Лунная магия попаданки для дракона

Анна Апрельская

Как можно попасть в другой мир? Я просто поднялась по лунной лестнице, и вот он передо мной – мир драконов. И я уже ненужная жена Черного герцога. А он уверен, что я так уж ему не нужна? Вдруг муж ошибается? А тут ещё странная магия просыпается во мне, на руке расцветает лунный цветок. Как бы понять, что со мной происходит.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лунная магия попаданки для дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

А мне понравился мой новоявленный муж. Какой красавчик. Я совсем не против такого мужа. Увидим, что из этого получится.

Кстати, надо бы поблагодарить белоснежного дракона, что помог мне.

Я посмотрела куда-то вверх. В моем представлении боги должны быть там. А тот к кому я хотела обратиться, наверняка являлся богом.

— Великий Дракон, надеюсь, ты меня слышишь. Спасибо тебе за возможность попасть в этот мир. Спасибо, что показал мужа Эвангелики. Ради такого мужчины можно попытать счастья в новом мире. Спасибо за помощь при перемещении. Я видела тебя рядом в том водовороте магии. Думаю, это был ты. Я постараюсь сделать всё возможное, чтобы оправдать твои чаяния. Ведь ты же что-то хочешь от меня? Поэтому и привел в свой мир. Ты намекни, что нужно сделать, и я подумаю, как это исполнить.

“Не ожидал, что ты вот так сразу обратишься ко мне. Но я этому только рад. Значит, я сделал верный выбор. У тебя есть шанс выполнить то, что я задумал. Постепенно я подскажу тебе, чего хочу. А пока вливайся в новый мир, Эвангелика. И помни, ты теперь Лика, а не Лина”.

“И то верно, Лина осталась в том мире. А как сокращенно звали Эвангелику?” — спросила я мысленно.

“Для всех она была Эвой. Но, думаю, у тебя есть повод изменить это имя. Пусть Эва переносится в твой мир. А ты попроси называть себя Ликой”.

“И как я это объясню?”

“Да просто женским капризом. У тебя сегодня начинается новая жизнь. Ты стала другой. Хотя нелегко тебе будет привыкнуть. Но мне хочется верить, что ты справишься с трудностями”.

“Я постараюсь, — пообещала я. — У меня на Диметрии жизнь так же не сахар была”.

“Если я понадоблюсь, то приходи в любой Храм Великого Дракона. Я услышу твой зов. А сейчас удачи, леди Мэллоу. Да, забыл сказать. Я внес изменения во вчерашний обряд. Вы с Сибруком полноценные муж и жена. И это подтвердило то, что вы провели вместе ночь, пусть и не были близки. Он не сразу поймет это. Не говори ему. Хочу, чтобы он помучился в неведении. А то придумали совершать Связанные браки в моем Храме!”

Недовольно рыкнув напоследок, дракон пропал из моей головы.

***

Обещанная служанка так и не появилась, и я решила сама обследовать комнату. В ней была большая двуспальная кровать, одна тумбочка с двумя выдвижными ящиками. Объемный шкаф во всю стену, в котором обнаружился ряд платьев и разложенное на полках белье. Стены комнаты были светло-бежевого цвета. Они были закрыты каким-то материалом похожим на ткань. А мебель была из бело-серого дерева.

На месте штор висела прозрачная органза с золотым рисунком понизу. Шторами это можно было назвать с большой натяжкой.

Кажется, сейчас я поняла, почему меня утром разбудило яркое солнце. Странный выбор гардин для спальни. Надо выяснить причину этого. Может, у них так принято? Хотя почему тогда мой новоиспеченный муж просил закрыть шторы?

Рядом была дверь в туалетную комнату, где в центре стояла белая металлическая ванная. Слева привычный моему взгляду унитаз. Справа раковина и большое зеркало.

— А душа нет. Я бы лучше душ приняла, — прошептала я, направляясь к зеркалу.

Внешность была моя. Или почти моя. Знакомое мне миловидное лицо, серо-голубые глаза, аккуратный нос, немного вьющиеся волосы, спокойно лежащие сейчас за спиной. Они и, правда, были длинными, почти до попы. Сколько же мне придется возиться с такой копной волос. Я к такому была непривычна. Только в раннем детстве у меня были длинные волосы. Еще до первого измерения магии. А потом я стала “пустышкой”, а им ни к чему длинные волосы. Во всяком случае, мама говорила именно так.

В отражении зеркала я видела довольно худую девушку, даже слишком худую. Это что, Эву не кормили? Или морили голодом? Странно. Или это я так оголодала в последнее время. Тело было моё или Эвангелики?

И сейчас меня поразило, что памяти Эвы у меня не было. Или я просто не знаю, как ее искать внутри себя?

Но Эвангелика же обещала, да и Великий Дракон дал понять, что память Эвы у меня есть. Тогда где же она? Нужно искать.

Я быстро вымылась, всё ещё жалея, что нет душа. Села в спальне на коврик, попыталась расслабиться, как делали маги, когда искали свои внутренние источники. Я также не раз проводила медитации. Хоть и никогда не находила в себе даже слабенькой магической искры. Но эти сеансы хорошо помогали мне жить в непростом для меня мире.

По привычке процесс расслабления пошел довольно быстро. Казалось, внутри меня ничего нового я не обнаружила. Хотя… Совсем рядом с искрой души появился маленький огонек. Стоило мне обратить на него внимание, как он немного вырос. Интересно, что это такое?

Это же не магия? У меня же нет, и никогда не будет магических способностей. Огонек словно услышал меня и обиженно вспыхнул ещё ярче. Он будто бы говорил: “Как это нет? А я тогда что?”

“Прости, я не хотела тебя обидеть, — потянулась я к центру своей магии. — Ты расти. Я очень рада тебе. Для меня это так ново, иметь магический резерв”.

И опять мне показалось, что меня услышали. Огонек еще больше вспыхнул и стал похож на миниатюрную луну.

Это уже нечто невероятное. У меня есть собственная Луна! Она во мне!

На меня накатила волна радости, будто кто-то невидимый слишком долго был в одиночестве. И только сегодня появилась возможность проснуться магическому дару.

“Ты больше не одна, — вновь обратилась я к Луне внутри себя. — Теперь мы вдвоем”.

Я еще немного порелаксировала в обществе появившегося во мне центра магической энергии. А затем вспомнила, что я хотела найти воспоминания Эвы. Бросив маленькую искру поиска, я почувствовала спрятанный участок памяти. И он был совсем не в голове. Это что такая шутка Великого Дракона? Интересно.

Рядом с сердцем я нашла почти невидимую пирамидку. Лишь приглядевшись к ней, поняла, что это такое. Внутри пирамидки лежало множество картинок, воспоминания прошлой жизни Эвы. Моя душа потянулась к этому хранилищу, которое будто само просилось прикоснуться к нему. Стоило мне это сделать, как грани пирамиды начали пропадать, и в меня хлынул поток воспоминаний и знаний Эвы.

Картины чужого прошлого мелькали передо мной.

Вот Эва маленькая, она любимица мамы. Довольная маленькая шалунья. Но смерть матери перевернула жизнь крохи. Через неделю после этого у девочки появились мачеха и сестра. Это была дочь отца Эвы, почти её погодка. Именно Дарси всегда была любимой дочерью герцога Ноорта.

А Эва стала парией. Почему так получилось? Мне сейчас было непонятно. Ведь о старших детях отец всегда заботился и в какой-то степени любил. Так почему же Эва осталась на задворках семейных чувств. И это было совсем не из-за магии, вернее, ее отсутствия у Эвы. У старшей дочери герцога также не было магических способностей. Но тем не менее Дэниэль не была обделена отцовской заботой. Как и старший сын Остин. А Эвангелику лорд Ноорт просто не замечал.

Сейчас я понимала Эву. Конечно, ей нестерпимо хотелось сбежать из этого мира, в котором она не получала ничего. Только тычки и оскорбления.

Находясь во внутреннем мире, окруженная появившейся магией и воспоминаниями Эвы, я попросила:

“Великий Дракон, если ты меня слышишь, пожалуйста, помоги Эве на Диметрии. Пусть ей встретится хороший человек, которому она будет небезразлична. Пусть у нее появится сильное плечо, на которое можно опереться в трудную минуту”.

Не знаю, услышал ли меня хоть кто-нибудь, но мне стало легче. Я сделала что могла для девушки, с которой поменялась мирами.

***

Очнувшись от медитации, я догадалась, что прошло довольно много времени. И где же обещанная служанка? Или мой новоиспеченный муж про неё забыл?

Я заплела волосы в простую косу, некогда было сейчас возиться со сложными плетениями. Подошла к шкафу, надела чистую сорочку и самое простое платье, у которого была шнуровка спереди.

Хорошо, что сейчас воспоминания Эвы со мной. Будет не так сложно осваиваться в новом мире.

Выйдя из комнаты, я пошла искать кухню. Только сейчас поняла, что нестерпимо хочу есть. Шла медленно, стараясь запомнить дорогу, чтобы потом попасть в свою комнату. Каким-то удивительным образом я нашла кухню. Наверное, по восхитительным запахам, которые помогали мне определить направление поиска.

Кухня предстала передо мной, как большой слаженный механизм. В котором что-то резали, варили, жарили, пекли. В центре стоял высокий толстяк в поварском колпаке. Он как дирижер раздавал указания поварятам и кухаркам. Сам при этом успевал что-то помешивать в маленькой кастрюльке.

Я простояла в дверях не больше пары минут, когда меня заметили.

— Кто ты такая? — крикнул шеф-повар, оглядывая меня с ног до головы.

— Я Эвангелика… — ответила я, не зная говорить ли мне фамилию мужа.

— Тебя прислала миссис Ростиук? — спросил он.

А кто это миссис Ростиук? В ответ я только пожала плечами и сказала:

— Покормите меня, пожалуйста, я, кажется, завтрак пропустила. И обещанная служанка так и не пришла.

— Еще чего придумала! Ты сначала поработай. А вечером может быть, и получишь тарелку каши. Иди, чисть овощи! — приказал шеф-повар.

— Что? — в шоке спросила я.

В этот момент я не понимала, что совершила ошибку, назвавшись просто Эвангеликой. На Диметрии почти не было лордов. Главная каста была маги и архимаги. А тут-то всё было иначе. Только память Эвы не сразу мне подсказала, что не так. Даже если бы я назвалась “леди Эвангелика”, то отношение слуг ко мне было бы другим.

Только сделанного не воротишь. Хотя я попыталась это сделать:

— Извините, я не служанка.

Мужчина лишь насмешливо рассмеялся и сказал:

— А кто тогда? Еще скажи, что ты жена герцога Мэллоу!

— А если это так? — вновь попыталась я исправить ситуацию.

Но у меня опять ничего не получилось. Мне просто рассмеялись в лицо.

— Тоже мне герцогиня! Хватит болтать, иди овощи чисть.

— Но я есть хочу, — напомнила я.

— Так уж и быть, накормлю тебе в обед. А сейчас за работу. Сегодня в замке праздник!

— Это какой же? — спросила я.

— Что за любопытная служанка, — недовольно произнес шеф-повар. — Сегодня именины у любимой фаворитки герцога Мэллоу. Вечером будет бал, а после званый ужин. Так что работы у нас море. Приступай!

Почему-то я не стала настаивать на своем, и согласилась на роль служанки. Вернее, помощницы кухарки. Кому-то, наверное, это показалось бы странным. Но я захотела увидеть жизнь замка мужа изнутри. Где как не на кухне можно было узнать самые свежие сплетни о хозяине.

Я чистила овощи, мыла посуду. И слушала, слушала, слушала. Как оказалось, если умело задавать вопросы, то можно получить море полезной информации.

Мой новоявленный муж, герцог Сибрук Мэллоу, являлся главой клана Черных драконов. Одного из самых сильных кланов Локмиртской империи. Сибрук был умным командиром и хорошим воином. Он никогда не отсиживался за чужими спинами. И прославился на всю империю тем, что сумел восстановить в короткие сроки почти исчезнувший клан драконов. Клан, который был практически полностью разрушен его отцом пятьдесят лет назад.

Итон Мэллоу слыл взрывным характером. Мало кто понял, из-за чего он поссорился с главой клана Огненных драконов. Только после кровопролитной войны длиною в сорок лет под угрозой выживания оказались оба клана. Но сильнее всего пострадали Черные драконы.

Именно в тех боях Сибрук Мэллоу показал себя умелым полководцем, жестоким и опасным воином, равных которому в империи нашлось бы немного. Тогда о нем заговорили, как о Черном Драконе или Черном герцоге.

Многие в империи его боялись. Кто-то разносил страшные байки о диком нраве Черного герцога. И только состоящие в клане люди и драконы знали немного больше правды, чем остальные. Ведь для них Сибрук Мэллоу — спаситель, тот, кто не дал им умереть в трудный период жизни клана. Тот, кто сумел поднять клан из руин. Кто защитил обездоленных и еще сильнее сплотил всех в единый механизм, работающий сейчас как часы.

Все это рассказала мне худенькая кухарка, к которой меня пристроил шеф-повар. Женщина оказалась прекрасным источником информации.

К вечеру в моей голове сложился образ мужа. И что было интересно, так это то, что в памяти Эвы было какое-то нагромождение страхов, а не реальных событий.

Сейчас я поняла, почему она решилась просить Великого Дракона о побеге в другой мир. Девушку просто запугали, рассказывая лишь истории войны Черного и Огненного кланов. Но это бы еще ничего, если бы Дарси не стращала бедняжку байками о Черном герцоге. О кровавом, мрачном сумасшедшем мужчине, готовом убивать без суда и следствия. Сестра настолько забила мозг Эвы ложью, что я вообще удивляюсь, как она не наложила на себя руки от ожидания брака с отъявленным мерзавцем.

Мои мысли о Эве и Сибруке прервал голос Ульины, кухарки, с которой я сегодня работала.

— Лика, сейчас мы немного перекусим, и снова за работу, — сказала она.

— И что же потом будем делать? Сегодняшний день надолго останется в моей памяти. Столько я никогда не работала.

— Да? Но ты явно не белоручка, — заметила женщина.

— У меня давно уже не было служанок. Обслуживала сама себя. И пусть кухня не мое любимое место, но приготовить что-то для себя я могу.

— Странная ты… — покачала головой Ульина.

— Так чем мы займемся после ужина? — спросила я.

Мне хотелось выяснить, во что выльется мое добровольное присутствие в кухне. Ведь если бы я отправилась искать мужа или хотя бы экономку, то никто бы и слова мне не сказал. Но что же будет дальше? Чего ждать от Великого Дракона. Почему-то я подумала, что это он дал мне возможность узнать правду. Пусть и таким оригинальным способом.

И ещё кое-что показалось мне странным. Судя по всему, жену герцога Мэллоу не искали. И это было непонятно для меня. Что произошло? Почему муж забыл обо мне?

— Сегодня необходимо как можно больше слуг, чтобы прислуживать на праздничном ужине, — пояснила Ульина. — Вот нас с тобой и направил туда мистер Шиэрр.

— Что же, можно сказать спасибо шеф-повару. Интересно будет посмотреть на гостей герцога.

— Только ты аккуратнее там. Выполняй лишь то, что прикажет миссис Ростиук. Если что-то дурное сделаешь или скажешь, то тебе несдобровать. Она непросто строга к нам, слугам. Она деспот, а не экономка, — в страхе прошептала женщина.

— А скажи, Ульина, что за фаворитка у лорда Мэллоу? Он настолько ее любит, что устраивает для нее такие праздники?

Разве я могла не выяснить ещё и это. Персона Биатрис для меня была крайне интересна. Неужели это она помогла забыть моему благоверному о жене?

— О леди Биатрис вообще не стоит говорить вслух, — еще тише произнесла кухарка — У этой дамочки кругом уши есть.

— А если вполголоса? Очень мне интересно о ней узнать.

— Хорошо. Она в статусе официальной фаворитки уже пять лет. Мнит себя в замке хозяйкой. Часть слуг подчиняется ей, но далеко не все. Многие на ее указания никак не реагируют.

— И что же им за это ничего не бывает? — удивилась я.

— Слуг наказывает миссис Ростиук, но и то не так сильно, если саму экономку разозлить. А на воинов-драконов имеет влияние лишь Черный герцог.

— Но леди Биатрис, наверное, женой лорда Мэллоу хочет стать? — забросила я еще один очень интересующий меня вопрос.

— Да кто же ее возьмет? Драконы женятся лишь на девственницах. Да и не леди Биатрис. Только мнит себя ей.

— Эй, хватит болтать! — окликнул нас мистер Шиэрр. — Пора идти прислуживать господам. Через пару минут начнется праздничный ужин.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лунная магия попаданки для дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я