Глава 6
Я сижу за столиком в ресторане, битком набитом людьми. Никакого пафоса, обычнейшая пиццерия в далеко не самом привлекательном районе города. Уверена, что Иэну здесь жутко не понравится, и при этой мысли по спине у меня пробегает легкая дрожь удовлетворения. Впрочем, совсем небольшого — все-таки я стараюсь быть политкорректной.
Пользуясь тем, что он опаздывает, звоню матери.
— Привет, мам, — здороваюсь я, когда она берет трубку после первого же гудка.
— Дженни, дорогая, а мы тут как раз о тебе говорили, — торжественно заявляет мне она.
Потрясающе.
— И в связи с чем? — уточняю я настороженно.
— Мы с твоим отцом обсуждали, что очень надеемся увидеть у нас Чарльза в эту субботу. Как ему мой овощной суп, понравился? — заботливо спрашивает она.
— Ну конечно, — беззастенчиво вру я.
— Кстати, насчет субботы: на этой неделе у меня не получится приехать.
— Это почему? — сухо спрашивает меня мать.
— Я буду в Шотландии по работе, — объясняю я. Ну хоть какой-то положительный момент в этой поездке: она спасет меня от неизбежного визита к родным.
— Правда, Дженнифер? Ты что, снова будешь работать в выходные? Ты же уже не девочка. Ты заверяла нас, что такое возможно только в первые годы, но прошло уже сто лет, а эта история все не кончается!
«Спасибо тебе большое, мама, за напоминание, что я уже старая», — мрачно думаю я.
— Так и есть, сейчас такого не случается почти никогда. Речь идет всего лишь об исключении, — уточняю я, теряя терпение. — Майкл почему-то может разъезжать по всему миру и не появляться дома целыми месяцами, зато мне не позволяется пропускать даже и одной недели, когда я могу не приехать к вам в выходные.
— Ты каждый раз говоришь, что это исключение, — замечает она сурово.
В ответ я предпочитаю просто промолчать. Иначе я серьезно могу сорваться и послать ее к черту.
— Ну, может, хотя бы у Чарльза получится приехать?! — с энтузиазмом восклицает она.
— Он тоже занят, — отвечаю я нервно. Эта ложь уже начинает меня напрягать.
Разумеется, Иэн выбирает самый подходящий момент, чтобы появиться в зале. Он направляется ко мне и, подойдя к столику, наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку.
Но какого черта он вытворяет? Я едва успеваю отпрянуть и вижу на его лице насмешливое выражение.
— Добрый вечер, прошу прощения за опоздание. — Он, наконец, усаживается напротив меня.
— Кто это там с тобой? — тут же спрашивает у меня мать — женщина с самым тонким и избирательным слухом на всей планете.
— Это официант. — Мой голос звучит не слишком уверенно.
— Ты где-то в ресторане? — спрашивает она с подозрением. — И с кем же? — продолжает допрос этот новый Пуаро в юбке.
— С Верой и Лорой, — вру я.
— Передай им трубку, — требует она, как будто это что-то нормальное.
— Зачем? — начинаю я выходить из себя.
— Как зачем? Затем, что я хочу с ними поздороваться. Что за вопросы, Дженнифер… Ты сегодня какая-то странная.
Взглядом я велю Иэну закрыть рот. Он может все погубить.
— Ну так что, ты передашь им трубку?
— Не могу, они пошли в туалет. — Я снова вру, зажмурившись от отчаяния.
— Сразу обе? — недоверчиво переспрашивает она.
— Ну да, они ушли вместе! Что это вообще за допрос? Я передам им от тебя привет! Спокойной ночи, мама! — И я разъединяюсь. Ну с какой стати я поддалась угрызениям совести и решила ей позвонить?
Иэн изо всех сил пытается удержаться от смеха, но у него это плохо получается.
— Да, да, смейся. Я же обожаю устраивать цирк для окружающих. — Я яростно ломаю в руках хлебную палочку и запихиваю обломки себе в рот. К черту диету, в ближайшее время мне явно не суждено потерять ни грамма, так что имеет смысл есть как следует.
— Меня терзает единственный вопрос: к чему врать? — Он устраивается поудобнее.
— К тому, что она начинает меня напрягать, когда настаивает, что я слишком много работаю, — не слишком определенно объясняю я.
— Тебе надо было сказать, что ты со мной. Все матери меня обожают, — заявляет он с горделивой важностью. И, произнося эти слова, он демонстрирует мне свою знаменитую шикарную улыбку.
Я серьезно смотрю на него.
— Только не моя.
— Поверь мне, абсолютно все. Гарантировано тридцать одним годом опыта, — высокомерно бросает он.
— Поверь мне, только не моя, — отрезаю я с тем же высокомерием.
Я вижу, как в глубине его синих глаз загорается огонек.
— Проверим? — предлагает он.
Ну конечно, как будто в моей жизни и без того не хватает неприятностей.
— Думаю, что не стоит. — Иэн что, нашел себе новую жертву для принесения на алтарь собственного самомнения?
— Я не из тех, кто отступается. — Он явно уверен в своем успехе. Как будто даже и не слышал.
— Поверь, я говорю ради твоего же блага, — предупреждаю я его, чувствуя себя слишком великодушной.
И здесь я ошибаюсь, потому что становится очевидно, что он это воспринимает как настоящий вызов. Я вижу это по упрямому выражению, которое появилось у него на лице. Против своей воли я уже научилась читать по его лицу его мысли и чувства.
— Может, поспорим? — спрашивает он, опасно наклоняясь в мою сторону.
Господи, ты свидетель, что я действительно сделала все, что в моих силах, чтобы избежать подобного исхода.
А знаешь, что я тебе скажу, Иэн Сент-Джон? Валяй, пробуй. Эта мысль кажется мне до того смешной, что я никак не могу прогнать от себя ощущение веселости.
— Ну хорошо, — наконец уступаю я, сдавшись. — Как-нибудь в один из ближайших выходных можешь заехать на ферму моих родителей, если окажешься поблизости, скажем, в субботу после обеда.
— Я вполне мог бы заехать и во время обеда. Знаешь, пожилые леди в восторге от моих обходительных манер.
Давай, давай, приезжай, вот уж моя семья закатит для тебя пир. Неожиданно эта мысль кажется мне такой заманчивой, что я решительно хватаю из корзинки еще одну хлебную палочку. Такое стоит отпраздновать, говорю я себе.
— Окей, если тебе так хочется. — Я стараюсь, чтобы по выражению моего лица он не догадался, в какие неприятности ему так не терпится вляпаться. И без меня, это уж точно.
— Прекрасно. — И с этими словами он протягивает мне руку, чтобы скрепить наше соглашение рукопожатием.
В ответ я быстро пожимаю ее, наслаждаясь исходящим от нее ощущением тепла и твердости.
Во мне начинает шевелиться чуть заметное чувство вины, которое я, однако, тут же прогоняю из головы: этот человек абсолютно заслуживает все то, что моя восхитительная антимонархическая семейка будет готова ему предложить.