Незнакомка, или Не ищите таинственный клад

Анна Рэй, 2019

Рейчел Пожарских – неисправимая фантазерка и автор дамских романов. Но подобный сюжет ей и не снился! Что делать, когда приключения преследуют по пятам, магический дар просыпается в самый неподходящий момент, а поиски таинственного клада превращаются в бег наперегонки со смертью? Конечно, рискнуть и ввязаться в авантюру! Ведь иногда вместо клада можно отыскать истинные ценности, что будут дороже несметных сокровищ и древнего артефакта. Третья книга цикла "Незнакомки. В поисках артефактов".

Оглавление

Из серии: Незнакомки. В поисках артефактов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Незнакомка, или Не ищите таинственный клад предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Прошло еще два дня с того вечера, как чета Бошам нанесла визит в дом шефа полиции Риджинии. Увы, я не была Алисой Бошар. Другой вопрос — была ли я Гвендолин?

Все это время я наслаждалась обществом лорда Северса. Он возил меня на центральную улицу в модные кафетерии, мы прогуливались по набережной и много общались. Иногда сидели в саду: Лукас просматривал деловые бумаги, которые ему привозили из отделения полиции, а я писала. Странно, но у меня обнаружился поэтический дар. Я сочиняла стихотворную сказку о морской деве и принце Песчаного острова. Разумеется, в роли принца представляла Лукаса: его медные волосы напоминали раскаленный песок в лучах уходящего солнца.

Кажется, я немного влюблена. Интересно, испытывал ли в прошлом лорд Северс серьезные чувства, но подозреваю, что ему нравится Эвелин. При ее появлении я замечала в его взгляде нежность, а в голосе возникали мягкие нотки. Мне в такие минуты становилось неловко, хотя наши отношения с лордом Северсом больше напоминали дружбу, а тот странный поцелуй так и остался единственным. Хотела бы я продолжения? Да. И в то же время понимала, что пока не узнаю, кто я и как здесь очутилась, не смогу начать серьезные отношения. Вдруг у меня дома остался муж или жених? Да и лорд Северс осторожничал. А может, я не настолько ему нравилась, чтобы у него возникло желание активно за мной ухаживать? В любом случае моя сказка о морской деве и песчаном принце пока навевала тоску: героиня не могла ступить на сушу, а любовь всей ее жизни, прекрасный принц, не мог обитать в море.

Вчера лорд Северс вновь отвез меня в лечебницу Раса Веллюра. Старый лекарь лично производил осмотр и лечил с помощью целительной энергии, прикладывая руки ко лбу и бормоча какие-то заклинания. Чувствовала я себя прекрасно… физически. Но память упорно не хотела возвращаться.

Сегодня же мне пришлось пропустить визит к лекарю, потому что к Лукасу приехали гости: Нора Нобиль и леди Вивер. Похоже, девушки были подругами. Я слышала, как они упоминали общих знакомых, Эвелин рассказывала о своей дочери, а затем они обсуждали мое состояние. Нора Нобиль оказалась сильной целительницей, именно она наполнила меня жизненной силой после того несчастного случая. А вот леди Вивер не удавалось толком со мной поработать: едва она касалась пальцами моего лба или висков, я тут же теряла сознание. По этому поводу и девушки, и Лукас выдвигали разные версии. Некоторые фразы мне были не понятны, но я все же с интересом прислушивалась к разговору.

— Странно, но даже кулон бога Ди молчит, — посетовала Эвелин. Я догадалась, что этот кулон является артефактом провидцев и с его помощью она пытается узнать мое прошлое. — Что же случилось с ее воспоминаниями? Неужели они стерлись под воздействием потрясений? Если бы она просто забыла, я бы разглядела прошлое. Сейчас моя магия сильнее, чем была год назад. Я могу проникнуть в мысли практически к любому магу.

— Бедный Вивер, — пробормотал Лукас.

Я едва сдержала улыбку, а дамы продолжили беседу.

— А ты не рассматриваешь вариант, что кто-то специально помог ей обо всем забыть? — заметила Нора Нобиль.

— Мы с Лукасом изучали такую возможность, но доказательств пока нет. Лично я склоняюсь к мысли, что на Гвендолин никто не воздействовал. Полагаю, она пережила невероятное потрясение, очутившись одна в бушующем море. Здесь работа для целителей.

— Знаешь, когда я передавала Гвен жизненную силу, то почувствовала всплеск магии. Но характер этого дара распознать не сумела, — неожиданно сообщила Нора.

Все трое перевели взгляд на меня, а я лишь пожала плечами. Я не то чтобы не чувствовала магию — я даже не понимала, как она действует. А уж их предположение о том, что кто-то стер мне память, звучало нелепо. Да кому такое могло понадобиться?

— Возможно, ее магия дремлет, — продолжала развивать тему леди Нобиль. — Со мной происходило нечто подобное, пока я не прикоснулась к артефакту целителей. Я прекрасно разбиралась в травах, но энергией лечить не могла. Даже отец полагал, что у меня слабый дар.

— А кто ваш отец? — полюбопытствовала я, чтобы разрядить обстановку. Разговоры о моей якобы магии изрядно утомляли.

— Мой отец — глава клана целителей, — охотно ответила Нора.

Я мысленно ойкнула. В хорошенькой компании я оказалась: живу в доме шефа полиции, а лечит меня дочь главного целителя!

— Хорошо бы отвезти Гвендолин в храм бога Ди. Вдруг кто-то из провидцев разглядит ее прошлое? — Эвелин посмотрела на Лукаса, словно предлагала это сделать ему.

— Позже. Пока я жду вестей от столичных полицейских, которым отправил портрет Гвендолин, — объяснил лорд Северс.

— Кстати, Максимилиан хотел пообщаться с Гвен, — добавила Эвелин, и они с Лукасом как-то странно переглянулись. Заметив мое удивление, девушка улыбнулась: — Завтра мы устраиваем обед для друзей в своем доме на побережье. И хотим пригласить вас с Лукасом. Мой муж, лорд Вивер, будет рад с вами познакомиться.

Я пожала плечами. Такие вопросы лучше решать Лукасу, я всего лишь его гостья.

— Кто еще будет присутствовать, Эви? — уточнил шеф Северс.

— Оливер с Пэт и их малышка, отец Пэт лорд Бригз с супругой. Они теперь наши соседи — купили дом у моря. Особняк в Верхней Ольвии Оливер продал. Жаль, он мне нравился: с террасы открывался чудесный вид на бухту, и город был как на ладони. Но жене и дочке Оливера нравится купаться в море, да и лорд Бригз с Максимилианом теперь видятся каждый день. Не отдых, а сплошные рабочие совещания, — пожаловалась леди Вивер и добавила, повернувшись к Норе: — Кстати, ты тоже приглашена.

— Спасибо, но вынуждена отказаться. У меня на завтра другие планы. В Академии целителей полным ходом идут занятия. Вы же знаете, я теперь магистр, это такая ответственность! А еще нужно помочь отцу подготовиться к выступлению на собрании клана. Нет, я точно не смогу, — категорически заявила леди Нобиль.

— Мы придем. Да, Гвен? — Лукас мне улыбнулся, отчего на его щеках появились милые ямочки.

— Да, — кивнула я, засмущавшись.

Вскоре Эвелин и Нора Нобиль вновь вернулись к обсуждению знакомых, и я решила им не мешать. Извинившись, покинула комнату и прошла в сад. Прогуливаясь по дорожкам и наслаждаясь ароматами южных цветов, я вновь услышала в голове шелестящий голос. Все эти дни он поддерживал и наставлял меня. Я не стала признаваться ни целителям, ни тем более Лукасу о том, что веду со своим вторым «я» задушевные беседы. Иначе примут меня за сумасшедшую. А еще не стала рассказывать о том, что имя Патриция отчего-то показалось знакомым, как и ранее имя Алиса. И теперь я с нетерпением ждала встречи с леди Патрицией. Вдруг я была знакома с этой девушкой? Что ж, завтра узнаю.

К сожалению, мои надежды растаяли, как только я вошла в особняк лорда Вивера.

Я познакомилась с полководцем империи, статным и седовласым лордом Бригзом. Меня представили милой, элегантной леди Бригз и их дочери Патриции. Девушка оказалась задорной, душевной, радушной, но видели мы друг друга впервые. Это ее ничуть не смутило: она тут же познакомила меня с супругом, Оливером Блэкстоном, одним из виднейших деятелей империи, стихийным магом и хранителем артефакта. И что особенно важно — большим знатоком древностей. Именно благодаря лорду Оливеру и лорду Виверу на свет из морских глубин маги извлекли храм богини Аполии. Я слушала торопливую речь Патриции, не переставая удивляться. А еще восхищалась тем, как девушка все умудряется успевать: поцеловать Оливера, приобнять родителей, перемолвиться словечком с гостями и присматривать за маленькой Августой. Внешне девочка была похожа на отца: белокурая, со светло-голубыми глазами и тонкими чертами лица. А вот характером пошла в темноволосую непоседливую маму. Августа тут же предложила мне слепить куличики из песка, поиграть в салочки и поносить ее на ручках. И мы с девочкой отлично провели время.

После превосходного обеда в располагающей обстановке наша компания прогулялась вдоль побережья и ближе к вечеру вернулась в роскошный особняк лорда Вивера. Хозяин дома произвел на меня двоякое впечатление. С одной стороны, он был похож на скучающего богатого аристократа. В то же время я понимала, что он беспрестанно наблюдает за мной, словно ленивый хищник за глупой дичью. Однако стоило лорду встретиться взглядом с женой или взять на руки малышку Дарину, как он преображался. Очевидно, что Максимилиан Вивер боготворил своих женщин, но для тех, кто не являлся членом семьи или другом, мог быть очень опасен. Вот и мой внутренний голос настойчиво советовал держаться от этого лорда на расстоянии. Поэтому я проследовала за дамами в дом, а Лукас с мужчинами остался на террасе.

Низкий столик для чаепитий был уже накрыт, и горничная разливала душистый чай.

Маленькая Августа откуда-то принесла книгу в пестрой обложке и протянула мне:

— Почитай!

— Куколка моя, это мамин роман, тебе еще рановато такое читать, — улыбнулась Патриция и попыталась отобрать книжку.

Но девочка и не подумала расстаться с находкой. Она забралась ко мне на колени и приказала:

— Читай!

Взглянув на обложку, я увидела имя автора — Алиса Бук и название: «Тайные путешествия мисс Гвендолин». Мы с Пэт переглянулись, я пожала плечами и открыла первую страницу. Но прочитав несколько строк, застыла: я знала эту историю! Я ее помнила! Приключения неугомонной Гвендолин — девушки, которая в заброшенном доме нашла старинный фолиант, произнесла заклинание и перенеслась в прошлое.

Заметив радость и удивление на моем лице, леди Бригз закивала:

— Да-да, я тоже люблю эту историю! Там ведь главную героиню зовут Гвендолин, как и вас… О-о-о! Вы что-то вспомнили?!

— Что случилась, Гвен? — забеспокоилась Патриция.

И Пэт, и леди Бригз, разумеется, знали, каким образом я появилась в доме Лукаса. Иначе я просто не смогла бы оказаться в подобном обществе. Очевидно, что полиция первым делом проверила, нет ли меня в списке преступников.

— Вдруг ты все вспомнила? Вот было бы здорово! — захлопала в ладоши Патриция.

После знакомства мы с ней сразу перешли на «ты» и прониклись друг к другу симпатией.

Пэт тут же сняла дочь с моих коленей и попросила:

— Милая, ты не могла бы проверить, как в соседней комнате поживает малышка Дарина и ее няня? Сходи посмотри, чем они занимаются. Бетси тебя проводит.

— Конечно, мамочка! — Маленькой Августе поручили большое дело. Она оживилась, схватила за руку горничную, которая разливала нам чай, и поскакала выполнять задание.

А женщины обратили взоры на меня.

— Гвен, что вспомнила? — спросила Эвелин и дотронулась ладонью до моего лба.

Видимо, она вновь захотела просмотреть воспоминания. Но я отстранилась: от ее прикосновений знакомо закружилась голова.

— Я вспомнила эту историю.

— Прекрасно! — приободрила меня Пэт. — Ты читала все три книги? Помнишь, с чего все началось?

— И даже знаю, чем все закончится, — пробормотала я.

— Да? Гвендолин и лорд поженятся? — Пэт оказалась горячей поклонницей автора и с нетерпением ждала мой ответ.

— Конечно! Она устроится в его дом горничной, потом появится бывший жених и попытается разлучить влюбленных. Но в четвертой книге все закончится свадьбой. — Я говорила так уверенно, словно сама написала эту историю. Но, заметив сомнение на лице Эвелин, добавила: — Наверное, я где-то об этом читала или от кого-то слышала.

— Или придумала. Я и сама часто додумываю концовки за автора, — поддержала меня добродушная леди Бригз.

— А может, ты знакома c писательницей Алисой Бук? Вдруг она назвала героиню в честь тебя? — с восторгом проговорила романтичная Патриция.

— Вряд ли, — я пожала плечами.

Возможно, мои «воспоминания» лишь игра воображения, а я пытаюсь уцепиться за любую соломинку. Внутренний голос кричал, чтобы я больше не произносила ни слова. И сейчас я была с ним полностью согласна. Пэт и ее мать — восторженные мечтательницы и верят в подобные истории. Вот и меня, чужого человека, встретили как родную. А Эвелин из другого теста, недаром служит в полиции. Она поглядывала на меня с подозрением, задавала вопросы, словно пыталась на чем-то подловить.

— Наверное, эти фантазии вызваны схожестью имен, — предположила леди Вивер.

Я согласно кивнула, но про себя решила, что непременно выясню адрес автора и напишу ей. Вдруг мы с этой Алисой дружны? Не зря ее имя мне показалось знакомым. Видя мое замешательство, дамы не стали меня больше тревожить вопросами, а переключились на разговоры о моде. Вскоре к нам присоединились мужчины.

Стемнело, малышки закапризничали, и наш визит подходил к завершению.

— Послезавтра мы всех приглашаем к себе! — громко заявила Патриция, когда мы прощались. — Отец привез из столицы замечательного повара, таких блюд вы не пробовали.

— Пэт, мне надо бы поработать, — проворчал лорд Бригз.

Дочь тут же подлетела к нему и поцеловала в щеку:

— Папа, ты приехал в Риджинию отдыхать! За месяц в столице ничего не случится. Границы охраняют войска, а во дворце вместо тебя за всем следит этот Шпунт. То есть Винт.

— Не Винт, а лорд Винд, — поправил дочь Бригз, а затем пробормотал, что будет рад всех видеть в гостях.

— И еще Блэкстонов позовем: Александра с Еленой, — добавила леди Бригз.

Лорд Вивер нахмурился:

— Вспомнил! Мы с Эви не сможем принять приглашение. Именно в этот день у меня назначена важная встреча.

Очевидно, что муж Эвелин не горел желанием встречаться с упомянутыми Александром и Еленой.

Хозяин дома еще о чем-то переговаривался с Бригзом и Лукасом, а я, устав от вопросов, повышенного внимания и разговоров, желала побыстрее вернуться домой. Захотелось остаться в одиночестве, чтобы обдумать увиденное и услышанное в особняке. Особенно меня взволновали книга и ее автор. И я не понимала поступков лорда Северса. Зачем он познакомил меня с друзьями? Ведь я не его невеста, лишь гостья. То ли он проявлял простое радушие, то ли хотел показать друзьям, что не одинок. А может, это была своего рода проверка? Ведь я неоднократно ловила на себе пристальные взгляды лорда Вивера, а Эвелин пыталась лишний раз дотронуться до меня, задавала вопросы о столичных заведениях, упоминала незнакомые мне имена. Потом тут же приносила извинения, сетуя, что каждый раз забывает о моем состоянии. Вряд ли служащая полиции страдала забывчивостью. Скорее что-то пыталась проверить.

Внутренний голос поддержал мои опасения и убеждал держаться подальше от Максимилиана Вивера и его супруги, но вот особняк лорда Бригза настойчиво рекомендовал посетить. Мое второе «я» обещало, что скоро все закончится и я попаду домой. Знать бы, где мой дом и кто меня там ждет?

Оглавление

Из серии: Незнакомки. В поисках артефактов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Незнакомка, или Не ищите таинственный клад предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я