С начала

Анели Пуарова, 2021

Что если твой возлюбленный – твой самый страшный враг? Всю свою жизнь молодая женщина Грейс мирилась с коварными выходками своего мужа Ларса, который так или иначе убивал каждый радостный момент семейной жизни. После развода Ларс так и не смог оставить свою излюбленную жертву. Успех Грейс, отстутствие денег и талант манипулятора не давали шанса Ларсу оставить бывшую жену в покое. Последний визит Ларса подтолкнул Грейс к принятию решения. Она решила избавиться от его оков навсегда. Она нашла в себе силы вернуть свободу и право на правду. Но Грейс не ищет легких путей. Со своими друзьями нейробиологом Лили и режиссером Дэвидом она поставит нейронаучный эксперимент над Ларсом, заточив его в неуправляемый Мерседес. Пройдет ли испытание Ларс? Сможет ли он выбраться живым из машины?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги С начала предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

То Самое Лето

Начало летних каникул Грейс проводила в Санта-Барбаре — безмятежные дни не отличались один от другого. Когда музыка побережья с мерцающей голубизной волн, ритмичными порывами теплого ветра и шуршанием перехлестывающихся хлипких страниц от толстых романов убаюкивала Грейс, усталые от чтения глаза закрывались сами, и она невольно проваливалась в омут своих мыслей. Иногда она думала о своих знакомых в Лос-Анджелесе. Закадычная парочка Крис и Патрик носились по душным кофейням днями напролет, собирая кровные грошики на потрепанное предыдущим хозяином средство передвижения. Это была их давняя школьная мечта, все старшие классы они провели за выбором машины и разговорами о том, как будет классно нестись по дороге в колледж с открытой крышей, под взбивающую воздух музыку. А Элис и вечно бегающие с ней подружки вычищали свои гардеробы и под палящим солнцем втюхивали беспечным покупателям свои надоевшие вещи за бесценок. Так они избавляли себя от лишнего: легче всего раскидать свои тряпки на столе с развевающейся на ветру вывеской «Гаражная распродажа» и под нескончаемую болтовню наблюдать, как барахло исчезает навсегда. Элис то и дело старалась втянуть Грейс на очередной гаражный переполох, но Грейс держалась подальше от ее куриных хлопот и предпочитала встречаться с подругой во время прогулок, полных содержания.

Еще в круг знакомых и друзей Грейс входили особы, которые не страдали приступами предприимчивости. Они, как и Грейс, с новым восходом солнца устремлялись к бесконечному океану. Непринужденная калифорнийская болтовня прекрасно сочеталась с незаметной до поры работой солнца, шлифующего нежную кожу, и помогала лениво греться на белом песке.

Как-то привычно прогуливаясь по вечернему пирсу, Грейс заметила знакомое лицо в компании молодых людей.

«Я точно знаю ее, она из колледжа. Припоминай быстрее… Ботаника? Астрономия? Да, астрономия — она сидела у входа», — Грейс признала в милой кореянке свою однокурсницу. Она едва успела переворошить у себя в голове базу данных, как однокурсница позвала ее по имени. Грейс в ответ помахала ей рукой, показывая, что рада встрече. Но вот имя однокурсницы очень хорошо спряталось в памяти. «Лили, Линда или вообще Ашли…» — было бы неловко назвать ее Латишой или другим иным именем.

— Грейс, привет! Это я, Лили! — она как будто догадалась о затруднениях Грейс и представилась.

«Да конечно, Лили!» — Грейс обрадовалась, что не попала в неловкую ситуацию.

Компания Лили стихла. Все принялись изучать Грейс, и лишь один рослый кучерявый парень продолжал рассказывать о своем недавнем путешествии по странам Восточной Европы.

«Вот она — новая смена ощущений, которая спасет меня от скуки», — подумала Грейс и даже обрадовалась.

Лили представила ее своим друзьям. Молодые люди, чрезвычайно схожие друг с другом. Общая мимика, жесты, часто употребляемые фразы объединяли их в своего рода коллективный разум. Новенькому нужно время, чтобы приноровиться к такому четко слаженному механизму. Хотя, безусловно, мужские коллективы более открыты и легче принимают новичков, в отличие от женских — так думала Грейс и предпочитала мужское общество.

— Как проводишь летние каникулы? — поинтересовалась Лили, пока Грейс разглядывала ее и парней.

— Набираюсь сил перед учебой, а ты? — Грейс не любила и не умела рассказывать о себе. А те, кто превращали беседу в монолог, посвященный подобным темам, и вовсе раздражали ее.

— Мне недавно друзья подкинули идею о новом проекте, сейчас я работаю над ним со своей командой, — Лили имела привычку проглатывать последний слог в слове. У нее это выходило забавно. Грейс подумала: наверное, в далекой Южной Корее это естественно — настораживать людей своим амбициозным энтузиазмом. В классе астрономии, где она ее впервые заметила, Лили запросто задавала вопросы, которые ставили преподавателя в тупик. Но он без колебаний уходил от ответа, видимо, по давно отработанной схеме: «Лили, как всегда, блестящий вопрос, ответить на который в столь короткое время не представляется возможным по многим причинам». Дотошная студентка перекраивала свои выводы о квалификации преподавателя. Лили не уставала посещать разные научные конференции, спускать деньги на газеты и познавательные журналы. Однажды она, как бы между делом, вручила Грейс приглашение на научный семинар.

— Семинар по кросс-культурным исследованиям, — объяснила Лили. Приглашение удивило Грейс, но она искренне заинтересовалась этой темой. Ее неравнодушие и увлеченность тронули Лили, она дала свой номер телефона и пригласила Грейс поучаствовать в одном из собраний. Девушки распрощались с ребятами и зашагали в сторону центра города. Их разговор потерял определенность. По дороге они обсуждали самое разное, создавая тонкое кружево переплетенных между собой тем, проблем и фактов, и как-то даже не заметили, что стали друзьями.

На протяжении последнего месяца Грейс и Лили почти не расставались. Вернувшись из путешествия в Сан-Франциско, они договорились дать себе отдых друг от друга и звонить, только если одна из них выйдет замуж или на планету упадет огромный метеорит.

После недель, проведенных с Лили, Грейс обнаружила в себе непреодолимое желание изучать антропологию. Ее жадная любознательность не любила те дни, когда руки не доходил до записей лекций и статей из библиотеки. Как и любой человек с развитым интеллектом, Грейс жалела потерянное время.

Раздался звонок, сонный голос Лили пробился сквозь помехи телефонной связи:

— Ты встаешь? Не забудь, нам нельзя опоздать.

— Скажи это себе! Я уже два часа как на ногах! — рассмеялась Грейс, но не получила ответа от дремавшей Лили. Протянув стационарный телефон через всю комнату к динамику стереосистемы, с огромным усердием Грейс смогла заставить запавшую кнопку выполнить ее прямую обязанность. В мгновение, выполняя волю кнопки, ожили и колонки магнитофона. Хулиганка поднесла трубку к динамику, который пульсировал свежим хитом.

— Гре-е-ейс! Ты только появись на пороге, и я обещаю, я тебе задам! — это все, что Грейс поняла, потому что потом из трубки полился корейский, а интонации в голосе указывали, что Лили вне себя от ярости.

— Зато ты успеешь надеть то уродливое платье из Сан-Франа! — громкий смех заполонил комнату.

— Она еще смеется, ну ты посмотри на нее! Всё, я пошла гладить платье, которое ты ненавидишь! А ты сегодня будешь краснеть, потому что я собираюсь прикинуться твоей уродливой кузиной, — в конце Лили снова перешла на родной язык.

Приглашение, с трудом добытое Лили, предлагало Грейс начать воскресенье в восемь утра на конференции нейробиологов.

— Вот как раз для тебя! — смеялась Грейс над соней Лили, но она сделала вид, что для нее это вообще не вопрос.

Вокруг входа оказалось небольшое столпотворение людей. Студенты и преподаватели из разных университетов и колледжей окружили двух охранников.

— Обожаю в этот час постоять в очереди, — Грейс усмехнулась и закатила глаза.

— Паркуй машину быстрее, а то сейчас займут! — раздраженно оглядываясь по сторонам, хлопотала Лили.

— Выйди из машины, порегулируй мной, — Грейс просто избавила себя от лишней суеты: Лили в качестве парковщицы абсолютно бесполезный помощник, а так она хотя бы не бубнит под ухом.

— Молодой человек, да, вы! Помогите припарковаться, а то мы опаздываем! — крикнула Лили. Парень, который так неудачно наткнулся на нервную психичку и безрукого водителя, был вынужден сдаться им в плен. Грейс без того переволновалась и готова была провалиться под землю от стыда. Оставалось только смириться и скорее выбираться из этой неловкой ситуации.

— Вы издеваетесь, что ли?! Я же кричу: налево выворачивайте! Как вы вообще на права сдавали? Кто вообще разрешил вам садиться за руль? — спустя пять минут заложник ситуации тоже вышел из себя.

— Грейс! Ты бы поторопилась! — краснела за подругу Лили.

— Хватит совать свое лицо ко мне во окно! — прорычала Грейс, когда парень, потеряв всякую надежду, протиснулся в водительское окно и попытался рулить.

Машина как будто сама захотела припарковать себя, чтобы ее оставили в покое. Колеса чудом уперлись в бордюр как раз в тот самый момент, когда силы и нервы у всех были на исходе. Подруги засуетились и поспешили удалиться, делая вид, что сильно торопятся.

Грейс и Лили пробирались в здание сквозь балаган сонных несуразных студентов.

— Ты можешь идти быстрее? Пока ты стояла там как вкопанная и пропускала каждую колымагу, мы бы могли уже зайти в зал и сесть! — нервничала Лили.

— Если бы я хотела завести копилку для счета за госпитализацию, то я бы, может, кинулась под, как ты там говоришь, каждую колымагу, — огрызнулась Грейс. Лили никак не отреагировала и бегом направилась к гардеробу.

— Лили! — воскликнула Грейс, — накинь плащ, а то я сейчас ослепну от всех этих стразов на твоем платье!

— Тише, люди смотрят! К тому же я тебя предупредила, что буду именно в этом платье. Ты же не думала, что я шучу. — Парировала подруга.

— Да, я помню, ты никогда не шутишь, — ироничный комментарий Грейс, как это часто случалось, производил такой же эффект на Лили, как и надоедливый писк комара, который она отказывалась замечать.

Подруги заняли свои места. В зале погас свет, прожектор на сцене вспыхнул. Аудитория не смолкала, студенты и другие гости перешептывались, рассуждая об актуальных темах. Лили продолжала ерзать и причитать:

— Надо было раньше вставать, мы бы успели программки и подарочные пакеты взять. Кто просил меня вчера в кинотеатр идти? Дурацкие далматинцы! Кто Круэлла?! Я Круэлла!

— Всё, смотри — начинается, — шепот Грейс вернул Лили к настоящему.

Мелкими, но быстрыми шажками в центре сцены оказался невысокий мужчина лет шестидесяти. Его лысина в паре с прожектором способствовали появлению солнечного зайчика на кулисах. В руках он держал микрофон так, будто он был закреплен на микрофонной стойке. Устройство в его руках левитировало только вверх и вниз по необычайно отточенной траектории. А сам он стоял бездвижно, и только в редких случаях, когда было необходимо обратиться к сидящей по сторонам публике, он медленно поворачивал весь торс в нужном направлении.

«Говорят, что наука достигла своей исторической кульминации и что настоящие научные и творческие прорывы остались во временах Эпохи Возрождения. Так ли это? На этот вопрос нам ответит наш гость — доктор нейрофизиологических наук Доктор Стивенс».

На сцену под гул аплодисментов вышел ведущий специалист в области когнитивных исследований, ради которого присутствующие пожертвовали своим бесценным утром выходного дня. Лили изумленно и преданно следила за каждым движением доктора. Как верная фанатка, она не подвергала сомнению его слова. Грейс посматривала на подругу время от времени. Конечно, она понимала, что не должна поддаваться эмоциям, иначе рискует потерять ученую бдительность — в самом благородном смысле этого слова.

— Тема моего доклада: «Кросс-культурное различие творческого подхода». При исследовании этой темы меня интересовал ряд вопросов. Все рассматриваемые здесь вопросы взаимосвязаны, как звенья единой цепи, — весьма благозвучным голосом начал свой доклад доктор Стивенс…

Лекция затянулась надолго, и когда Грейс была готова уронить голову на плечо Лили, пришло время перерыва. Народ разбрелся по углам просторного холла перед аудиторией. Грейс и Лили взяли пару стаканов с соком и в ритме замысловатого танца пробрались на свежий воздух.

— Я тебя предупреждала: не надевай его! Всё скаталось, да еще и мнется, как салфетка! — любимое платье Лили потеряло не только приличный вид, но и устарело морально настолько, что не каждая пожилая леди одобрительно оценила бы его. Грейс, по счастливой случайности, нашла в сумочке скотч и стала освобождать платье подруги от пылинок. Лили терпеливо сносила пытку, во время которой смущенно озиралась по сторонам, опасаясь стать объектом трогательной насмешки в свой адрес. Грейс увлеклась и удобно присела прямо перед Лили, чтобы очистить подол, как вдруг она заметила того самого парня с парковки. Медленно дергая Лили за подол, шепотом проговорила:

— Не оборачивайся, там стоит этот парковщик…

Лили приложила немало усилий, чтобы не посмотреть:

— Какой еще парковщик? И почему не оборачиваться? — возмущенно прошипела Лили.

— Ну, тот, нервный, которого ты вывела из себя. Напоминаю: сегодня, утро, парковка, машина, парень… — Грейс не умела врать, потому пришлось немного откашляться.

— Я вывела? — максимально вопросительно протянула Лили.

— Ну, ты ж его нашла! — попыталась выкрутиться Грейс.

«Парковщик» высокомерно наблюдал за ними, облокотившись о стену с табличкой «Ведется видеонаблюдение». Серебристый плеер, выглядывающий из кармана, и сигарета, развеивающая пепел, — это, пожалуй, те предметы, которые создавали первые штрихи к его портрету. Он стоял максимально расслабленно. Горчичная жилетка в аккуратную шотландскую клетку в сочетании с темно-синей рубашкой создавали впечатление винтажного, немного потертого лоска. Его прическа, обесцвеченные кончики волос, весь его несколько богемный вид выделял высокого молодого человека из серой и одинаково неопрятной толпы гиперумных студентов-зубрил со стрижками от «мастеров старой школы».

— И что теперь, слиться с пейзажем или спрятаться за столб? И что это вообще за реакция такая у тебя! — справедливо заворчала Лили.

— Не знаю, просто он на нас пялится как-то нехорошо, — смутилась Грейс.

Лили обернулась и довольно рассеянным взглядом окинула незнакомца.

— Ну да, он думает, что мы с приветом, — Лили жалобно ухмыльнулась.

Грейс выпрямилась, размяла плечи. Чтобы вывести Лили из транса, она повернулась и грациозной поступью направилась к парню.

— Извини.

От неожиданности парень буквально смахнул наушники со своей головы и уставился не моргая.

— Привет! Я Грейс. Если помнишь, ты помог нам сегодня запарковать машину, — заворковала Грейс.

— Привет, да помню. Я Ларс. А вот и твоя подружка, — он выглянул из-за Грейс и сонно помахал Лили. Та неожиданно смутилась и ответила тем же жестом.

— Мы забыли поблагодарить тебя за помощь, — продолжила Грейс.

— Не стоило! Это мелочи.

— А ты тоже интересуешься нейробиологией? — неуверенно спросила Грейс, не зная, что еще сказать.

— Не совсем, меня притащила моя подруга, — он кивнул в сторону девушки, стоявшей в холле за стеклом.

Грейс не нашла больше тем для разговора. Сомкнув губы, она повернулась, чтобы дать знак Лили, что им уже пора возвращаться внутрь.

— Ну, что ты ему сказала? — вопросительно смотрела на нее Лили.

— Да ничего особенного. Странный тип, — отозвалась Грейс.

— Тогда так ему и надо! — и подруги рассмеялись одновременно.

***

Скоротечное лето подходило к завершению, к поре, когда Грейс принималась паковать свой небольшой и по-летнему пестрый гардероб в строгую синюю дорожную сумку. Наполовину заполненная книгами из домашней библиотеки, она ожидала возвращения с каникул, проведенных у родителей, из Санта-Барбары в Лос-Анджелес — любимый город Грейс.

В двадцатый день августа, когда воздух был все еще пропитан летним озорством и непринужденностью, Грейс и Лили доверху загрузили багажник и тронулись в путь. На трассе там и сям валялись сбитые мелкие млекопитающие и птицы. Серые тушки опоссумов, полосатых енотов и ворон, будто декорации к фильму ужасов, устрашали водителей.

— Пора перестраиваться вправо, скоро наш поворот! — уткнувши круглое личико в карту, Лили грозно руководила движением. Привычка Грейс пропускать нужный съезд и не обращать внимание на знаки изрядно поднадоела Лили. На сей раз Грейс послушно выполнила указания подруги: обернулась через правое плечо, в строгой очередности проверила все зеркала и нерешительно принялась перестраиваться. Как вдруг автомобиль тряхнуло, послышался хруст и треск.

— Что случилось?! — Лили с воплем оторвалась от карты. Впереди виднелась пыльная груда металла. По довольно размытому силуэту можно было догадаться, что некогда это была машина сливового цвета.

— Это знак, Грейс, это знак! Ой, не нравится мне! — причитала Лили, но Грейс уже вынула ключи и вышла, хлопнув дверью. Что произошло дальше? В машине был Ларс.

Виновница аварии как ни в чем не бывало вернулась на свое водительское место. Лили, сжимавшая в панике карту, покосилась на Грейс и на ее удивительно спокойное и даже умиротворенное лицо.

— И что он сказал?

— Все покроет страховка, хорошо, что я ее сделала на прошлой неделе! — Грейс старалась случайно не встретиться глазами с Лили. — Воспринимай это как безумное приключение, про нас бы и Кэмерон снял фильм!

— Ты не забывай, что в «Титанике» главный герой погиб! — Лили закатила глаза и недовольно цокнула. — Хорошо, что мы отцовскую машину не взяли, а на твоей новой развалюхе поехали!

Через час, который Грейс провела, выслушивая невыносимые упреки Лили, подруги уже колесили по Лос-Анджелесу. Разветвленные улицы были в большей своей части пусты. Тротуары, скрывающиеся под тенью статных пальм, отдыхали от будничных пешеходов. Город приготовился скинуть груз обыденности и предстать в обличии одной неудержимой вечеринки. Под разговоры о планах на вечер девушки добрались и до Южного Голливуда, где Грейс снимала квартиру вместе с соседом Дэвидом.

Лили пристально рассматривала Дэвида. Его манерность создавала ложное впечатление высокомерия и отрешенности от всего мирского. Это был высокий широкоплечий парень. Густая шевелюра цвета играющего на свету меда имела идеальную форму. Мощный лоб резко обрывался у основания остроконечного носа. Все его черты отталкивали и даже вызывали отвращение, но в то же время притягивали своей гармоничностью.

— Так, рассказывайте, как там моя любимая Санта-Барбара? И вообще, Грейс, я тебя не ждал сегодня, могла бы и предупредить, — Дэвиду было свойственно нерасторопно и отчетливо выговаривать каждый слог.

— Давай ты не будешь ворчать хотя бы сейчас! — на самом деле в тоне Дэвида не было и намека на ворчание, но Грейс любила бросить милую и безобидную издевку в его сторону. На что он стервозно закатывал глаза под цокание в ритме «стаккато» и переключал разговор на другую тему.

— Может, Лили окажется более вежливой, чем ты, Грейс, и расскажет, как прошли каникулы? — он воспользовался моментом и бросил колкую словесную сдачу.

— Видишь, ты не сильно ей понравился! Лучше я тебе расскажу, как мы доехали до ЛА! — Грейс говорила так быстро и непринужденно, что Лили неосознанно взяла на себя ответственность за ее мимику.

— Грейс, ты что такое говоришь! — невозможным образом Лили удалось прошипеть эти слова настолько четко, что можно было позавидовать ее ораторскому мастерству, хотя до сих пор она не подозревала о своих способностях.

— Да брось! Грейс ты бы поучилась манерам у Лили. Я рад нашему знакомству, очаровательный цветок, — ироничность Дэвида подстегнула второго участника этой саркастической дуэли продолжить разговор в том же русле, лицо Лили налилось персиковым оттенком. Она то морщилась, то расплывалась в оробевшей улыбке.

— Ладно, закончим ваши нудные разговоры о страховке и поедем на вечеринку. Как вам, девушки, такое предложение? — оборвал разговоры Дэвид.

— Спать, спать, спать! — продекламировала Лили.

— Нет, дорогая Лили, — возразила Грейс, — ты сегодня будешь только танцевать, тем более что за рулем была я, ты ни капельки не устала.

— Видимо, сопротивляться бесполезно, — кореянка обратилась к Дэвиду, призывая его к сочувствию и пониманию, на что он с наигранным скорбящим видом кивнул и тут же улыбнулся.

Втроем они отправились к прибрежному дому в Малибу. Голубая облицовка приобретала серое свечение под воздействием луны. Напротив, погруженный во тьму океан, манил своей таинственностью. Крыльцо было покрыто толстым слоем песка. Там же расположилась уютная зона барбекю с мягким и разваливающимся диванчиком. Жители Малибу отличались еще большей степенью расслабленности в повседневной жизни. Всё их существо дышало спокойствием и морским бризом.

Деревянная и обшарпанная дверь была настежь открыта. Из глубины симпатичного домика доносились ужасные звуки разъяренной толпы. Кто-то кричал, другие, захлебываясь, издавали что-то, похожее на смех, третьи просто что-то воодушевленно рассказывали. Гостей, судя по шуму, было тридцать-сорок человек. Грейс и Дэвид эффектно вошли в гостиную под ахающее возмущение бредущей следом Лили. Вечеринка давно перешагнула свою кульминацию. Гости изрядно набрались: кто-то дремал в кресле и на полу, кто-то самозабвенно танцевал, в углах целовались парочки…

— Ну, и что мы здесь потеряли? — пробубнила Лили, прикрыв ладонью рот.

— Да, видимо, припозднились мы, либо веселья и вовсе не было, — Дэвид разочарованно скрестил руки на груди и оперся о стену, прозрачным взглядом окидывая все происходящее.

— Ладно, пойду, может, найду чего попить.

Лили косолапыми шажками побрела в сторону кухни. Грейс и Дэвид молча осознавали, что вечер закончится не так, как они планировали, и что скоро они окажутся перед телевизором с пачкой чипсов в руках.

— Он опять здесь! Грейс, иди сюда! — Лили с грохотом вылетела из кухни, схватила Грейс за плечо и потащила за собой.

— Кто — он?! — тихо и аккуратно спросила Грейс.

— Ну, о-о-он! — Лили понизила голос до баса. Вдруг дыхание Грейс участилось, она увидела «парковщика», беседовавшего с симпатичной девицей.

— Грейс, ты чего! Выдохни! — Лили ущипнула подругу. Грейс взвизгнула от неожиданности. Ее смущение переросло в ярость, когда она поняла, что внимание «парковщика» было направлено на двух девушек.

— Ларс, насколько я помню? — громко спросила Грейс.

— Да, а вы вездесущие Грейс и Лили? Познакомьтесь, это Мэган.

— Мила, вообще-то, — девица оскорблено развернулась и оставила их.

— Ну что ж, значит не судьба, — ухмыльнулся Ларс, провожая, как оказалось, Милу взглядом.

— Вы бы вместе хорошо смотрелись, — произнес знакомый голос, Дэвид пододвинул Грейс мясистой рукой поближе к Ларсу.

— Дэвид, знакомься, это Ларс! И мог бы ты в следующий раз спасти нас от своих комментариев? — недовольно заявила Грейс, но не забыла шепотом поблагодарить за столь своевременное появление.

Дэвид тактично предложил Лили испариться, чтобы оставить Грейс наедине с Ларсом.

— Прогуляемся? — предложил Ларс.

Сандалии были оставлены на песчаном крыльце, и пара побрела вдоль океана. Разговор сначала, как змейка в лабиринте, постоянно упирался в какой-нибудь тупик. Но их интерес друг к другу не угасал. Оказалось, что Ларс переехал из Остина пару месяцев назад, и теперь ему не терпится влиться в местный ритм жизни. Даже его колоритный южный акцент круглосуточно находился под прессингом экстремальной «калифорнизации». Казалось, ему было отвратительно все, что связывало с домом. Тем не менее Ларс охотно говорил о том, чего его лишило техасское детство. Когда Грейс ему отвечала искренним сочувствием, взгляд Ларса заливался блаженным упоением.

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги С начала предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я