Тысячелетние Волки

Анна Потий, 2020

Что делать, если единственный родной человек – сестра – медленно умирает и спасти ее может только чудо? Что делать, если чудеса – штука редкая, ведь и сама магия на грани исчезновения? Злая колдунья разрушила магию, когда прокляла древнее племя, превратив их из людей в волков. Выход всего один: возродить магию и разрушить проклятье. Только так она сможет спасти сестру от скорой смерти. И возможно, обретет еще что-то в награду.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тысячелетние Волки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

— Расскажи мне о бабушке, сестра, — юная девушка, бледная и осунувшаяся от продолжительной болезни, с трудом открыла глаза. — Мне так нравится слушать истории о ней. Кажется, будто она и не уходила.

Старшая сестра украдкой вздохнула и, вытерев пот со лба девочки, начала рассказ:

— Бабушка всегда говорила, что она из древнего племени Тысячелетних Волков — проклятых на тысячелетнюю жизнь людей в волчьем обличии. Половину тысячелетия спустя бабушка Фэй, не выдержав тяжести волчьего проклятья, нашла способ избавиться от шкуры и отправилась за помощью к своей двоюродной сестре — шаманке Марритиин. Мать шаманки ушла из племени, когда Марритиин была еще ребенком и стала жить вместе с дочерью отдельно, полностью посвятив себя магии. Когда племя настигло проклятье, матери Марритиин уже не было в живых, а сама Марритиин находилась в глубоком магическом трансе, путешествуя духом своим по другим мирам. Это и спасло ее от волчьей шкуры, но не спасло от тысячелетней жизни и медленного старения. Марритиин помогла бабушке провести сложный ритуал избавления от волчьей шкуры — только нашей бабушке хватило сил противостоять проклятию, ведь она была из рода шаманов и обладала в свое время силой и знаниями. Дав знать вождю своего племени, что она жива и исцелилась, Фэйелиир Волшебная Стрела отправилась на поиски лучшей жизни. Спустя некоторое время она оказалась в племени Волков (почитателей древнего племени Тысячелетних Волков), там нашла свою любовь, родила сына Бодерика Свирепого Медведя и вырастила двух замечательных внучек — милую Дэлину Солнечный Свет и смелую Тиэлиир Разящую Стрелу, названную наполовину в ее честь. Она прожила долгую и счастливую жизнь, а затем ушла туда, куда уходят все волки, когда жизнь их подходит к концу. И ты, Дэлина, тоже проживешь такую же долгую и счастливую жизнь, как наша бабушка Фэй. Обещаю.

Имя Тиэлиир и правда получила частично от бабушки — «лиир» на древнем языке значило «стрела». Все имена были составлены на древнем языке, во многих племенах же к ним часто добавляли перевод имени на местный язык. Так было принято.

Закончив в который раз историю о жизни бабушки, Тиэлиир снова тяжело вздохнула, уже не пряча свою печаль — сестра заснула. Дэлина всегда была болезненной девочкой, но три года назад ее сломила какая-то уж слишком сильная хворь — она медленно угасала. Лекарств от ее болезни не было. Бабушка, покуда была жива еще, предположила, что это одно из древних проклятий, каким-то непостижимым образом настигнувшее ее сестру. Они иногда проявлялись, но никто не знал откуда и почему. Исцелить Дэлину могла только магия. Казалось бы, что может быть проще? Но нет, магия давно начала угасать, и причины этого были доподлинно неизвестны. С тех пор, как старое племя Волков было проклято и превратилось в племя Тысячелетних Волков, магия в мире потихоньку пропадала. Как будто проклятие век за веком высасывало из мира все волшебство. Многие люди, ученые и не очень, предполагали, что именно из-за него погибала магия.

Фэйелиир верила, что магию можно спасти и своих внучек этому учила. Она была девочкам вместо матери. Тиэлиир и Дэлина рано остались без материнского тепла, их мать, Фиарнейя Цветущая Поляна, умерла при третьих родах. Месяц спустя умер и новорожденный братишка. Вместе с ним Бодерик, их отец, похоронил и мечту о сыне, ведь жениться во второй раз он не желал. Вместо этого он воспитывал, как сына Тиэлиир, учил ее охотиться и владеть оружием. Она воплотила его мечту о сыне, только в несколько нежном женском обличье. К сожалению, Бодерик и сам недолго принимал участие в жизни и воспитании своих девочек, спустя 5 лет после смерти жены и сына он погиб на охоте. С тех пор воспитывала сестер одна только бабушка, вплоть до своей смерти, 2 года назад. Тиэлиир и Дэлине не хотелось верить в ее смерть, ведь они так и не смогли ее похоронить по-настоящему. Бабушка резко начала слабеть, последний месяц не вставала с кровати, а потом в ее постели Тиэлиир обнаружила лишь горсть праха и одежды.

Волчья старуха рассыпалась на прах — так говорили в деревне. Они знали, что она пришла от Тысячелетних Волков. Тиэлиир же считала, что бабушка снова стала волком и ушла в свою стаю, умерев перед этим как человек. Так ей верилось. И сестре она так рассказывала — «я видела, как от тела ее отделился дух и превратился в волка». Пусть этого и не было, но во сне она часто видела нечто подобное.

Фэйелиир всю жизнь лелеяла надежды возродить магию и снять проклятье со своего племени, когда же внучка ее подхватила смертельную болезнь, она поняла, вернуть магию — единственный способ спасти Дэлину. Вместе с Тиэлиир она изучала свои старые книги и записи, и у нее появились кое-какие мысли, но тут Фэйелиир сама стала слаба. Тиэлиир не могла оставить больную сестру и умирающую бабушку, чтобы отправиться за лекарством или спасением магии, но теперь, когда бабушки не стало — у нее не оставалось другого выхода.

Взбив сестре подушки и укутав получше в старое лоскутное одеяло, которое они сшили втроем, Тиэлиир вышла из хижины. Закат догорал рыжеватыми полосами, чуть разделенными фиолетовыми линиями. Теплый воздух насытился густыми сладковато-терпкими ароматами — смесь леса и росших тут и там цветов. Тиэлиир с наслаждением, полной грудью вдыхала эти волшебные ароматы летнего вечера. Она давно уже решила, как ей нужно поступить и сейчас настала пора действовать.

Тиэлиир уверенным шагом направилась к хижине вождя. Алдремиин Кровавый Топор когда-то был другом ее отца и всячески поддерживал девочек и бабушку после гибели Бодерика. С дочерью Алдремиина, Свидевал Теплой Волчицей, Тиэлиир с детства дружила. Свидевал была всего годом младше, но разница эта была для них незаметна. Тиэлиир знала, что в ее отсутствие за сестрой присмотрит Свидевал — в этом не было сомнений. Она решительно постучала в дверь вождя.

Дверь открыл младший брат Свидевал — их у нее было двое, старший и младший. Тиэлиир сообщила, что ей нужно поговорить с вождем и парнишка провел его в комнату, где вся семья ужинала. Немного смутившись, что прервала ужин, Тиэлиир все-таки обратилась к вождю с просьбой.

— Мое почтение, Алдремиин, Мудрейший, я пришла к твоему дому с просьбой, — Тиэлиир бойко глянула в глаза вождю.

— Говори, Разящая Стрела.

— Моей сестре не становится лучше, а все только хуже и хуже. Я думаю, как и говорила моя бабушка, нужно искать пути возвращения магии. Я бы хотела отправиться в путь и помочь своей сестре пока еще не поздно.

Алдремиин задумчиво грыз жареную дичь, вместе с мясом пережевывая и мысли. После недолгого молчания он поинтересовался у Тиэлиир:

— А есть ли у тебя план?

— Я собираюсь для начала отыскать пещеру Марритиин — бабушкиной сестры, у меня есть приметы, по которым нужно искать, а уже с ней я определю дальнейший путь.

— А на кого ты оставишь Дэлину? Насколько я помню, она очень слаба и сама не справится.

— Я надеялась, Свиди за ней присмотрит, — Тиэлиир с мольбой посмотрела на подругу. Свидевал согласно кивнула.

— Что ж… — Алдремиин сделал хороший глоток вина. — Если другого выхода ты не видишь, тогда иди. Я верю в тебя. Если, кто и сможет пройти этот путь, то только ты. И о Дэлине мы позаботимся.

Тиэлиир благодарно склонилась перед вождем. Когда она подняла голову, в ее карих глазах вспыхнул золотистый огонь, отраженный от пламени в камине. Огонь силы. Огонь уверенности. Такой же, как горел когда-то в глазах ее бабушки. Чуть улыбнувшись, она попрощалась с семейством вождя. Свидевал провела ее до двери и, крепко обняв, пожелала удачи.

Тиэлиир тихим шагом возвращалась домой, вбирая глазами знакомые очертания деревни, стремясь ее запомнить. Она не спешила заходить в дом и присела на ступеньках, погрузившись в терзающие ее душу мысли и глядя в бескрайнее ночное небо. Звезды бриллиантовой россыпью покрывали бархатистую синюю гладь. Это была последняя ночь Тиэлиир в родной деревне.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тысячелетние Волки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я