, нам повезет, и эта дама вспомнит вас и ваших родственников. Я бы хотел с ними познакомиться.

— Думаю, они будут благодарны за то, что вы для меня сделали, — вздохнула я, представив, что вскоре могу обрести семью и… расстаться со своим спасителем.

Лукас продолжал держать меня на руках, прижимая к груди, и смотрел с нежностью:

— Не по этой причине я хочу встретиться с вашими родственниками. Их благодарность мне не нужна.

— Нет? А что же тогда? — удивилась я и тут же сообразила: — Это потому, что я что-то вспомнила о мужчине на яхте…

— Я обязательно его разыщу. Но и это не основная причина знакомства с вашими родственниками.

— Какая же основная?

— Я хочу попросить у ваших родителей разрешения за вами ухаживать.

— За мной?! Ухаживать? — Я оторопело посмотрела на Лукаса.

Это так старомодно и… трогательно. Только, увы, я не походила на мечту поэта. Измученная, в мокром платье и с прилизанными от воды волосами — для подобных признаний я выглядела самым неподходящим образом.

— Надеюсь, вы не против, Гвен? Или считаете, что мы слишком мало друг друга знаем, чтобы начать встречаться? — В голосе лорда Северса послышалась тревога.

Я никак не ожидала такого поворота. Нет, разумеется, догадывалась, что нравлюсь ему. Но у меня нет имени, нет прошлого, неужели его это не смущает? Не знаю, отчего я не привела очевидные доводы, — вместо этого лишь глупо улыбнулась:

— Я согласна.

Лукас склонился к моему лицу с намерением коснуться губ, но в дверях показалась миссис Питерс. Момент был упущен. Лорд Северс поставил меня на ноги и поднес к губам мою холодную ладонь. А домоправительница принялась сетовать, что я совсем не думаю о здоровье. Я же не различала слов, а зачарованно смотрела на хозяина дома. И молила всех известных и неизвестных богов о том, чтобы моим родственником оказался отец или брат. Я даже согласна остаться сиротой. Главное: незамужней и ни с кем не обрученной.

Оглавление

Из серии: Незнакомки. В поисках артефактов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Незнакомка, или Не ищите таинственный клад предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я