«Сегодня удачная ночь для рыбалки, – подумал Аликс, отвязывая плот. – Любой дурак это поймет. Достаточно лишь оглядеться вокруг, взглянуть на залитые лунным светом деревья, услышать пение ночных птиц, отразиться в зеркальной глади озерной воды… Да, в такую ночь красные сомы непременно подойдут ближе к берегу. Это ведь лишь ученые зазнайки в городах полагают, что сом – рыба безмозглая и потому не способен почувствовать красоту ночи. Только вот, – мысленно усмехнулся Аликс, – поймать красного сома эти умники могут, разве что заморозив озеро целиком – а замороженный сом, как общеизвестно, почти моментально утрачивает свой неповторимый вкус, делаясь похожим на подгнившие фрукты… если не сказать хуже. Вот и выходит, что эти спесивые горожане могут умничать хоть до конца времен – только если кому-нибудь из них вдруг захочется отведать деликатес, он идет в ресторан. И не один – потому что даже ма-ахонькая порция стоит немало, а покупать надо всего сома целиком, никто ведь ради одного заказа дорогущую рыбину резать не будет. Вот и идут они компанией голов в двадцать и ждут, пока им принесут крохотные, с ладонь, обрезки. Да-а… прямо и не верится, что когда-то я сам был одним из таких идиотов…»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночь для рыбалки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Той же ночью, домик на холме
— Нас проинформировали, что вы хорошо знаете джунгли за рекой.
Это сказала Кэрилай. Пожалуй, ее присутствие среди ночных гостей занимало — и нервировало — Аликса более всего. Мэрд, Красный и арраун Хэми особой загадки не представляли. Модные куртки — по-прежнему, как выясняется, — без рукавов, татуировки, наглый прищур и манера держать руки поблизости от оружия. Типичные «парни-своего-не-упустим», как называл их Умница Блайк, странные разве тем, что с человеком во главе — обычно в подобных стаях в лидеры выбивался ящер.
Еще двое, светловолосый почти до белизны Леннок и мрачный здоровяк Стод, мужчины лет по тридцать и сорок соответственно, к шайке Мэрда, как решил Рыболов, не принадлежали. Старший был, а может, и оставался легавым — правда, никаких явных признаков этого Аликс назвать бы не сумел, но все равно готов был ставить сто против одного, что именно так и есть. Возможно, полицейским был и Леннок. Что ж, слуги закона и беззакония не так уж редко ходят вместе — уж это Рыболов знал получше многих.
А вот девушка была ему непонятна. На «подругу из переулка» она была похожа примерно как скамта на крейга. Чистое, с ухоженной кожей и минимумом косметики личико, тонкие пальцы, явно не водившие близкого знакомства с грубым физическим трудом. И два колечка цвергской выделки. Судя по тому, как девушка устало привалилась к стене, дальние пешие прогулки ей тоже в новинку. Дорожный костюм под стать колечкам… не из дешевых… и еще — мелькнувшая под накидкой рукоять кастера.
Когда-то Аликс любил загадки. Но это было давно, и с тех пор ему пришлось неоднократно убеждаться, что за большинством из них обычно следуют неприятности.
— В самом деле? И кто же вам сказал такую глупость?
— Начальник полиции в Иплейке, — пробасил Стод.
— Вот как, — нарочито удивился Аликс. — Не знал, что старина Утер мечтает подложить мне дохлого гитеона. Интересно, что еще он вам обо мне рассказал?
— Что вам можно доверять. В отличие от своры падальщиков из местного «бюро путешествий».
— Надо же. Я польщен, честное слово.
«Десять против одного, ты ходил к нему один, — подумал Аликс. — Легаш легаша видит издалека, а вот прознай старина Утер про твоих спутников, у него наверняка бы пропало желание давать добрые советы. А взамен появилось бы твердое намерение задать кое-какие вопросы».
— Хотите сказать, что вам нужен проводник?
— Совершенно верно.
— Конкретно, — вмешался в разговор Мэрд, похоже, не очень любивший и умевший тихо сидеть в стороне, — нас интересует одно небольшое озеро.
— Вообще-то, — с усмешкой заметил Аликс, — в джунглях много всяких озер.
— Покажи ему карту, Стод.
Судя по неприязненному взгляду, который велланец заработал в ответ на свою похожую на приказ просьбу, знакомить постороннего с картой в планы легаша не входило. По крайней мере до момента, пока этот самый посторонний не согласится работать на них.
— Карта — это хорошо, — вкрадчиво произнес Аликс спустя пять минут напряженной тишины. — В смысле, если она хорошая, то, посмотрев на нее, я смогу сказать, берусь ли за работу.
— Если ты посмотришь на нее, — с нажимом пробасил Стод, — то должен будешь обязательно взяться за работу!
— У вас там что, древние сокровища крестиком помечены?
Это была просто шутка, но вот реакция ночных гостей на нее Аликсу очень сильно не понравилась. Вовремя рассмеялся один лишь Мэрд. Леннок присоединился к нему с опозданием, да и смех у него вышел каким-то натужным. Прочие смогли выдавить собой только хихиканье, причем неубедительное — в отличие от полных тревоги взглядов.
— Покажи ему карту, — велела полицейскому Кэрилай. — Пусть заодно убедится, что никаких крестиков на ней нет.
К удивлению Аликса, на этот раз Стод подчинился сразу.
— Вот.
Поначалу Рыболов даже не понял, отчего расстеленный на столе лист показался ему таким знакомым. Где-то он уже видел эти шестигранники, этот необычно четкий рисунок, насыщенные краски…
А потом он вспомнил.
Это была хорошая карта. Военная — правда, держать такую в руках Аликсу не доводилось, столь ценные вещи доверяли только командирам. Но видел он их именно в армии, почти четырнадцать лет назад.
Чтобы окончательно убедиться, Аликс вытянул руку и ткнул пальцем в центр одного из шестиугольников — и тот стремительно начал расширяться, внутри него проступила новая сетка… и в этот момент Стод резко и сильно толкнул его в плечо, так что Рыболов отлетел к стене и удержался на ногах, лишь ухватившись за полку.
— Убери лапы, ты!
— Стод, прекрати!
— Он мог испортить ее! — рявкнул легаш. — Откуда ему знать, сколько стоит…
— Нет, — Аликс качнул головой. — Они дорогие… в том числе и потому, что надежны. Я видел, — в горле отчего-то разом пересохло, и ему пришлось перейти на хриплый шепот, — как в одной спелган прожег дыру, такую, что кулак можно было просунуть, а другую забрызгало кровью и требухой так, что… — он осекся, сглотнул и уже нормальным тоном закончил: — И они работали как надо. Нет, я думаю, грязным ногтем такую не испоганить.
— Занятно, — пробормотал велланец, — где…
— С… чихать, — похоже, Стод собирался выразиться грубее, но присутствие двух женщин заставило его сдержаться, — я хотел не то, что ты думаешь! Просто держи свои лапы подальше от нее, и тогда у меня не появится желание их укоротить! Усек?
— А ты, верзила, — почти нежно пропела Тэрин, — держи свои лапы подальше от моего мужа, и тогда у меня не появится желание сделать из тебя рыбий корм. Усек?
Легаш побагровел, Кэрилай тихо прыснула, Мэрд начал хохотать, ящер зааплодировал.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночь для рыбалки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других