Магия Изиды

Анна Богарнэ, 2022

Изида живет в человеческом мире, не являясь его частью. Впрочем, мир магии ее тоже не принял. Сестры и мать девушки настоящие ведьмы, но их мир окутан гораздо более темными тайнами, чем предполагала Изида. Старшая сестра находит девушку среди людей и приносит ей плохую весть. Изида вынуждена вернуться туда, где выросла, и раскрыть тайны своего рода.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магия Изиды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Добро пожаловать

Она очнулась в подворотне, рядом с бомжеватого вида мужчиной, просящим милостыню. От него жутко пахло, и Изида задержала дыхание. Попытавшись встать, она обнаружила полное отсутствие сил, так что ей пришлось какое-то время провести рядом с неприятным соседом. Она прислушалась к речи: прохожие говорили на языке ее детства. «Норвегия, — заключила девушка. — Скорее всего, я на материке». Ей не терпелось поскорей отыскать сестер, и она проворачивала в уме заклинание поиска. Через некоторое время Изида смогла встать и нетвердой походкой побрела по улице.

Городок был немаленький, такой не обойти пешком. Изида не бывала здесь раньше, или не помнила, что была. В конце концов, кто-то постарался стереть у нее из памяти события из детства и юности. Она мысленно искала связь между видениями, но ее отвлекал шум улицы, Хирон, застрявший в мыслях, и страх за сестер.

Холодный ветер продувал до костей. Девушка сгорбилась, зажимая руки под мышками. Теперь она чувствовала энергию, и то, как она скапливается у нее в груди. «Скоро кошмар закончится. Совсем скоро», — говорила она себе, когда у нее в памяти вдруг всплыло истощенное лицо матери и ее последние слова.

Улица, на которую она свернула, была слишком людной. Толкотня вызывала у нее раздражение, и ведьма поспешила ее покинуть. Словно прочитав ее мысли, кто-то рывком заволок девушку в проулок и прижал к стене. Она собиралась закричать, но он закрыл ей рот рукой, а его карие глаза возбужденно блестели.

— Если не хочешь, чтобы они тебя обнаружили, молчи, — указал он взглядом на тротуар.

Среди туристов и местных, словно бельмо на глазу, выделялись двое: один в современном костюме, другой — в средневековых лохмотьях.

Изида притихла, не сводя взгляда с колдунов. Они покрутились и исчезли, оставляя после себя искрящиеся на свету блики.

Хирон бесцеремонно потянул ее за руку, но девушка опомнилась и принялась вырываться. Тогда он крепко обхватил ее за талию и перенес в другое место. Опомнившись, Изида отпрянула от него, будто обжегшись. Мужчина ехидно ей ухмылялся.

— Я не враг. И ты это знаешь.

— Ты запер нас. С какой стати я должна тебе верить? — пятилась она по холодному мрамору, а он наступал.

— Я хотел оградить тебя, дурочка! — воскликнул он.

Он был прекрасен, как и тогда, когда преобразился во время слияния их тел: волосы отливали чернотой и лоснились, глаза сверкали, румянец пылал на его щеках. Изида засмотрелась на него, он улыбнулся и, приблизившись, заключил ее в объятия:

— Я сразу к тебе что-то почувствовал.

— От чего ты меня ограждал?

— Ты бы вышла и открыла себя, не так ли? Я прочитал это в твоих глазах. Я думал, что успею с ней разобраться, пока вы в безопасности.

Девушка потупила взгляд, а он взял ее за подбородок и поцеловал.

— Те двое… — задыхалась она от желания.

— Слуги Розы, — вновь прильнул он к ее губам.

— Марк?

Хирон отстранился, в его взгляде была недоверчивость.

— Еще жив. Парень приманка, — отступил он на пару шагов, и ей стало как-то неуютно. — Нужно найти твоих сестер, пока этого не сделали они, — грубо сказал он. — Они ощутили всплеск магии, когда вы уничтожили иллюзию. Ты источаешь больше, чем тогда в замке. Видимо, поэтому вначале они пришли за тобой.

Слушая его, Изида отвлеклась на балкон, полы которого были из мрамора, а камни стен идеальных пропорций. Игнорируя Хирона, она вышла на него. Окинув взором долину, девушка ахнула, изумляясь прекрасному пейзажу: зеленые холмы простирались аж до самого горизонта. Замок был обнесен громадной стеной, на которой по всему периметру пристроились вышки для наблюдения и обороны. Внизу находился просторный двор — площадь с выложенной на земле брусчаткой.

Девушка не могла отвести глаз, а он уперся руками в ограждение, и его лицо стало суровее. Изида заметила черные искры, блестевшие в воздухе, спектр картинки стал мягче, откуда-то заиграла музыка, на площади появились люди. Они танцевали, взявшись за руки, жгли костры, было много вина и веселья. Она осмелилась взглянуть на Хирона и заметила проблеск боли в его глазах.

— Ты был королем?

Он кивнул.

— Когда-то я был для них всем, — печально продолжил Хирон, — и носил совершенно другое имя. — Тот человек умер, обретя вечную жизнь, — вновь устремил он свой взгляд на площадь. — Я их подвел.

За стеной замка раздался топот лошадей. Ворота отворились, впуская вооруженное войско в черных доспехах. Тот рыцарь, что был во главе, держал над головой флаг, пестреющий изображением какого-то зверя. Он спрыгнул с коня, громыхнув латами. Музыка стихла. Женщины поспешили увести детей в замок, однако им преградили дорогу.

— Где ваш король?! — прогремел над площадью, отразившись эхом, властный голос рыцаря.

Толпа загудела, но ответа не последовало. Из замка показались люди в средневековой амуниции, их цвет был белым и красным. Они отгородили от чужаков крестьян, выступая вперед.

— Убирайся, пока цел! — прокричал самый крупный из них, на его шлеме возвышался импровизированный металлический гребень.

— Твой король связался с темными силами! Наш орден не позволит этому существу жить! Выдайте его или умрите!

Схватка началась, лязг мечей резал слух. Удары попадали и по крестьянам, разрубая беззащитных людей. Кровь лилась рекой, крики отчаяния и горя сливались воедино, разносясь по долине. Сотрясаясь от рыданий, Изида гневно на него повернулась:

— Где же ты был?!

— Там, откуда не мог возвратиться. Там, откуда монстр Розы, — опустил он глаза.

— Если нельзя, то как вернулся?! — напирала она.

— Роза вытащила. Я был полезен.

Видение завершилось. Девушка собиралась вцепиться ему в рубашку и вытрясти из него дух, но вдруг почувствовала сильную вибрацию страха. Она цепко ухватила Хирона за руку, вокруг них засверкали зеленые искры, и они перенеслись на улочки ветхого города. Изида не могла поверить, что ей удалось совершить переход самостоятельно и восторженно улыбалась, пока не услышала жуткий грохот.

Не теряя ни минуты, они помчались на звук. Хирон бежал первым, закрывая ее спиной. Она все еще винила его в смерти тех людей и жутко злилась. Шум исходил из оперного театра. Хирон собирался ее остановить, но она вырвала руку и вбежала вверх по лестнице, устланной бархатными дорожками.

На сцене стояла Лора, яростно швырявшая серые шары силы в шпионов Розы. Изида присмотрелась: на балконе присутствовала и виновница встречи, а подле нее послушно склонил голову Марк. Мужчины метали в сестру искрящиеся шары, кидали проклятия, но она стойко держалась. Волк Розы курсировал у сцены, скаля пасть и уворачиваясь от ударов. Изида шагнула сестре навстречу, как вдруг начало происходить что-то странное, и Роза приказала слугам остановиться.

Лора трясла головой и морщилась. «Ей больно», — догадалась Изида. Глаза сестры зажглись сияющим серебристым светом, спина выгнулась, и она пронзительно закричала. Над головой у Лоры образовалась грозовая туча, совершавшая быстрое вращение. Надвигаясь, она мгновенно ее поглотила. Изида и сама вскрикнула. Хорошо, что Хирон подоспел вовремя и закрыл ей рот рукой.

Серая дымка расселялась. Лора лежала на сцене без сознания. Приспешники Розы связали ее серебристыми нитями. Изида рвалась ей на помощь, но он не пустил и вновь перенес ее в замок. Она била его по плечам и лицу, и рыдала. А он прижимал ее к себе и позволил выплакаться.

Она не помнила, как уснула. Как вообще можно уснуть, увидев такое? Однако ей это все-таки удалось. Пробудившись на мягких простынях, девушка открыла глаза, наблюдая, как солнечные лучи проникают в открытое окно. Хозяин замка спал в кресле, уложив ноги на покрытый бархатом пуфик.

Изида думала о том, что Лора стала обладательницей магии рода. Из плюсов — перебоев в колдовстве больше не будет. Из минусов — сестра в плену у сумасшедшей ведьмы, собиравшейся открыть портал в другой мир и впустить сюда чудовище. Она подскочила и намеренно громко спрыгнула на пол. Хирон сонно потянулся.

— Набралась сил? — спросил он устало. — Они нам понадобятся.

Девушка подошла и схватила его за лицо, ее глаза сверкали зелеными искрами. Сама того не ведая, она направляла на него энергию, причиняя ему боль. Хирон кряхтел.

— Ты что-то не договариваешь, — рычала она. — Расскажи, пока у тебя есть такая возможность. — Она отпустила, и он судорожно затрясся.

— Ты сильна, ничего не скажешь. Неплохо для той, чьи силы были запечатаны, — осекся он, отворачиваясь.

— Говори, — скрипела она зубами, похищение сестры было для нее последней каплей.

— Идем, прогуляемся, — бесцеремонно поднялся с кресла Хирон.

Они спустились по винтовой лестнице и отправились в сад с самими чудесными благоухающими цветами на свете. Но девушка была слишком зла, чтобы ими насладиться.

Какое-то время он шел молча, а она копила раздражение, борясь с желанием вновь на него напасть. Наконец, они достигли фонтана, освежавшего своей прохладой жаркий летний воздух, и остановились. Он смотрел на воду, избегая ее пристального взгляда.

— Я расскажу, что знаю. Уверяю, тебе будет мало, — угрюмо сказал он. — Роза искала твой след все эти годы. Твоя мать умело прятала вас и скрывалась сама. Аманда не использовала магию вне иллюзии. Малейшее проявление магии в земном мире, навело бы Розу на след.

— Чушь! — вскинулась Изида. — Сестры жили в мире людей и колдовали столетиями!

— Верно, — вздохнул Хирон. — Не знаю почему, но их она отследить не могла. Только Аманду и… тебя. Роза говорила, что Аманда скорее всего запечатала твои способности, иначе за столько лет проблеска было не избежать.

Изида нахмурилась, размышляя.

— Тогда почему они проявились только сейчас? — Она вдруг вспомнила жгучее чувство и прикосновение черной силы матери, осевшее у нее в ладонях. — Она… убрала…

— Видимо, да. Понадобилось время, чтобы магия напитала кровь. Рядом с сестрами ты восстановилась быстрее, чем Роза ожидала.

— Но почему я?

— Не знаю, — пожал он плечами. — Может ты унаследовала от нее больше, чем думала? — его взгляд стал теплым, он потянулся и взял ее за руку. — Теперь, когда ты вернула магию, мы должны торопиться. Роза откроет портал, и беды не миновать, — приглушенно говорил он, обдавая ее дыханием.

— Она не тронет Лору…

— Для портала может понадобиться вся энергия… — отвел он взгляд.

Изида вспомнила ворона сестры, почившего, ради их освобождения из заботливой ловушки Хирона, и помрачнела.

— Это убьет ее, — в ужасе прошептала она.

Медлить было губительно, и она прошептала заклинание поиска. Они сплели энергии, образовав черно-зеленое полотно, рецепторы обострились, щеки девушки зарделись румянцем. Жизнь сестры висела на волоске, а она тем временем вожделела колдуна-красавца. Его длинные волосы свесились на лицо, и девушку непреодолимо тянуло их поправить. Мигом они перенеслись в поле. Вокруг на многие километры не было ни души, только трава колыхалась на ветру.

— Что дальше?!

Изида чувствовала вибрации Хельги и шла по следу. В какой-то момент она остановилась, повела в воздухе рукой, и завеса пала, обнажая дуб, похожий на тот, что рос у них во дворе. Под ним, свернувшись калачиком, лежала Хельга. Выглядела она ужасно: бледное лицо, размазанная по щекам тушь, растрепанные волосы, грязная одежда. Изида не узнавала свою волевую сестру. Присев на корточки, она коснулась ее лица. Хельга подняла на нее глаза и гневно оскалилась.

— Ты… — затряслась она всем телом, — знала…

Сестра вскочила, выставила ладонь и пустила в нее искрящийся голубой шар. Он угодил ей прямо в лицо, обжигая. Хирон ринулся к ним, но был отброшен следующим же шаром. Хельга наступала.

— Ты убила мой талисман! Чертова сука! Я окончу твои мучения! — брызгала она слюной, побагровев лицом.

Очередной шар полетел в Изиду, но разбился о зеленую защиту, созданную нерадивой ведьмой. Хельга открыла от удивления рот и метнула в нее еще один шар, но он тоже был повергнут зеленым полукругом, отделявшим от нее Изиду. Сестра взвыла и затопала ногами, вырывая на голове идеальные волосы.

Изида робко подошла к ней, опасаясь ее реакции, и обняла. Хельга сотрясалась в рыданиях, и вскоре ослабла, повиснув на родном плече.

— Прости меня… — позволила пролиться слезам Изида. — Я не видела другого выхода. Они нашли нас. Вначале прибыли за мной, но Хирон их опередил, и мне удалось укрыться. Лоре повезло меньше. — Хельга отстранилась. — Она жива, — поспешила добавить Изида. — Магия рода досталась ей, и Роза забрала ее с собой.

— Она собирается…

— Если не поторопимся, Лору может постичь та же участь, что и Каро’.

Хельга выпрямилась, и, размазав по лицу слезы, провела ладонью по волосам. Хирон только-только поднялся на ноги, потирая место удара и недовольно косясь на ведьм. Сестра гневно на него взглянула.

— Думаешь, можно ему доверять? — понизила она голос. Изида кивнула. — Хорошо. Ты с нами! — крикнула она бывшему заложнику. — Только смотри! Запрешь нас еще раз, и даже она, — указала она на Изиду, — меня не остановит!

Они перенеслись в угрюмое место в лесу. Пробираясь сквозь чащу, Изида вспоминала сон-видение и красные глаза чудовища, — мурашки ползли у нее по спине. Хельга проламывала бурьян магией, ветки трещали. Деревья редели и вскоре закончились, открывая вид на поляну.

— Где это мы? — спросила девушка, разглядывая крохотный дом, крыша которого поросла мхом. Он гармонично устроился на открытой местности, окруженной лесом.

— Потерпи, сейчас увидишь, — потирала ладони Хельга.

Избушка заскрипела, дверь отворилась, и они вошли внутрь. Убранство сложно было назвать современным, грязные половицы повергли девушку в откровенный ужас. Из дальней комнаты высунула нос старуха.

— Что за брезгливую девку ты ко мне привела, юная ведьма? — проскрипела она, хромая навстречу.

Старуха выглядела будто баба яга из сказок, и Изида снова поежилась.

— Одна кровь, — заключила она, сильно втягивая ноздрями воздух. — Магию обрела недавно. Какими судьбами, Хельга? Сто лет не видались! — просияла она, раскрывая в объятиях руки.

— Нужна помощь, Айка.

Старуха усадила их за стол и накормила, на удивление вкусно. А затем принялась раскладывать короткие веточки в ряд.

— Хочешь одолеть тысячелетнюю? — проскрипела Айка, сестра кивнула. — В моем лесу есть растение. Оно не остановит могучую ведьму, но может лишить ее сил на время, — клевала она длинным носом. — Когда-то за ним приходила Аманда, — ее взгляд стал печальным: она знала о смерти их матери.

Изида прогнала подступающую дремоту и схватила старуху за запястье, зеленые искры заплясали вокруг.

— Она брала его для меня? — с неожиданным нажимом спросила девушка. Хозяйка избы выдернула руку, кивая.

— Я не вдавалась в подробности, — проворчала она. — Растение я наберу, к утру снадобье будет готово. А вы пока поколдуйте для старой немножко, — оскалила она беззубый рот. — Избу приведите в порядок.

Она проковыляла, взяла корзинку и неспешно покинула дом. На улице уже было темно, но ее, видимо, это не смущало. Хельга принялась отмывать с помощью магии пол, но Изида ее остановила. Нельзя было расходовать силу понапрасну в преддверии битвы. Тогда они отыскали несколько тряпок и взялись за работу.

Изида не была изнеженной и справлялась отлично. Колдун тоже не жаловался. А вот сестра бубнила до рассвета, в итоге удостоившись зеленого лучика в зад. Перепалку прервала старуха, отворившая дверь. Она закивала, довольная результатом, и загремела кастрюлями. Вскоре зелье было готово. Веки у Изиды смыкались, но спать было некогда.

Старая ведьма, кряхтя, уселась на табурет, крякнула, и выудила из бездонного на вид кармана пузырек с вязкой красной жидкостью. Хельга быстро утерла пот с лица и собиралась его забрать, но Айка отодвинула ее руку в сторону.

— Первой пить будет она, — пал ее острый взгляд на Изиду.

Казалось, глаза старухи молодые, чего нельзя было сказать о ее внешности в целом. Хельга надулась, отступая. Девушка понимала, что спорить с ведьмой бесполезно, и ей придется выпить странную жидкость так или иначе, а потому не стала расспрашивать, что в пузырьке. Она осторожно взяла его двумя пальцами и пригубила. В тот же миг энергия забурлила у нее по венам, а от усталости не осталось и следа. Зеленые искры заполнили комнату, мерцая на свету, воздух источал аромат свежести трав.

— Ты необычная, — с благоговением прошептала Айка. — Я давно не видела такой силы. Надеюсь, ты сумеешь использовать дар правильно. Роза — опытная ведьма.

— Вы ее знаете?

— Ну, конечно. Ее рассудок затуманился властью, а я, спустя столетия, уединилась в лесу, — повела она морщинистой рукой. — Думаешь, почему я стара? — прищурилась она с насмешкой в глазах. — Роза колдует над внешностью, вот и весь секрет. Она такая же дряхлая, — смеялась старуха. — Отправляйтесь, — вложила она другой пузырек Изиде в ладонь, пока остальные пили бодрящий вязкий напиток. — Запомни, разбить нужно так, чтобы она вдохнула пары.

Обратно они пробирались через лес в тишине. Хельга пыхтела, ступая по проторенной дороге, уже начавшей вновь зарастать кустами. Благодаря старухе лес восстанавливался очень быстро. У Изиды не выходило из головы, что мать лишила ее сил тем же снадобьем, что теперь было уготовано Розе.

Тоник старухи взбодрил ее, не ощущалось и следа усталости. Хирон ступал позади, послушно переставляя ноги. Девушка бросала на него взгляды, а он не отводил своих темных и соблазнительных глаз. Уже был полдень, когда они покинули заколдованный старухой лес. Хельга оторвала от кустарника ветку и начертила на земле круг.

— Что ты делаешь? — спросил Хирон, переводя дыхание.

— Перенесу нас незаметно. Для этого есть другое заклинание.

— И оно истратит половину энергии, — скрестил он на груди руки.

— Предлагаешь появиться внезапно? — оскалилась Хельга.

— Роза почувствует нас. Нужно ее как-то отвлечь, — откликнулась Изида, и они разом на нее повернулись. — Я пойду первой, — вложила она в ладонь сестры пузырек. — А вы сделаете все остальное.

— Ни за что! — встрепенулся Хирон. — Первым пойду я! Уверен, она мечтает со мной поквитаться!

Хельга довольно кивнула, у Изиды подогнулись колени.

— Ладно, — угрюмо согласилась она. — Но помните, наша цель — Роза!

Хирон бросил на нее испуганный взгляд и исчез, оставляя после себя в воздухе черные искры.

***

Хирон…

Он бежал по следу, ощущая связь с Розой. Она была для него маяком в кромешной тьме. Хирон вдруг вспомнил, как она пленила его когда-то: красивая, утонченная. Околдованный ее красотой, он позволял ей делать с собой все. Со временем она вытеснила его законную жену, обреченную на одиночество в стенах собственного замка, и других его фавориток.

Однажды Роза, прижавшись к его груди, поведала ему о вечной жизни. Он расхохотался, ведь в сказки не верил. Но женщина уверяла, что способ есть, и король загорелся идеей. Он велел слугам отобрать юношей и девушек еще не вступавших в сексуальный союз. Приближающаяся ночь пугала и пьянила правителя, и вскоре невинные жертвы открыли в королевском саду портал. Энергия вращалась в нем адской воронкой, затягивавшей в себя воздух.

Роза опустилась на колени, оголив грудь, и неистово зашептала. Не разбирая слов, Хирон шагал навстречу загипнотизировавшему явлению. Ведьма находилась в трансе, качаясь, ее голос усиливался. Тогда он оказался слишком близко к порталу, и воронка засосала его.

Хирон приземлился, прерывая свои болезненные воспоминания, около дальней стены комнаты раздались хлопки.

— Ты вовремя, мой дорогой! — подол ее платья шелестел, во тьме притаились два сверкающих волчьих глаза. — Я соскучилась!

Она протянула руку и схватила его за лицо, заставляя подняться. Хирон стиснул зубы. Ведьма наклонилась и мягко коснулась его губ своими, а затем улыбка озарила ее прекрасное лицо. Она знала, что память об этом причиняет ему боль.

— Ты прибыл как раз к началу представления!

Развернувшись, Роза хлопнула в ладони, и факелы осветили комнату. Посреди нее на стуле была прикована Лора серебристыми нитями энергии. Возле девушки стояли двое колдунов и нетерпеливо наворачивал круги волк.

— Не подходи близко, дорогой! На этот раз я не стану тебя вытаскивать! — бросила Роза через плечо, раскинула руки и заголосила.

Он оглядывался, ожидая появления сестер, но они не появлялись. Лора пыталась вырваться из пут, ее глаза горели серебром, волосы наэлектризовались, а над головой переливались волны энергии, которые сковывались заклятием. Роза сбросила платье. Ее обнаженное тело выглядело аппетитно, пусть и являлось иллюзией. Хирон машинально напрягся, отводя взгляд.

Кивнув своим приспешникам, Роза велела привести жертву, и они втащили в комнату Марка. Он трясся от страха, бешено вращая зрачками. Стильный колдун подвел его к закрутившейся в воздухе энергетической воронке, достал нож и одним махом перерезал ему горло. Кровь брызнула прямо во вращающийся эпицентр, а затем ослабшее тело жертвы втянуло внутрь.

Лора смогла избавиться от части пут и пронзительно закричала. Энергия, перемещавшаяся над ее головой, начала поглощаться воронкой, расширяя ее. Страх парализовал Хирона, ведь он помнил, как выглядит тварь, и как ужасен тот мир! Склонив голову, Роза продолжала произносить заклинание с готовностью встретить существо, подарившее им обоим вечную молодость и жизнь.

Лора ослабла и уже не могла кричать, ее взгляд затухал. Он собирался к ней подойти, но дорогу ему преградили колдуны и волк. Хирон сжал кулаки и бросился в бой. Вдвоем они превосходили его по силе, не давая ему приблизиться сокрушавшими все вокруг сгустками энергии, — но и подбить его не могли. Волк подкрадывался к нему незаметно, и пару раз сумел укусить за лодыжку. Хирон хромал, но сдаваться не собирался.

Внезапно в комнате материализовались сестры. Они все-таки смогли отыскать путь. Хирон просиял при виде Изиды и его сбило энергетическим шаром. Хельга принялась бомбардировать противников, а Изида, не теряя времени, разбила пузырек в ногах у обнаженной ведьмы, находившейся в трансе. Пары жидкости поднялись, Роза вдохнула и резко распахнула глаза.

Воронка к тому моменту уже заполнила половину комнаты. Лора, отдававшая теперь свои жизненные силы, побелела, ее губы приняли синеватый оттенок. Хельга уже расправилась с одним колдуном, надвигаясь на второго. Яростно взревев, Роза схватила Изиду за руку, причиняя ей боль:

— Глупая! Ты не знаешь, чего лишаешь этот мир! — попыталась она сотворить на своей ладони золотой шар, но он тут же потух.

Хирон с трудом поднялся на ноги и из последних сил рванул к ним. Воронка активизировалась, забирая остатки сил Лоры, начавшей задыхаться. Изида выдернула руку из цепкой хватки Розы, взглянула на свою умирающую сестру, зажмурилась и шагнула во вращающийся портал.

— Нет! — с надрывом вскрикнула Роза.

Хельга замерла, пропустив удар в грудь. Лора уже потеряла сознание. Не теряя самообладания, Хирон подбежал к Розе и запечатал ее сковывающим заклинанием. Второй колдун все никак не унимался, и им пришлось продолжить с ним схватку. Он оказался довольно силен, но вдвоем они справились. Волк Розы протяжно завыл, убегая с поля боя и бросая свою хозяйку.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магия Изиды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я