Очнувшись в роскошной спальне, я была уверенна, что это сон. Но местный король и его маг опровергли мои домыслы. Отныне я – герцогиня, гарант сохранности мира между двумя государствами. Всё, что от меня требуется – выдавать себя за почившую хозяйку земель. Но может ли девушка XXI века спокойно жить в средневековье и ничего не изменить? Главное, чтоб это не принесло проблем…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Герцогиня – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Мэрия меня не впечатлила. Куча работников, бегающих друг за другом, а по факту, не делающих ничего. Я хмыкнула. Главное, создать видимость работы. Я приоткрыла дверь в первый попавшийся кабинет.
— Куда мне пройти, чтоб посмотреть список людей, ищущих работу? — спросила я у миловидной блондинки, старательно рассматривающей свой маникюр.
— Если вы хотите устроиться на работу, то сегодня не приёмный день, — безразлично ответила дамочка. Я вздохнула и прикрыла глаза, усмиряя гнев.
— Вы меня не поняли. Мне нужны люди на работу. С кем я могу поговорить о найме, — максимально спокойно спросила я.
— Сегодня не приёмный день, — повторила эта курица, так же безразлично. Вот же… Я хотела рявкнуть, о тут меня отодвинул Невилл и рявкнул.
— Герцогиня Бретань желает немедленно увидеть вашего начальника!
Девица подскочила и заметалась, не зная за что хвататься и испуганно лепеча что—то о путанице. Я вздохнула и прошла в кабинет. А подоконнике стояли цветы и графин, полный отстоявшейся воды. Не долго думая, вылила на истеричку воду и улыбнулась, наблюдая, как девушка смешно хватает воздух ртом.
— Так куда мне, говорите? — тихо. А главное, доброжелательно поинтересовалась я.
— Второй этаж, первая дверь налево, — пролепетало это чудо.
— Вот и прекрасно, — хмыкнула я, направляясь к выходу.
Дверь в кабинет мэра Лоуренса была практически такой же, как и у короля. Но Ричард во дворце, а мэр в наполовину развалившемся здании. По крайней мере, обшарпанные стены прямо указывают, что мэрии скоро придёт конец. Точнее мэру, потому что я сегодня же сообщу Ричарду, как тратятся казённые средства. А лучше сначала Чарльзу. Главное, чтоб графа инфаркт не схватил.
— Нет, Чарльз определённо будет в ужасе, — пробормотала я, заходя в кабинет. Золото на серебре — вот так можно описать обстановку в кабинете. За огромным столом из массива дума восседал необъятный мужчина с козлиной бородкой.
— Кто вы и что здесь делаете? — выкрикнул мужик, подскакивая с кресла, обшитого золотистым бархатом.
— Мимо проходили, — хмыкнул Невилл, выступая вперёд. — Леди необходимы списки людей, которые ищут работу.
Мужик покраснел и стал выглядеть точь-в-точь как свинья. Маленькие глазки забегали, стоило ему разглядеть моё платье дорогого покроя.
— Зря вы так утруждаетесь, леди, — голос толстяка стал приторным, словно патока. — Вам стоило направить запрос, и мы бы сами прислали людей.
— Ну что вы! Я нисколько не жалею, что посетила мэрию лично! — пафосно изрекла я. — Вот, с вами познакомилась.
— Я так рад! Не стойте на пороге, проходите, — воскликнул мужик. — Меня зовут Айрон Дастэр, градоначальник. Тружусь на посту вот уже двадцать пять лет!
— Оно и заметно, — пробормотала я, присаживаясь в мягкое кресло и разглядывая золотые статуэтки ангелов на столе.
— Так вам нужны рабочие руки? — перешел Айрон к делу. — У нас только лучшие кадры!
Я поморщилась, понимая, что лучшие кадры в его понимании сильно отличаются от того, что нужно мне. И что теперь делать? Улыбнувшись мужчине, я повернулась к Невиллу и поманила к себе.
— Невилл, а где ещё можно узнать о людях, которым нужна работа?
— В ближайшей таверне, леди. Есть вероятность, что нуждающиеся шли в мэрию, но получая отказ, направлялись в таверну, чтоб хоть что-то узнать.
Я кивнула и повернулась к Айрону:
— А знаете, подготовьте список женщин и мужчин, которым требуется работа, и отправьте мне. Я просмотрю записи и дам ответ. Мне нужны молодые девушки от восемнадцать до тридцати лет, знающие грамоту, а также мужчины, возраст не важен, но грамоте чтоб были обучены.
— Как скажете леди…
— Герцогиня Бретань к вашим услугам, — мило улыбнувшись, представилась я. Ох как побледнел! Я быстренько попрощалась и практически потащила Невилла на выход.
— Это какой-то кошмар, — пробормотала я, вдыхая свежий воздух.
— Не мешало бы сообщить лорду Бретань, — высказался мой начальник охраны, но я отрицательно покачала головой.
— Нет, вечером наведаемся к Чарльзу. Джефф сейчас слишком занят, не стоит отвлекать его от работы. А вот графу и Ричарду не мешало бы узнать, что у них под боком безбожно воруют. Но сначала в таверну. И не только по делу, перекусить тоже не помешает.
Ближайшая таверна оказалась милым заведением под названием «Клык кабана». Я с любопытством рассматривала обстановку и посетителей. Ни пьяных воплей, ни маслянистых взглядов мужчин в сторону молоденькой подавальщицы. За стойкой коренастый мужчина приятной наружности, с доброй улыбкой и мощными мускулами. Невилл направился к стойке, расспросить о мэрии, а ко мне подошла девушка лет двадцати, в белоснежном переднике и таком же чепчике.
— Добрый день, что будете заказывать?
— А что посоветуете? — поинтересовалась я, улыбнувшись.
— Могу предложить мясную похлёбку и кабаньи рёбрышки, а на десерт ягодный пирог и клюквенный морс.
— Тогда принеси моему спутнику полный набор, а мне только рёбрышки и пирог с морсом, — подумав, сделала я заказ, а потом достала из кошелька серебряную монету. — А ещё, я бы хотела поговорить с тобой.
— Как скажете, леди, — поклонившись, ответила девушка и убежала отдавать наш заказ повару.
— Леди, хозяин говорит, что сюда часто заходят клиенты, которым отказал в помощи наш мэр. Кстати, Ила, подавальщица, как раз из таких. Пришла полгода назад в слезах. Деньги срочно нужны были, братишка болел, а в мэрии её отправили домой. Без взноса не работают, видите ли. А хозяин пожалел бедняжку и приютил.
— Взятки, значит, — пробормотала я. — Ну это с самого начала было ясно. А вот и хорошая новость. У нас есть свидетель, точнее пострадавший.
— И что будем делать?
— А вот что. Сейчас подойдёт Ила, и мы попросим её съездить с нами к королю, — ответила я и задумалась. Какой процент, что девочка — подавальщица согласится жаловаться аж самому его величеству? Нулевой. А значит… — Точнее, мы скажем Иле, что отвезём её в отдел безопасности, а сами позовём туда же Ричарда.
— Может проще отправить записку его светлости? — с сомнением спросил Невилл. Я вздохнула и кивнула. Да, этот вариант самый простой.
Невилл подозвал мальчишку, праздно шатающегося возле таверны, и отдал сложенный листок, попросив бежать во дворец очень быстро. И вернуться так же быстро, потому что строгий, но щедрый дядя не только даст монетку, но и купит сладкий пирог. Мальчишка если и сомневался, когда ему предлагали серебро, то пирог полностью перевесил, заставляя ребёнка бежать со скоростью света.
— А что делать нам? Ждать? — поинтересовалась я, разглядывая прохожих.
— Не просто ждать, а ещё и вкусно пообедать, — хмыкнул мой телохранитель, поглядывая мне за спину.
Ила поставила тарелки и повернулась ко мне, ожидая разговора. Не стала заставлять девушку ждать, а потому:
— Ила, ты же хотела сначала устроиться на работу через мэрию?
— Да, леди. Но меня даже не приняли, сказав, что сначала надо заплатить. У меня не было денег, хоть я и гожусь не только для черновой работы, — отчиталась девушка, с обидой в голосе.
— Правда? — изобразила я удивление. — А кем ты хотела работать?
— Меня родители обучили чтению, письму и счёту, — пожала плечами девушка. — Я бы могла быть няней, но в богатые дома без рекомендаций не возьмут. А счетоводом сложно устроиться, тем более девушке. Спасибо мистеру Фроку, хозяину таверны, взял меня подавальщицей. С каждым годом с работой в столице очень тяжело.
— Ила, у меня есть к тебе предложение, но сначала просьба, — заговорила я медленно, внимательно смотря на девушку. — Я хочу, чтоб ты рассказала всё, что знаешь о мэрии. Не сейчас. Чуть позже и не нам, а сотрудникам безопасности.
— Но, леди, кто меня там слушать будет? — робко спросила девушка, заливаясь краской смущения.
— Будут, — хмыкнула я. — Я леди Бретань.
— Оу, супруга главы тайной безопасности! — удивилась Ила и тут же низко поклонилась. — Прошу прощения, Ваша светлость.
— Ничего страшного, — улыбнулась я. — Теперь предложение. В столице открывается банк. Это такое заведение, где люди могут получить займ или приобрести жильё за ежемесячную плату. Мне поручено найти людей, которые будут оформлять все необходимые документы и рассказывать посетителям условия. Работники банка должны быть образованы и хорошо считать. Если хочешь, можешь попробовать, походить на обучающие курсы.
— Это очень неожиданно, — взволнованно пролепетала девушка, но тут же грустно улыбнулась. — Спасибо, ваша светлость, но я не смогу совмещать курсы и работу в таверне. Мой брат болен и ему требуются дорогие лекарства. Папа давно умер, а мама дома, присматривает за братом, потому что у него частые приступы. Я — единственная, кто может зарабатывать.
— Мы учли этот момент. Курсы тоже будут оплачиваться — золотой в месяц. Вроде в тавернах получают немного меньше? — дождавшись кивка, продолжила. — Курсы будут длиться максимум два месяца, а в банке жалование консультанта, а именно так это называется, повысится до двух золотых. Но есть условие. Ты должна будешь отработать в банке минимум три месяца, иначе два золотых придётся вернуть. Так что?
— Я… — восторженно зашептала Ила. — Я согласна! Спасибо! Спасибо! Я справлюсь! Вы не пожалеете!
— Вот и прекрасно, — с улыбкой ответила я. — Тогда жду тебя через неделю в летней резиденции короля, приходи к девяти утра. А пока подождём вон того мальчика с запиской.
Я кивнула на пацанёнка, несущегося сломя голову в сторону таверны.
— Вот! — задыхаясь от быстрого бега, мальчик сунул записку Невиллу.
— Ну что же, заслужил, — хмыкнул мужчина и улыбнулся Иле. — Принеси мальчишке самый вкусный пирог, пару порций. И морс не забудь. А потом передай мистеру Фроку, что тебе срочно надо отбыть во дворец для дачи важных показаний. Он не будет препятствовать.
Я расплатилась за обед, добавив несколько серебряных на чай, и посмотрела на телохранителя.
— Что ответил Джефф?
— Что Ричард ждёт нас в своём кабинете. Естественно с девушкой, — отчитался Невилл.
— Прекрасно! Значит, жулика из мэрии прижучат, — усмехнулась я, а за одно кое—что вспомнила. — Невилл, а ты выполнил мою вчерашнюю просьбу?
— Да, леди, — серьёзно кивнул мужчина. — Сегодня вечером жду отчёта. Кстати, я предупредил прислугу, чтоб не принимали пищу сегодня дома.
— Молодец! — похвалила я за смекалку. — А есть ли у прислуги монеты, чтобы пообедать в таверне?
— Леди, я взял на себя смелость выделить им денег из той суммы, которая шла на обмундирование. Но если вы против, я всё возмещу с жалования.
— Ты всё правильно сделал, а вот я как—то и не подумала, — успокоила я парня и достала из кошелька золотой. — Держи, вложишь обратно.
— Леди, я взял намного меньше, всего тридцать серебряных, чтобы всем хватило на три приёма пищи.
— Ничего страшного, значит, на обмундирование пойдёт чуть больше, чем запланировали, — легко ответила я.
Мы дождались Илу и направились во дворец. Я предупредила девушку, что рассказывать ей о своих приключениях придётся не сотрудникам безопасности, а самому королю. Ила побледнела, но всё же кивнула. А вот в кабинете, после того, как мы отправили девушку домой после опроса, случилась буря. Ричард орал, преимущественно матом, которому научился у меня же. Да, было дело, не удержалась и ляпнула несколько крепких слов, Ричарду понравилось, и он попросил рассказать, что я ещё знаю. А знала я многое, поэтому не плохо так пополнила словарный запас короля. И вот чем это обернулось. В мэрию были направлены ребята из службы безопасности с приказом притащить мэра за шиворот. Я искренне недоумевала, зачем именно я сейчас здесь, но Ричард рявкнул, чтоб сидела и не вякала. Пришлось сидеть и не вякать. Чуть успокоившись, король вызвал графа на ковёр. Как только Чарльз вошел в кабинет, крики начались по новой. Я лишь прикрыла глаза, так как на казначея было страшно смотреть. Чарльз оправдывался, что понятия не имел, как ведёт дела мэр, ведь документы все в порядке, чем вызвал новую волну гнева. Да, Чарльз был обязан внимательнее проверять документы и, вообще, хоть иногда вылезать из своего кабинета во дворце, чтобы проверить, как идут дела на самом деле. Я понимала Ричарда. Под носом у короля проворачивались такие дела.
К счастью, меня спас Джефф, нагло ввалившийся в кабинет. Он подошел к королю и что—то тихо сказал, на что Ричард лишь устало кивнул. Подойдя ко мне, Джефф улыбнулся.
— Езжай домой, Бэт. Не стоит тебе выслушивать всё это. Уже завтра у столицы будет новый мэр, вот с ним и поговоришь о найме людей. А пока отдыхай.
— А ты? — с тревогой спросила я, вглядываясь в уставшее лицо.
— Пока не могу. Не жди меня сегодня, я вернусь поздно. А, может, и вовсе ночевать буду на работе.
Я лишь кивнула, давая понять, что его слова были услышаны. Конечно, мне было безумно интересно, как проходит вычисление всех участников заговора, но я подавила глупое любопытство, понимая, что не время и не место. Попрощавшись с мужем и королём, тихо вышла. Ничего, скоро всё образуется. Надо только подождать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Герцогиня – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других