Воронья душа. Том 1

Анна Морион, 2022

– Я Дерек Мёрксверд, основатель династии Мёрксверд, король людей.– Я Сильвия Росси, наследница престола Фламмехава из династии Росси.– Готов взять в жены…– Согласна стать женой…– В горе…– И в радости…– В болезни…– И здравии…В тот день объединились два королевства и остановилась кровопролитная война между людьми и демонами. В тот день великая династия Росси отдала свою главную "драгоценность" тирану и узурпатору в обмен на мир и сохранение остатков земель. Что ждет "Алый цветок" пламенного озера? Любовь всей жизни или неминуемая гибель на чужбине? Сможет ли каменное сердце расплавиться от жара его "лепестков"? – Ищи ответ в вороньей душе, деточка… – проговорила странная старушка, чудом попавшая во дворец.

Оглавление

Из серии: Хроники Ваккерланда

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Воронья душа. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Нет, проси все, что хочешь, но только не мою дочь! — в ужасе воскликнул Ламар.

— Кажется, ты не так хочешь мира, как утверждаешь, — холодно усмехнулся Дерек.

Холодное лезвие меча, покрытое кровью демонов, все еще касалось белой шеи принцессы Сильвии Росси, но она была спокойна и лишь слегка хмурила свой красивый лоб: зачем она этому человеку? Чего он желает от нее?

Девушка терялась в догадках, но внимательно скользила взглядом по лицу завоевателя: он был красив, ничего не скажешь, но в его чертах чувствовался холод, пробирающий ее до костей. Насколько Сильвия могла судить, видя этого мужчину, полностью облаченного в тяжелые светлые доспехи, забрызганные алой кровью жестоко убитых им врагов, Дерек Мёрксверд обладал высокой мужественной фигурой, аристократическим лицом, темными, слегка волнистыми волосами до плеч и небольшой ухоженной темной бородкой, что так отличала людей от демонов, у которых на лице не было ни намека на растительность. Но тем, что поразило юную принцессу, были глаза этого человека: серые, они сверкали сталью и ненавистью. Ненавистью к ней и ее народу. И она знала, что он имел право на эту ненависть, но все же презирала его и ненавидела его так же сильно, как он ее.

И что этот жестокий король людей желает сделать с ней? Сжечь на главной площади своей столицы, как ведьму? Отдать на растерзание голодным собакам, на радость толпе? Посадить в железный ящик и погружать его в воду до тех пор, пока она не сознается в том, что спит с Дьяволом, только затем, чтобы потом быть сожженной за сношение с властителем тьмы? Ведь, кажется, именно этим занимался король Юрис — предшественник Дерека Мёрксверда?

— И что же ты сделаешь с нашей дочерью, мерзкий человек? — прищурила глаза Варма. — Ты не достоин даже смотреть на нее!

— Что я сделаю с ней, моя дорогая, обладающая слишком длинным языком королева Фламмехава? — В глазах Дерека блеснула насмешка: сама того не понимая, Варма каждым своим словом лишала этого всесильного завоевателя желания идти на мир с ее мужем, слишком горда была эта демонесса. — Я сделаю с ней все, что пожелаю: буду пытать, повешу за ноги перед дворцом, раздену и заставлю пройти сквозь толпу зевак. Именно это я и сделаю, если ты сейчас же не закроешь свой рот.

«Как легко он этого сказал! Ах, мама, послушай его и храни молчание! Иначе этот тиран и узурпатор точно сделает со мной то, чем только что пригрозил!» — пронеслось в голове Сильвии, и она, медленно протянув ладонь к ладони матери, сжала ее.

К счастью, обещание врага отрезвили полную ненужной в этот момент падения Фламмехава гордыни разум королевы демонов, и она судорожно сжала руку дочери в ответ. Однако ее взгляд, устремленный на Дерека горел все такой же ненавистью: ее душа была объята желанием окатить этого жалкого человека, который возомнил себя выше ее, Сильвии и особенно Ламара, но боязнь за судьбу дочери заставила ее так крепко сжать зубы, что на лице заиграли желваки.

— Так-то лучше, — довольным тоном сказал на это Дерек, а затем обратился к коленопреклоненной принцессе Фламмехава. — Кажется, у твоей матери все же имеется проблеск ума. — И меч, касавшийся шеи девушки, был спрятан в ножны.

— Умоляю тебя, король Дерек… Сильвия — единственное мое дитя и наследная принцесса моего королевства. Если со мной и моей супругой случится беда, она сядет на трон и… — начал было Ламар.

— Прекрасно! — перебил его Дерек. — Это еще лучше! Она поедет со мной в Калдвинд на случай, если ты соберешь остатки своей жалкой армии и вновь нападешь, как крыса в ночи.

— Даю тебе слово короля, что я и не мечтаю о реванше, — тихо сказал Ламар. — Забери все завоеванные тобой земли и города, но умоляю, как отец, оставь мне мою дочь!

— От твоих земель и городов остался лишь прах, — так же тихо ответил ему король людей. — Ты проиграл эту войну, Ламар, и не смей сейчас давить на мою жалость, потому что у меня ее нет. Твоя принцесса поедет со мной… Но нет, постой: возможно ты думаешь, что я изнасилую ее и сделаю своей наложницей? — Дерек тихо рассмеялся и, взглянув в глаза Сильвии, сказал: — Не беспокойся, этого никогда не случится: отродью Сатаны никогда не бывать в постели доброго христианина.

«Доброго христианина! Вот сказал же! Как будто не он едва не засыпает на воскресной службе, имеет кучу девчонок и порой напивается как свинья!» — едва не прыснул от смеха Бергил, но вовремя прикрыл рот кулаком и громко кашлянул.

Но в этот напряженный момент никто не обратил внимания на этого длинноволосого дюжего мужчину: глаза и людей, и демонов были устремлены на Дерека Мёрксверда и троих демонов — представителей великой династии, которые сейчас униженно стояли, поверженные, на коленах перед человеком, который разрушил их королевство и грозился забрать с собой их дочь.

«Какая великолепная картина! Андрада, это ты принесла нам победу!» — улыбнулся про себя Дерек, но его лицо оставалось все таким же жестоким и строгим.

Ему нравилось видеть Росси униженными, бессильными. Он упивался своей властью над ними, зная, что их жизни теперь в его руках. Но забирать принцессу Сильвию, эту красноглазую демонессу, которую он все же нашел красивой, но которая была ему омерзительна, он не собирался: его слова были блефом. Дереку незачем было брать эту девушку в качестве заложницы, ведь, напади демоны еще раз, он вновь легко отобьет их атаку, а затем уж точно не оставит в Фламмехаве камня на камне и вырежет всех демонов от мала до велика. Должно быть, сам Господь дал ему эту миссию: Талисман Андрады теперь навеки защищает Калдвинд от черной магии и делает его непобедимым.

«Что ж, время выпить вина из богатых подвалов Ламара, — с удовлетворением подумал Дерек. — Эти Росси уже унижены до предела, унижать их дальше нет никакого смысла. Но пусть Ламар думает, будто я собираюсь утащить его девчонку: чем меньше он знает, тем лучше для Калдвинда»

— Хорошо, Ламар. Прекратим уже этот цирк, — спокойным тоном сказал он королю демонов. — Поднимайтесь, но ведите себя тихо. — При этих словах он насмешливо взглянул на пылающую молчаливым возмущением Варму. — Вы будете заточены в своих покоях до тех пор, пока я не решу, что с вами делать, и какая судьба постигнет остатки твоих земель, король Ламар. И я слыхал, в твоем дворце хранятся тысячи бутылок старого вина? Я и мои воины выпьем за твое здоровье! Связать им руки и проводить в их покои!

К Росси тут же подбежали воины Дерека и, крепко связав веревками их руки за спиной, грубо приказали пленникам показать, где находятся их покои.

«Какой же я безумец… Из-за моей гордыни Фламмехав превратился в руины, а эти грязные смертные будут пить вино… Мое вино! Опустошать мои подвалы! Но все это мелочи по сравнению с тем, что ждет Сильвию… Этот узурпатор уничтожит ее, сломает, будет унижать каждую минуту, каждую секунду… Прости меня, дочь моя, это я навлек на твою голову и на всех нас такое несчастье» — по пути во дворец, предавался горьким мыслям некогда всемогущий король.

— Ну, что, мои воины! — громко обратился король людей к своей армии, которая тут же ответила ему радостным гулом. — Я обещал привести вас ко дворцу этих отродий Тьмы, и вот, мы стоим здесь, на этой площади! Враг повержен! Росси на коленях умоляли нас о мире! Мы дадим им мир и сохраним жалкие остатки их былого величия! Но на наших и только наших условиях!

— Слава Дереку, королю Калдвинда!

— Веди нас, наш король!

— Пусть демоны кусают свои локти! И пусть откусят их!

Со всех стороны послышались радостные возгласы уставших от битвы, но счастливых воинов-людей: они выиграли, а это значит, скоро они повернут обратно к своим семьям и будут щедро вознаграждены, как обещал им их король, а они верили ему, как самим себе, как Богу.

— А теперь, мои воины, найдите себе место для ночлега! И для этого перед вами целый дворец! Ешьте! Пейте! Веселитесь! Но не напивайтесь настолько, чтобы дать врагам возможность убить вас! Я займу одну из спален для прислуги, Росси будут закрыты в их покоях, а вы выберете любое место, что вам по душе!

Вместо ответа воины громко забили своими мечами по железным щитам, создав такой шум, что сам король Дерек поморщился и поднял руку, давая им знать прекратить.

— Берите все, что сможете найти! Золото! Ткани! Камни! Но без драк и разборок! И еще: все демоны, находящиеся в городе и во дворце, теперь под моей защитой! А это значит: никаких изнасилований и убийств! Каждый, кто нарушит этот приказ, будет казнен мною лично!

— Несправедливо!

— Да хоть один разочек!

— Король, этот приказ слишком жесток! — печально застонали воины, которые уже предвкушали то, как найдут себе по демонессе и заставят их делать то, что они прикажут, не чураясь насилия.

— Это приказ! — громко, голосом, полным стали, повторил король. — А теперь вперед в винные погреба! Бергил! Оставь караул!

— Как скажете мой король! — с готовностью откликнулся на это начальник стражи. — Вот это я понимаю! Но лишать наших воинов женской ласки?

— Этот приказ распространяется и на тебя, и на меня, — мрачно сказал ему Дерек. — Мы не звери, чтобы насиловать и убивать тех, кто попросит мира.

— Знаешь, что я думаю, Ваше Величество? Ты слишком благороден, а проклятые демоны совершенно не заслуживают твоей доброты! — недовольно буркнул в ответ Бергил, но ослушаться не смел, хотя ему и очень хотелось поймать в свои объятия какую-нибудь пышную демонессу.

Бергил не чурался насилия, но Дерек брезговал этим: он предпочитал заниматься любовью, а не насиловать женщин, признавал только согласие, а не использовал свою силу. К тому же, в его королевстве было много женщин, желающих побывать в его постели: несмотря на то, что его мать считали колдуньей, сношающуюся с Дьяволом, Дерек как никак был королем и отличался щедростью на подарки своим любовницам.

Дерек криво улыбнулся Бергилу и приказал ему, чтобы тот организовал его воинам достойный отдых и место для ночлега. И воины, удивленно и заинтересованно озираясь вокруг, стройными рядами стали заходить в парадный вход огромного, окруженного рассеянным красным туманом дворца демонов — сердце Фламмехава. Жители дворца не встречали своих врагов: они спрятались кто где мог, страшась гнева и насилия, с которым ранее столкнулись другие жители королевства.

«Все у этих проклятых отродий словно покрыто кровью: вот уж любят цвет крови! Даже дворец свой назвали Блутоке! Кровавый туман!» — презренно подумал король, внимательно рассматривая высокий, словно пытающийся разорвать своими высокими острыми шпилями дворец демонов.

Это здание представляло собой величественное, вычурно выстроенное из красного камня и железа строение, силуэты которого освещались золотом, украшающим его. Золото было везде, и эта чрезмерная роскошь еще больше оттолкнула от расы демонов короля людей, привыкшего к спокойствию и ледяным огням его собственного дворца в столице Калдвинда. Дворец демонов Блутоке словно кричал и кичился своей вульгарной роскошью, напоминая Дереку один из больших борделей Стурьфьеля — его столицы, стены и полы которого тоже были обтянуты кричаще-алым бархатом — цветом порока и искушения. От купцов Калдвинда Дерек знал о том, какие оргии и разврат творится во дворце великого Ламара, но справедливо считал себя, лишившего невинности десятки девственниц своего королевства, не вправе насмехаться над этим фактом. Ведь, как признался себе король, в этом отношении он был ничем не лучше демонов.

Блутоке имел какую-то непонятную глазу человека асимметрию и был так огромен, что его башни и флигеля соединялись между собой узкими красными мостами. Центральная часть, в которой обитала семья Росси, отличалась от других флигелей украшающими весь ее фасад золотыми рунами, оберегающими Росси от врагов. Но для Дерека и его армии эти руны не представляли никакой опасности и были бесполезны своему владыке: их магия, как и магия демонов, была потеряна.

«Нужно было сказать рогатой королеве Варме, что сегодня ночью она будет согревать мою постель, — злорадно ухмыльнулся Дерек. — Но, говорят, ей уже много лет, и она лишь искусно скрывает свою старость магией… Хотя, теперь-то магия ей не подчиняется, и, думаю, сегодня же вечером я увижу вместо нее старуху, а вместо золотоволосого Ламара — седого деда. Интересно, сколько лет их дочери? Она выглядит юной по-настоящему. Красива, ничего не скажешь, но, дьявол, ее острые уши и красные глаза портят все впечатление: такую и в постель брать мерзко. Хорошо хоть, ей не достались в наследство закрученные рога, как у ее матери… Но мне требуется отдых: махать мечом направо и налево весело, но даже мне нужен хотя бы час тишины и покоя».

И, с намерением найти себе небольшую уютную комнату и выпить кубок вина, Дерек Мёрксверд тоже направился во дворец. Но тут рядом с ним оказался Герд — воин, хозяин нескольких соколов, отвечающий за корреспонденцию между королем и магичкой Андрадой.

— Ваше Величество, мой верный Кита принес вам письмо, — поклонившись королю, сказал Герд и протянул ему небольшой туго свернутый лист желтого пергамента, скрепленного синей печатью с изображением лисы — фамильяром Андрады.

— Благодарю, — коротко бросил король и, тут же сломав печать, пробежал быстрым взглядом по красивой рукописи своей магички.

Ни он, ни Андрада не имели страха перед тем, что их письма попадут в руки к врагам и будут использованы против них самих же, ведь оба писали секретной, знакомой лишь им двоим письменностью. При чтении короткого послания магички, глаза Дерека медленно сузились.

— Герд! Найди мне Бергила! — тихо приказал он хозяину соколов, и тот, молча принеся поклон, торопливо направился внутрь дворца.

«Божья благодать, что эти демоны теперь не могут прочесть мои мысли! Иначе, они бы восторжествовали… Нужно что-то предпринять, сегодня же. Я не буду мешкать и надеяться на чудо» — подумал про себя Дерек и, разорвав послание на мелкие кусочки, проглотил его, запив глотком воды из фляги, привязанной к его поясу.

Быстро войдя во дворец, Дерек встретил идущего обратно на площадь Бергила и закрылся с ним в одном из самых далеких флигелей.

— Говори потише, — предупредил король своего друга, едва тот закрыл за собой изящную, но тонкую золотую дверь.

— Понял. — Бергил подошел к Дереку и вперил в его лицо ожидающий взгляд.

— Худые вести, к которым я не был готов, — тихо сказал ему тот.

— Что за вести?

— Андрада написала, что мы должны уничтожить Фламмехав и не соглашаться на мир, если таков будет предложен. Но я уже дал Ламару свое слово и не могу от него отступиться. — Дерек устало приложил ладонь к глазам. — Дьявол! И зачем только я так поспешил?

— Эй, эй, Ваше Величество! Принести тебе вина для поднятия духа? — участливо спросил его Бергил.

— Вино здесь не поможет, друг мой! — тихо рассмеялся король и отнял ладонь от глаз. Он не торопился снимать свои забрызганные кровью доспехи. — Но то, что я пообещал дать демонам мир, еще не самое худшее.

— Не тяни, Ваше Величество! — недовольно буркнул Бергил.

— Мы не сможем уйти из Фламмехава так, чтобы эти ублюдки потом не отомстили нам и не вторглись в Калдвинд с новой войной, — объяснил ему Дерек. — Андрада написала, что ошиблась в своих расчетах, а это значит, что с ее смертью умрет и магия Белого Талисмана

— Вот как! — Бергил задумчиво почесал свою бороду. — Плохо!

— Представь, что останется от нашего королевства и ее жителей, если демоны нападут на нас и при этом смогут использовать свою дьявольскую магию?

— И думать об этом не хочу. Что же делать, Дерек? Если ты решишь перерезать глотки всех демонов, до последнего ребенка, я буду в первых рядах, — ухмыльнулся Бергил. — Но перед этим дай нам позволение поразвлечься: и мне, и всем остальным. К чему защищать этих красноглазых шлюх? Хоть какая-то польза от них будет.

— Друг мой, ты кровожаден, как голодный волк. Но этого не случится: совесть не дает мне идти против моего же слова. Думаешь, мне не плевать на этих демонов? Увы, я поспешил и сам втоптал себя в грязь! — Дерек выругался, как последний разбойник с большой дороги, и отошел к большому окну. Он стоял там, не двигаясь, несколько минут, судорожно рассуждая. Наконец, когда Бергил хотел уже сам одернуть его, Дерек обернулся к другу и сказал: — Приведи сюда Росси.

— Кто именно тебе нужен? Король? Эта шлюшка королева? Или их милая дочурка, над которой они трясутся как над хрустальной вазой? — уточнил Бергил.

— Все, — коротко ответил Дерек и вновь отвернулся к окну.

— Как скажешь. — Бергил едва заметно поклонился спине друга и оставил его наедине с собой и своими мыслями.

«Это единственный способ сохранить мой народ от мести демонов. Андрада разрушила все мои иллюзии. Но я сделаю все, чтобы Калдвинд остался нетронутым. И то, что я сделаю, будет за это небольшой платой» — решил Дерек.

Это решение далось ему тяжело, но он понимал, что лишь этим путем сможем гарантировать своему королевству мир и покой.

Вскоре в комнату вошли Росси: каждый из них был обыскан и обезоружен, а их руки все еще были туго связаны веревками. Они с недоумением, а Варма еще и с презрением, смотрели на молчаливого короля Дерека Мёрксверда, стоявшего к ним спиной, и ждали, что он скажет.

— Ламар и Варма: вы здесь, чтобы выслушать условия, на которых я дам вам мир, и на которых моя армия покинет Фламмехав, — твердо сказал Дерек и обернулся к демонам.

— Я слушаю тебя, король Дерек, — вкрадчивым тоном ответил Ламар.

Серые глаза короля людей впились взглядом в красные глаза принцессы Сильвии.

— Твоя дочь станет моей супругой, — не терпящим возражения тоном сказал он.

— Моя дочь — жена какого-то смертного? — прошипела Варма: как и предполагал Дерек, магия больше не питала ее тело, и теперь перед ним стояла седая старуха. Ее супруг выглядел не лучше. Лишь юная Сильвия оставалась собой.

— Дерек, ты просишь слишком многого, — тихо произнес Ламар. — Проси все, что угодно, убей меня, убей Варму, но Сильвию оставь в покое.

— Ты не в том положении, чтобы возражать мне, — мрачно напомнил ему Дерек.

— Я согласна. Я стану вашей супругой, — тихо, но твердо сказала Сильвия, смотря в серые глаза врага ее народа.

Оглавление

Из серии: Хроники Ваккерланда

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Воронья душа. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я