Море чернеет

Анна Аион, 2022

Сборник «Море чернеет» – это психоделическое путешествие: вы смотрите на огромный мир и даже отправляетесь к другим планетам. И всё это время вы исследуете себя и смотритесь в отражающее забрало космического шлема. Если вы воспринимаете мир эмоционально, здесь для вас коктейль ощущений: автор вас то убаюкивает и помогает всё отпустить, то проводит тернистым путём поиска и вызовов. Поразительное откровение сталкивает с детскими травмами и непростыми жизненными задачами. В книге сплетаются метафизика, битничество и романтизм. Если для вас важен звук: то здесь и мерные мелодии, и авангардная обрывистость. И, конечно, сквозной цикл песен. Чтобы вы не заблудились в путешествии, автор сделал уносящие за пределы обычного восприятия иллюстрации. Почему «Море чернеет»? Откройте сборник – и всё поймёте. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Море чернеет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

НА ТРИ ЧАСТИ (ЛИЦО)

***

Я видела в саду павлина, когда мне было около 4 лет.

Тогда я спросила у мамы:

«Из какой страны сюда привезли птицу?»

Мама ответила, что из золотых миров.

Должно быть, там золотые листья

У апельсиновых деревьев,

Длинные золотые колонны

Поддерживают своды галерей,

Ведущих в золотые залы

С золотыми существами,

Увлечёнными золотыми перьями и трелями канареек.

Мне было 15,

Когда золото стало ассоциироваться с золотыми монетами,

Которыми этот мир давно не пользуется.

С золотыми монетами, которые никак не звучат,

Когда падают на пол или трутся друг о друга.

Я спросила у друга,

Что для него значит фраза «золотые миры».

Он ответил, что видит во сне,

Но миры рассыпаются с пробуждением.

«Ты уверен, что миры из снов — золотые?»

«Конечно, уж лучше нашего».

О, самое время упиться декадентством!

И вот

Золотые миры из мифов

Перенеслись и стали

Золотыми мирами из научной фантастики.

Ни одно существо не говорит о них в настоящем.

И сейчас мне пришло в голову…

***

Было время, когда

Мне захотелось узнать

О работе человеческого мозга,

И я погрузилась в научные работы по нейрофизиологии.

Затем добралась до нейрофармакологии,

И, наконец, обратилась к обрядам

Разных народов мира.

Во всех этих информационных источниках

Говорится, что психоактивирующие вещества

Показывают человеку его сущность.

Многие исследователи-испытатели

Проверили это на себе.

В этом году я познакомилась

Со множеством сообщений от разных людей

О том, как они задыхаются.

Холодный пот, повышенное слюноотделение,

Паника.

Некоторые пытались сделать себе

Массаж сердца падением на пол

(Бросались грудью).

Говорят, это одно из проявлений коронавируса.

На мгновение мне показалось,

Что коронавирус — это психоактивное вещество,

Которое поставило нас перед зеркалом.

***

Забирают меня норвежские горы,

Уводят тропинками троллей

Во мшистые свои леса.

Сомкнутые распахиваются глаза —

Ложусь здесь, на изумрудные травы.

Слышу реку, передвигающую камни,

Создающую себе русло. Бог воды

На хардангерфеле

Исполняет то танец, то колыбельную.

Ах, страстное божество Хемседала!

Слышу голоса родителей, голоса друзей.

Они идут сюда из степей, из морей,

С чернозёмных земель —

В это чернично-еловое царство.

Ах, какое богатство!

Бурностью водопада

Сияние падает:

Музыка появляется раньше слов,

Из облаков.

Скорее подняться —

Выше по склону

Горнолыжный посёлок

С запахом лета

На крышах дерновых.

Играет старая песня времён кассетных.

И эта сладкая музыка начинает день

Вслед за солнцем,

Выходящим в комнату из-за гор.

Мои рифмы и ритмы во времени, как звуки реки, меняются,

Иногда наиболее звучны они, когда я замолкаю.

***

Догонялки с друзьями:

Перепрыгиваете лужи бескрайней величины,

Отражаетесь на фоне неба,

Как птицы в полёте.

Падение на ровной дороге,

Разбитая в кровь коленка,

Мимолётное желание заплакать,

Пересиленное желанием продолжать игру.

И снова полёт, перепрыгивание луж и сучков,

Безмерное чувство свободы.

Неразделённые чувства в молодости,

Готовность работать с ними,

Отдавать, бесконечно отдавать,

Бороться за искренность и ответность,

За разделение чувств, как в детстве.

Неисправность, неверно подобранный ключ

Эйфория обратилась

В свободное падение, силы иссякли —

Нежелаемая искренне свобода.

Свободное падение — сковывающая свобода.

Почему все вокруг говорят о свободе и ищут её?

Что такое эта «свобода»?

Независимость чувств и мыслей?

Открытость, полнейшее проживание,

Принятие себя и других,

Вдумывание в происходящее.

Пока не найдётся наслаждение

В яркости,

В неприкрытой наготе,

Не омрачённой сомнениями и страхом.

Вдумывание, проживание, наслаждение.

Свобода, понятая ещё в детстве.

Свобода, позабытая с возрастом

И возвращённая силой и слабостью,

Всей твоей глубиной,

Лишённой возраста.

***

Взаимодействие с родителями,

Друзьями, обществом.

Говорить.

В лесу — стая лисиц,

Запутавшийся в валежнике ёж.

Выпустить.

На поляне — куст боярышника,

Похожего на неопалимую купину

С райскими плодами —

Настолько вкусно.

Молодой березняк и свинухи в корнях деревьев.

Да, славный поход в лес

И настоявшийся чай из старого термоса.

Выпить.

Огромный мир отражается во мне.

Я стою на опушке леса и спрашиваю:

Откуда во мне твои ценности, мир?

А мир отражается во мне

Своими ценностями.

Теми, что были особенно вкусными

Моему сердцу.

Любить.

***

Чем дальше я от тебя,

Тем слабее,

Тем ненасытнее заполняю свою пустоту всем,

Что попадается на глаза.

Я обрастаю мусором вдали от тебя.

Знать бы мне сразу:

Водоросли и камни в твоей кипящей на солнце воде —

Очищают тело и мысли.

Бурлящие волны, как кони, сбрасывая с себя,

Очищают.

Если бы знать сразу…

Ты смешиваешь мои волосы со своим дном,

Ты штормишь, выбрасывая меня на берег

И затягивая вновь — на глубину.

В глубину.

И я не знаю, чего ждать от тебя утром,

Когда заплываю далеко-далеко

В твои кристальные воды,

Где дна не видать из-за высоты

Полёта

Над невидимым дном.

И я не знаю, чего ждать от тебя…

Здесь, вдали от тебя,

Перестаю ждать,

Когда обнаруживаю, что пустота не наполнима тем,

Что я забрасываю в неё.

Мои волны скрещиваются,

Не зная своего направления,

Затягивают и отхаркивают мусор.

На поверхности одинокий пловец раскидывает руки,

Я называю его Душа —

Мой единственный шанс и повод

Остановиться

И очистить свои воды.

В тысячный раз загрязнить.

И очистить окончательно —

Тоже в тысячный раз.

Здесь, вдали от тебя, я перестаю ждать

И очищаю свои воды окончательно

В тысячный раз.

Мой последний

Тысячный шанс

Сохранить чистоту воды

После тысячного шторма.

Скрещиваются волны…

***

В детстве мама

Со мной играла:

Получишь конфетку за это,

Получишь конфетку, когда сделаешь то.

Пришедшую в негодность вещицу

Нельзя выбросить,

Потому что «ты на неё не заработала».

Ты не ценишь любовь.

В подростковом возрасте

Мы продолжали играть.

Мать говорила правила:

Выглядеть надо так

И никак иначе.

«Я тебя одеваю,

Я тебя обуваю.

Учись на «отлично».

Чтобы тебя любить.

Позднее я ещё подросла,

Мать спросила, как вышло так:

Мы не можем дружить.

Проблема во мне —

Не хочу.

Игры мне надоели,

Ничем не интересуюсь.

Способна ли ты на любовь?

Сегодня мать спрашивает,

На кого я больше всего злюсь.

На тебя.

***

Я говорю тебе:

Я — порядок.

Действую, не отступая от плана.

Играю во дворе дома после школы,

Делаю уроки по вечерам.

Отвечаю за съеденную конфету,

Только если спрашивают.

Весь мир состоит из открытий,

Которые не нужно предсказывать.

Я говорю тебе:

Я — хаос.

Любой план вызывает у меня панику

Своими многочисленными пунктами.

Часть из них ведёт меня

К неизвестности новой ответственности,

К открытиям, последствия которых

Я не могу предсказать.

Я не говорю тебе ничего.

Мои знания о порядке и хаосе

Перемешались, как твои волны

В дни полной луны.

Ты говоришь мне на языке,

Который я не могу упорядочить, чтобы понять.

Который я интерпретирую по-своему.

Если я скажу тебе, что я есть,

Я закончусь в ту же секунду как одно

И начнусь как другое.

И всегда буду чем-то определённым,

Не нуждающимся в назывании.

***

В твоём доме, вождь,

Есть вкусная еда, на которую ты охотился.

Потому что твоя жена и дети

Выбрали самые лучшие из плодов

И приготовили их

В любви.

В твоём доме, вождь,

Не скрипят двери.

Потому что твои дочери

Тонкой иглой с масляной каплей на конце

Смазывают петли,

Нашёптывая любовные заговоры.

В твоём доме, вождь,

Зеркала отражают блеск твоих глаз,

А окна пропускают лучи солнца точно такими,

Какими они были, только оторвавшись от светила.

Потому что твоя жена

Вычищает грязь

С запятнанного стекла

И напевает пасторальную мелодию.

Ты заболел, вождь,

И из любви ты желаешь,

Чтобы болезнь взяла на себя жена или кто-то из детей.

Ведь без тебя дом обрушится.

Ты своим громким голосом говоришь,

Как любишь ближних.

Твои ближние не произносят ни слова

В молчаливом сверкающем доме.

***

Перед Новым годом

Во дворе дома появилась кошка.

Пушистая и большая, с комками льда на животе,

Щуплая и крошечная, когда сглаживаешь мех.

Ласкается, словно её предыстория полна

Домашнего уюта.

Должно быть, выбросили.

Я покормлю тебя, кошка,

Но большего дать не могу.

Куда лучше тебе скорее научиться охотиться и воровать,

Да, по скользкой дорожке отчаянных пролегает путь

К жизни.

Я зову тебя Хабиби, но ты не откликаешься.

Чёрный котёнок сидит на дороге,

Я беру его круглый живот в ладонь и отношу в кусты,

Где примята трава и стоит миска с жижей еды и дождя.

Поймёшь ли ты, что сидеть на дороге опасно?

Куда лучше, если на твоих глазах собьют собрата —

Только так ты осознаешь, чему стоит учиться.

Да, по этому вектору пролегает путь

К жизни.

Я зову тебя молчанием, и ты смотришь мимо меня

На дорогу.

Моя кошка дома требует от меня внимания

Даже в самое неподходящее время — в сумерках до зарницы.

И я впускаю её на своё одеяло.

Не открывая глаз, нащупываю рукой её тёплую шерсть

И одним ухом слышу мурчание, не отрывая головы

От подушки.

Да, по этому пути мы живём,

Окружённые множеством неидеальных решений.

Можно ли выбрать лучшее?

Как разобрать, что из множества — лучшее?

Мои мозаичные руки,

Плавятся в твоём разноцветном меху

И формируются в причудливый витраж.

Я зову тебя Фрейя, и ты откликаешься.

***

Чьё сердце стучит среди горных вершин?

Спускается ли на землю это существо?

Отчего в своей долине я слышу звуки гор?

Нисходящие потоки воздуха

Вплетают в мои реки сердцебиение.

Восходящие потоки воздуха

Выдыхают ввысь неразборчивые словосочетания,

Какие используют рыбы.

Мы налаживаем диалог на разных языках.

Получится ли у нас, не знаю.

Я нашла тропинку, ведущую по ущелью наверх,

И пока совершаю крошечные человеческие шаги.

Дождётся ли Сердце Вершин

Меня?

Есть ли у меня время?

Я не знаю.

Я делаю шаг — и задыхаюсь

Рыбой, попавшей не в свою среду.

Но я иду, словно заполненная азотом среда —

Тоже моя.

Но я иду, словно знаю, зачем.

Но иду, зная, куда идти —

Меня ведёт поток,

Объединяющий стихии.

Чудо совершается каждым шагом,

Вдохом и выдохом.

По пути я оставляю зарубки

На своей плоти —

Это маяки для тех,

Кто пойдёт по следу и навстречу.

Пусть все они знают точно,

Что им предстоит пройти за своим «зачем».

Пусть все они продолжают путь,

Если начали.

Петляют в расщелине, делают привал,

Отступают и продолжают идти.

Пусть все они наконец-то дойдут

До своего Сердца,

Которое однажды услышали вдали от себя,

И наконец соединятся с ним.

Пусть все они идут Путём Сердца,

Пока не начнут парить над этим путём,

Освещая его для.

***

Существо бродило в пещере

Между известняковыми сталактитами и

Сталагмитами.

Существо коснулось мха на стене —

Из-под руки выбежала саламандра —

Из пещеры, скинув свитер,

Выбежал человек.

Человек забрался на вершину горы

И увидел пропасть.

Безлюдную пропасть,

В которой расцвели маки между

Высоких деревьев.

Затем, сблизившись с другими людьми,

Человек увидел отголоски

Этой пропасти:

Люди разделились на тех,

От кого ждёшь объятий,

И тех,

Кого хочешь обнять.

Эта пропасть между людьми —

Безлюдная,

Большинство в ней выращивает ложь себе.

Алые маки я ращу и спускаю по реке

Тебе,

Они доносят: «Хочу обнять».

Что ты ответишь?

В моей пропасти маки касаются горных вершин.

***

В детстве я думала, что быть каменным —

Быть сильным.

Гигантские волны моря

Разбиваются о скалы.

Даже с вкраплениями льда —

Они крошатся.

В подростковом возрасте я думала,

Что быть каменным —

Это быть мёртвым.

Море полощется у подножия

И не трогает ни одной своей каплей

Внутренний холод скал —

Они возвышаются до небес,

Насыщенные мудростью двух миров.

Сейчас я чувствую скованность и зажатость —

Окаменение от страха и ожидания.

И, когда волна дойдёт до этой скалы,

Она уже будет рассыпавшейся на песчинки.

Я хочу вернуться к истокам, где не было этой глупости.

Я хочу вернуться к тому, с чего начала.

К моменту до Большого взрыва.

***

Знаешь ли ты, что Хиросимская мода

Вышла на улицы, благодаря катастрофе?

Рваная и обгоревшая одежда —

Вот основные приметы стиля.

Знаешь ли ты, что рваные джинсы

Стали модными, благодаря нищете?

Люди покупают огромные дыры

За большие деньги,

Я рву одежду на улицах

С сомнительными прохожими.

Знаешь ли ты, что хлопчатые толстовки

И ночные костюмы

Вошли в моду,

Благодаря изоляции в период пандемии?

Люди не захотели расстаться с привычным

И вынесли во внешний мир

Часть домашнего быта.

Знаешь ли ты, что модные дизайнеры

Пристально следят за тобой

И отвечают потребностям?

Они осмысляют тебя,

Когда ты смотришься в зеркало.

Знаешь ли ты, насколько мир

Закручивается сам на себя?

Знай.

***

Мама купила вербу

За неделю до Пасхи —

Чтобы соблюсти ритуал.

Через две недели в случайный день

Я посадила пятнадцать веток

(Надо запомнить) —

Без ритуала.

Некоторые ветви дали нежные листья,

Некоторые накренились к земле.

Рождение и умирание.

Робкие тонкие веточки,

Я желаю вам слабого ветра

И тихих дождей — в начале.

Я желаю вам справляться

С любыми ветрами,

Зноем и ураганами — далее.

Рождение и умирание.

Ветви дрожат во дворе дома,

Ветви дрожат на опушке лесной посадки.

Они не заметны издалека —

Среди одуванчикового свечения

И прошлогодней бледной травы.

Помнишь, из сухой палки мы вырастили сливу?

Помню, это укрепляет веру.

Рождение и умирание.

***

Полосатое солнце лежит на полу —

Волнами обходит жалюзи.

Полосатое солнце стекает по сетчатке глаз —

Волнами омывает ресницы.

Я купаюсь в розовой световой воде

На исходе голубого дня

С белыми бликами лепестков.

Солнечные капли опережают

Отсчёт электронных часов,

И поэтому значение времени

Буквально исчезает в потоке.

Я помню события этого дня,

Все они кажутся незначительными:

Сон, работа, еда, немного танца.

Волны света сужаются.

Значит ли это ускорение времени

В узкой струе? Или исчезновение —

За пределами истончающегося потока?

Я не внутри и не снаружи его,

Не рядом, ни впереди, ни позади.

Закрываю глаза вместе с солнцем.

***

Не будучи сильной,

Я ищу недостающую часть —

Робко и неуверенно.

Так струится занавеска по подоконнику —

Сияет на солнце и пытается создать тень.

Создаёт ли река себе русло?

Все мои нитяные краешки

Как на ладони —

Дрожат и хлопают рыбьим ртом,

Пытаясь сказать:

«Отпустите в более мягкую среду».

Создаёт ли русло направление реки?

Но среда недоступна,

Условия этого бытия иные,

Отличные от нелепой фантазии.

Не будучи сильной,

Я теку занавеской по горному потоку,

Прилипая и отлипая от камней.

***

I

Ребёнок в парке

Сказал мне, мол, родители

Запрещают ругаться.

Но разрешают бить

Себе

Своё чадо.

Он видит кругом засаду,

Но не знает, где

Настоящая.

Руки ребёнка застыли на мне

Следом просящим.

Подросток у алкомаркета

Пожаловался,

Что его не воспринимают всерьёз.

Все мечты —

На недостойном пути,

Надо выбрать другой.

Не видя и в настоящем свой,

Подросток так и застыл,

Всверлил в меня взор слепой.

Взрослый меж парком

И алкомаркетом

Остановил меня

И попросил прикурить.

Он сказал, что хочет быть трикстером,

Но не знает — как быть.

Каково быть свободным

В решениях,

Не скованным паранойей,

Тревогой и размножением

Прочего безобразия в голове.

Его взгляд так и застыл на мне.

II

И я побежала,

Насколько хватило сил.

Я подумала, как же славно,

Что я — никто из них:

Ни дитя, ни подросток,

Ни взрослый.

Прочь из парка,

От алкомаркета.

Бежать на свободу,

Где не диктуют чувства

Ни посторонние,

Ни призраки из рассудка.

Как славно мне жить,

Не сжимая чувств.

И если для достиженья мечты

Понадобится разозлиться,

Я разозлюсь.

И не пожалею слёз

Ничьих,

Кто бы ни лил их,

Насколько бы не всерьёз.

Смилостивятся надо мной

Те, кто погиб за спиной.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Море чернеет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я