Сквозь миры: Похищенная

Анна Марциновская, 2022

21 – не самый лучший возраст, чтобы умереть… Вот и Кэти не думала сдаваться, несмотря на то, что шансов выстоять против четырёх здоровых мужчин у неё нет… Какой черт дернул её сюда прийти?.. Анжела ещё та чертовка… Знала ли она, что Кэти сегодня убьют?.. Маг наблюдал за нападением на девушку, спрятавшись за стеной полуразрушенного здания. Путешествуя сквозь миры, важно помнить главное правило – не вмешиваться… И Алексу это почти всегда удавалось. За исключением незначительных случаев… Вот и теперь, все что нужно сделать, это пройти мимо… Мимо хрупкой раненой девушки и ее палачей…

Оглавление

Глава 5. Магический сад

Алекс смотрел на Кэти и чувствовал, что есть в ней какая-то загадка. Что-то таилось в ее глазах, что-то дерзкое, бесстрашное.

С виду такая хрупкая девушка. Но этот её взгляд… Он вспомнил, как Кэти смотрела на нападавших мужчин, она уже понимала, что обречена, ей не справиться. Но в ее глазах горел огонь войны. Она готова была драться с ними столько, сколько у нее хватит сил. Не умолять их, не показывать свой испуг и слабость. Откуда, такая сила духа, в такой миниатюрной девочке? Чем больше маг наблюдал за Кэти, тем сильнее ему хотелось разгадать ее.

Несмотря на то, что смелости Кэти было не занимать, сейчас она была напугана и растеряна. Девушка с опаской поглядывала на Алекса, не зная, что ей от него ожидать. Естественная реакция… Ведь он похитил её, хоть это и не входило в его планы. Алекс и рад бы позволить ей вернуться, но ее смерть в человеческом мире была неизменной точкой во времени. Если Кэти вернётся, то все равно погибнет…

Но, девушка, конечно, этого еще не понимала. Для Алекса было очевидно, что неудавшаяся попытка побега ни чуть не остудила ее пыл. Вряд ли Кэти смирится со случившимся так быстро и перестанет пытаться попасть домой. Алекс переживал, что из-за этого девушка снова окажется в опасности и старался не упускать ее из виду.

Кэти замечала взгляды Алекса, и от них ей становилось не по себе. Она была не из трусливых, но от него, как ей казалось, как-то особенно веяло опасностью.

Той ночью, когда на нее напали, девушка видела, как быстро маг двигался, как крепкие мужчины падали на землю, словно куклы. Ни один человек не обладает такой физической силой, и тем более магией.

Для чего он спас ее? Неужели лишь по доброте душевной, или за этим кроется что-то еще? Кэти не чувствовала себя в безопасности. И отчаянно желала вернуться домой. Если маг не врёт, и она совершенно из другого мира, то он как-то проникает в эти другие миры. Нужно выяснить как…

Она так просто не смирится с таким положением вещей. Ведь ещё вчера девушка мечтала о том, как же сложится её жизнь и работа в Лондоне, а сегодня она в компании кошки-женщины, мага и больного мальчика. Это не ее жизнь, она не должна быть здесь!

Когда Кэти надоело скитаться по дому, она решила зайти к Колину. Паренёк понравился ей. И пожалуй, он один не вызывал у нее противоречивых чувств. Его болезнь несомненно была очень страшной. Брат Алекса был истощен и передвигался как немощный старик. Как бы Кэти хотела помочь ему. Жаль, что это не в её силах. Но, по крайней мере, своей болтовней, она может помочь ему отвлечься от мрачных мыслей. Девушка решила стать его другом, на то время, пока она застряла в этом странном месте. Тогда ее пребывание тут будет иметь хоть какой-то смысл.

Когда, после непродолжительного разговора, Колин стал засыпать, Кэти вышла из комнаты и села на диван в гостиной. Не зная чем еще заняться, она стала рассматривать узоры на стенах. За этим занятием ее и застала Маргарэт:

— Вам наверное совсем не привычно находиться здесь, но не бойтесь, тут вам не угрожает опасность. Можете свободно гулять по дому и по саду. Вы давно выходили в сад?

— Только этим утром, когда… — она хотела добавить"пыталась бежать", но не стала.

— Тогда выходите скорее, этим вечером там такая красота.

Кэти последовала совету Маргарэт и вышла из дома.

"Вот это да!" — удивилась она. Кэти вошла совсем в другой сад. От волшебного блеска у девушки захватило дух. Теперь вместо деревьев во дворе были огромные розовые грибы с пурпурными шляпками, множество кустов круглого, похожего на мох, фиолетового растения. А посреди всего этого великолепия протекала белая, как молоко, река. На улице было уже темно, но сад освещали маленькие яркие светлячки. Которые были рассыпаны по всему саду, как будто кто-то рассыпал тут большую банку блёсток."Видимо, сад заколдован", — подумала Кэти. И тут же услышала за спиной голос Алекса:

— Транспортирующие чары.

Девушка резко обернулась. Маг стоял так близко, что она чувствовала его дыхание. Алекс не отрываясь, смотрел в её глаза, будто пытался там что-то прочесть.

— Эти чары переносят в мой двор участки садов из других миров, — маг наблюдал, как Кэти медленно пятится назад, — в те отрезки времени, когда в садах никого нет.

Она отошла на достаточное расстояние, чтобы чувствовать себя увереннее. Алекс же не двинулся с места и продолжал смотреть на девушку.

— Как только хозяин сада войдет в него, мы из его сада исчезнем и его сад исчезнет вокруг нас. Удивительно, правда?

— Удивительно, — согласилась Кэти. — А это не опасно? Если в саду окажутся какие-то дикие животные?

— Моя магия переносит сюда и животных, но они попадают под действие чар и не опасны для тех, кто живет в моем доме. Обратно сад возвращается таким же, как был до моего вмешательства, никаких следов, — сказал Алекс, явно довольный своей работой.

Маг ответил еще на несколько вопросов Кэти и зашёл в дом. Она продолжила прогулку по загадочному саду. И вдруг, в одно мгновенье, все что ее окружало исчезло. И Кэти будто оказалась совсем в другом месте. Вокруг было много зелени, в дали шумел водопад. Где-то сзади раздавалось громкое пение диковинных птиц. На деревьях висели маленькие разноцветные фонарики. Кэти пошла в сторону водопада наслаждаясь красотой сада. Только она успела коснуться руками воды, как это всё испарилось. Теперь она уже стоит у золотого фонтана с бурлящей водой. Вокруг огромные деревья, с гигантскими листьями, размером точно с голову Кэти, а то и больше. По всюду растут мягкие цветы невероятных размеров, с желтыми лепестками и бордовой серединкой. В один из цветков девушка уселась прямо как в кресло. В нем было так удобно, что она чуть было не уснула прямо в цветке. Но он неожиданно исчез и Кэти плюхнулась на мягкий желтый мох. Девушка поняла, что ее уже давно клонит в сон и вернулась в дом.

Уже готовясь ко сну, в той же странной комнате, где она и проснулась, Кэти услышала, как в дверь постучали и на пороге появился Алекс. Она так устала от его пристального внимания, что не выдержала:

— Я ни на секунду не могу остаться наедине с собой, это преследование никогда не закончится?

— Преследование? — спросил Алекс, будто бы не появлялся рядом с ней каждые 10 минут. — Мне кое-что нужно забрать из шкафа. Я рад был предоставить тебе мою комнату. Тем более, диван в гостиной просто великолепен, но я не успел перенести нужные мне вещи, если ты не против.

Кэти покраснела, ну конечно, это его комната, как она не догадалась… самая тёмная в доме.

— Конечно, я не против, — тихо проговорила Кэти. — И я не против переехать на диван, не стоит отдавать свою комнату.

— Не переживай, я думаю это ненадолго, дом уже создает комнату для тебя.

— Дом? Хотя нет, не отвечай… Я не хочу думать об этом перед сном.

Алекс забрал какие-то свитки из шкафа, улыбнулся ей и сказал:

— Спи спокойно, Кэти, я охраняю твой сон.

Он вышел из комнаты.

"Надеюсь, это не означает, что он просидит под дверью всю ночь", — подумала Кэти.

***

Алекс потерял много времени, пытаясь предотвратить очередной, опасный для Кэти, побег и вместо сна принялся изучать добытую информацию.

Роберт, живущий в мире Кэти, был для Алекса не просто другом, он заменил ему отца. И самое главное он был уникальным целителем. Еще никто из магов не достигал в этом деле таких высот. Алекс знал, что если болезнь Колина излечима, то только Роберту и под силу исцелить его.

Но целителю пришлось бежать из магического мира и лишить себя магических сил.

Роберт был близким другом свергнутого правителя Карабардинии, Маркуса II Сверхмагического — настоящего отца Алекса. С приходом новой власти целителю ничего не оставалось, как присягнуть в верности новому руководству. Новый император Харинт I не был глупцом, не в его интересах было отпускать или же казнить наимудрейшего мага и целителя Карабординии. Роберт продолжал свою работу: путешествовал в иные миры, собирал диковинные травы для зелий и целительных снадобий, создавал исцеляющие заклинания.

Но не всем при дворе нравилось то, что Роберт остался главным целителем. Мало кто верил, в то что он действительно верен новой власти. И, конечно, у него были завистники, желающие занять его место. Они клеветали на Роберта, сообщали, что он нарушал магические законы путешествий во времени, что вмешивался в жизнь существ из других миров, а также, что встречался в этих мирах с противниками новой власти.

Их клевета была не способна навредить целителю, ведь Роберт безукоризненно выполнял свою службу. Он исцелил не мало придворных, Хранителей Времени и даже дочь Харинта I. Правитель нуждался в нем, и не хотел верить слухам.

Но однажды случилось непредвиденное, Роберт должен был излечить советника и близкого друга императора Харинта I, и тут что-то пошло не так. Целитель подобрал идеальное сочетание трав и создал нужное заклинание. Но оно сработало совсем не так, как должно было. Советнику, как и ожидалось, стало лучше, но на следующий день он умер во сне, прямо в своей постели. Роберт не понимал, что пошло не так.

Тогда-то сплетни и сыграли свою недобрую роль. Целителя объявили предателем, специально убившим советника. Роберта ждал суд и быстрая казнь. Но старый друг Алекса был не промах и поэтому сумел скрыться. Чтобы его не смогли найти даже с помощью Хранителей Времени, он сотворил невиданное доселе заклинание, которое лишило его всех магических способностей.

Роберт изобрёл это заклинание ещё в молодости и принял решение ни с кем не делиться им. Он решил, что оно принесет больше вреда чем пользы. Ведь вернуть силы обратно — не возможно.

Перед тем, как лишить себя сил, Роберт нашел в людской мире умирающего мужчину, и в день его смерти обратился в него. Теперь хранителям времени никак не отследить его: другая внешность и отсутствие магического следа.

О том, кем именно стал Роберт, как он выглядит и где находится, было известно только Алексу. Он уже не раз бывал у него, чтобы получить рецепты и заклинания, способные помочь Колину. Всё их общение происходило по переписке, послания передавались через кирпичную стену в том самом городке, где Алекс встретил Кэти.

Но путешествия Алекса на этом не заканчивались. Зелья и чары лишь поддерживали жизнь Колина, но не исцеляли его. Возможно ему могла помочь лишь магия Роберта — целителя, который мог излечить практически любую болезнь.

Как и у любой магии, у магических перемещений во времени были свои ограничения, маги времени могли пользоваться ею только в иных мирах, но не в своём. Также ни один маг, не мог путешествовать по своей собственной временной ветке. И это лишало Алекса возможности вернуться в то прошлое, когда Роберт служил при его отце. Тогда бы он мог спасти Маркуса второго и привести Роберта к Колину.

Но Алекс и не думал сдаваться. Он искал способы спасти брата. Искал целителей и лекарства в других мирах. Но все врачеватели волшебных болезней, которых ему удалось найти не могли помочь Колину. Даже сам Роберт не был уверен, в том что он справится с этой болезнью — проклятьем.

Алекс не мог позволить брату умереть и продолжал искать способ его исцелить… только бы хватило времени.

***

Проснувшись следующим утром Кэти поняла, что весь вчерашний день не был сном. На шкафу висело новое платье, светло-голубого цвета. Кэти оделась и спустилась в гостиную.

Внизу уже завтракали Маргарет, Алекс и… Колин. Он сидел в кресле и подносил ложку ко рту очень медленно, но ел сам.

Кэти поприветствовала всех и вопросительно посмотрела на Алекса.

— Доброе утро, Кэти, сегодня по-настоящему доброе.

— Алекс хочет сказать, что очень рад тому, что впервые за этот год я вышел завтракать вместе со всеми, — сказал Колин, который выглядел гораздо лучше, чем вчера, — и это дает ему повод надеяться, что я не отброшу коньки на этой неделе.

Алекс недовольно посмотрел на брата.

"Шучу, шучу," — заулыбался Колин, не желая ещё больше злить Алекса.

— Я тоже очень рада, что тебе лучше Колин, — сказала Кэти и села на диван рядом с Алексом.

Завтрак на этот раз был ей знаком.

— Яичница? — спросила она.

— Да, дорогая, — ответила Маргарет, — коросторосы несут очень вкусные яйца.

— Кто? — удивилась Кэти.

— О-о-о, ты никогда их не видела? — весело спросил Колин. — Они иногда забредают в «Мраковый лес» за нашим забором. Жаль, я сейчас так редко гуляю, а то мы бы поискали их вместе.

— Обязательно поищем! — Кэти постаралась вложить в свои слова как можно больше уверенности. — Ты скоро поправишься и поищем.

Колин грустно улыбнулся. А Алекс смотрел на Кэти с неподдельным интересом, словно она сказала что-то необычное.

В это утро за завтраком Кэти, Колин и Маргарет продолжали непринуждённо болтать, будто бы они делали так каждое утро. Кэти совсем не чувствовала себя чужой среди них. А Алекс выглядел уставшим и почти ничего не говорил.

После завтрака она помогла Колину дойти до его комнаты. Хотя сегодня он выглядел гораздо лучше, силы быстро покидали его. Она помогла ему лечь в постель, и как только его голова коснулась подушки он уснул.

Когда Кэти возвращалась в гостиную, она услышала голос Маргарет.

— Господин Алекс, что это может значить? Колин снова выходит и снова может есть. Это те заклинания поддержания жизни?

— Нет, то, что дал нам Роберт, не действует и вполовину так эффективно, тут что-то другое.

Кэти вошла в гостиную, и они замолкли. Но она поймала на себе такие заинтересованные взгляды, что ей еще больше захотелось куда-то сбежать…

Несмотря на это, девушка решилась задать вопрос, который было не очень уместно задавать при Колине.

— Чем так сильно болен твой брат?

— Это магический недуг, — немного помедлив ответил Алекс. — Он путешествовал в один из миров вместе со мной и мы заглянули туда, куда заглядывать не следовало. И если коротко, то Колин взял в руки артефакт, защищённый заклятием.

— Но ведь ты маг, почему заклятие нельзя снять?

— Я пытался, но эта болезнь никому не известна, и моя магия не способна справится с ней.

— А вернуться в прошлое и отговорить самого себя и Колина путешествовать в этот мир?

— Магия времени не безгранична, маг не может путешествовать по своей временной ветке. Если бы это было возможно, это создавало бы множество временных дыр…

— То есть у тебя есть способность путешествовать во времени, но она абсолютно бесполезна тогда, когда действительно нужна, — заключила Кэти.

— В конкретной ситуации она и правда бесполезна, — беспристрастно ответил Алекс на её выпад и вышел из гостиной.

Кэти стало немного не по себе, не стоило говорить этого Алексу. Понятно, что он желает помочь брату гораздо сильнее, чем Кэти и его не радует бессилие.

Маргарет, слушавшая их разговор, вдруг поспешила заняться своими делами. А Кэти наконец-то была предоставлена сама себе. Она находила волшебный сад чрезвычайно занимательным местом и поэтому снова отправилась прямиком туда.

Сегодня сад был невероятно похож на земной. Неужели и правда из её родного мира? Она шла по нему, пытаясь понять, отличается ли он от знакомого ей. Деревья были похожи на какие-то тропические. Кэти никогда не была в тропиках, поэтому не могла точно сказать, они это или нет. К сожалению, в науке о растениях она была не очень сильна.

И вдруг Кэти увидела большой малинник, прямо посреди сада. Вот это да! Значит сад и правда родной. Она не удержалась и сорвала одну ягодку."Как вкусно… Мои любимые…", — подумала Кэти.

И тут она поняла, что сегодня совершенно не выспалась. Девушка прилегла на согретую солнцем траву. Засыпая, Кэти была уверена, что слышит голос дедушки Дэвида, где-то совсем неподалёку…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я