Преследуя время

Андрей Миллер, 2014

Наступил новый цикл исследований "времени". Сокрытое от людей древнее сообщество, пытаясь открыть путь к продлению своей жизни, запускает очередную стадию проекта. На этот раз достижение цели кажется более реалистичными. Чтобы помешать совершить очередную ошибку, двое авантюристов пускаются на поиски древнего сообщества.

Оглавление

Глава 3. Выбор

— Сэр, мы отладили неполадки в системе, теперь запись звука тоже идет, — отрапортовал наблюдатель.

— Отлично, остается пока, только следить, — ответил начальник.

— Они уже в комнате номер восемь, мне кажется, они в скором времени выберутся с этого этажа, — продолжил диалог специалист.

— Ничего не предпринимать, все должно быть так, как расписано в протоколах, — скомандовал Кроун.

***

Прочитав надпись несколько раз, все переглянулись между собой. Эти слова означали, как и то, что они на верном пути к спасению, но так же и то, что этот путь и все их действия известны кому-то. Обменявшись эмоциями от того, что увидели, вся компания принялась решать, что делать дальше. Ключей больше не было, дверей почти тоже, и как оказалось позже, других проходов из этого коридора тоже не нашлось.

Все разошлись по комнатам и в этот раз не стали проверять мебель в номерах, а стены и пол. Каждый проверял свою комнату. Кейп зашел к себе и сразу пошел стучать по стене, обходя комнату по кругу. Везде раздавался одинаковый звук, стены были цельные безо всяких полостей. Следом за стеной студент принялся за пол. Проходя шаг за шагом, он стучал кроссовками в пол, но нигде звук не менялся, ничего не было, скрытых дверей или тайников не оказалось. Такого же успеха добились Кан, Кейт и Келли. Раздался громкий голос из комнаты номер 21.

— Мне кажется, мы не там ищем, — выходя из номера, сказала Ким.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Кан, выглядывая из своего номера.

— В наших камерах ничего больше не может быть, для чего тогда весь этот цирк был, если выход был бы рядом у кого-то сразу?! — рассудительно продолжала журналистка.

— А она права, слишком просто все тогда получается и нам нужно искать в номерах, где нас не было, — вступила в беседу Келли.

— И такой номер один, если учесть, что мы могли и тех бедняг освободить, то в их номерах тоже ничего нет. Значит номер 8, все сводится к нему! — восклицая, произнесла Кейт.

Через минуту все находились в комнате с жуткой надписью на стенде. Парни принялись осматривать стены, Кан стучал заметно сильнее, чем даже девушки ногами. Злость начинала переполнять официанта, он не мог просто так безрезультатно что-либо делать, медленно и монотонно. Кейт и Келли разошлись в противоположные углы номера и стали по краям проходить, проверяя доски в полу, Ким же осталась в центре и осматривала там оставшуюся часть. Кейп с Каном ничего не обнаружив, схватили кровать и передвинули к окну. И сразу стало видно, что зазор между досками в полу шире, чем в других местах. Ручки никакой не было и пальцами тоже невозможно было подцепить. Постучав сначала ногой, а потом и кулаком по найденному месту, и поняв, что действительно, что-то внизу есть, мужская половина компании позвали остальных к себе. Девушки, посмотрев на квадратное место, размером примерно метр на метр, решили, что все же дверца открывается внутрь, и её нужно вытолкать.

— Ну что, Кан, а тут сможешь разбежаться? — с легкой улыбкой спросила Келли.

— Вы мне тут еще поиздевайтесь, — немного грубо ответил официант.

— Так, прекратите ругаться, у нас общая цель и ссоры нам ни к чему, лучше давайте придумаем, как нам открыть это! — пытаясь тут же остудить пыл спортсмена, сказал Кейп.

Вся группа по очереди стали прыгать по доскам, пытаясь вытолкнуть их вниз, потом парами, но пол никак не поддавался на их усилия. Рассвирепев, официант подвинул кровать так, чтобы ножка её встала ровно на центр квадратной дверцы. И собравши всю злость, стал прыгать по кровати ногами рядом с местом, где была ножка. После третьего прыжка раздался треск и кровать накренилась. Ножка пробила дыру в полу и опустилась на половину вниз. У Кейт «загорелись» глаза и она стала подбадривать Кана, чтобы тот еще и еще прилагал усилия для взлома препятствия. И вскоре удача оказалась на их стороне, и деревянная дверца в полу растрескалась, и стало понятно, что остальную работу можно доделать ногами. Убрав орудие взлома в сторону, официант не успокаивался, пока недовел дело до конца.

Перед людьми был спуск вниз. Темное квадратное пятно, в котором не было видно совершенно ничего. Казалось, что полный вакуум и пустота заполняли пространство, ни малейшего света внутри не было. Проход напоминал кроличью нору, в которую смотришь и понимаешь, что в ней нет конца. С края тянулись в бездну два железных прута прикрепленных к полу изнутри, напоминая лестницу, но поперечных ступенек не было видно. Высоту, на которую опускались железные прутья определить было сложно, и после того как кто-то подбежал и кинул вниз обломок дверцы, стало ясно, что под ними небольшой спуск, но протягивались ли прутья на всё расстояние или нет это было не известно.

— Как-то страшновато туда спускаться, — шагнув назад, сказала Келли.

— Нет, туда просто так никто не полезет, — уверенным голосом ответил Кейп.

— Я проверю, главное держите меня, чтобы я не упал вниз, — неожиданно для всех вызвался Кан.

— Ты серьёзно, сдурел, что ты задумал? — испугавшись немного, принялась тараторить Кейт.

«Все нормально, держите меня», — и с этими словами официант сел на колени, оперся одной рукой о пол, а второй схватился за ножку, рядом стоящей кровати. Все дружно схватили его за рубашку со всех сторон. Спортсмен стал нащупывать ногами ступеньки, но даже малейшего кусочка железа не нашлось, чтобы поставить ноги для опоры. Тогда Кан отпустил кровать и еще немного спустился вниз. «Держите крепче», приказал парень и еще на несколько сантиметров стал тянуть ногу вниз. Раздался треск. Тело Кана подалось спиной вниз, глаза увеличились, сначала у парня, потом у всех, кто его держал. Через секунду официант летел в бездну и в тот же момент пропал из виду тех, кто пытался страховать его. Кусок рубашки остался в руках у Ким. Кейт испугавшись, уселась на пол и закрыла лицо руками. В комнате повисла тишина, из темноты тоже не было никаких звуков, только глухой удар о пол большого тела. Через пару минут шоковое состояние пропало и все стали заглядывать, пытаясь хоть немного увидеть официанта. Но глаза никак не могли привыкнуть к такому мраку и предательски ничего не видели.

— Кто-нибудь что-то видит? — первой спросила Келли.

— Кромешная темнота, ничего не видно, и самое странное, не слышно, — ответил Кейп.

— Как же мы его достанем оттуда? — немного паникуя, ожила Кейт.

— У нас два варианта, либо спускаться за ним, либо оставить его там, — уверенно сказала Ким, но показывая всем своим видом, что тяжело ей дались эти слова.

— Ты чего такое говоришь? — разозлилась Кейт, и сделала уверенный шаг в сторону англичанки.

— Надо трезво смотреть на ситуацию, в нашем общем случае это очень важно, — парировала журналистка резкий вопрос учительницы.

— Так, никто никого не собирается бросать. Давайте соберитесь с мыслями, какие варианты еще могут быть?! — попытался успокоить и образумить девушек студент.

«Я жив», с легкой хрипотой и еле слышно раздался голос из темноты. Здесь не так и высоко и я хорошо вижу, как вы размахиваете руками. С каждым словом, голос возвращался к Кану. «Вы можете аккуратно спуститься вниз, прыгайте, я вас здесь буду ловить по очереди каждого. Внизу, кажется, есть что-то для нас интересное», продолжал говорить спортсмен. Вся группа с недоумением смотрела в пустоту и, не слишком различая все слова, пыталась понять, что же от них требуют. Когда голос снизу стал усиливаться, все переглянулись, не понимая, в шутку он это говорит или же действительно хочет, чтобы каждый из них прыгнул непонятно куда, с учетом того, что парень упал туда и не подавал некоторое время признаков жизни. Первой решилась спуститься преподаватель, она подошла к краю и еще раз посмотрела вниз. После чего села на край, свесив ноги вниз и попросив, приготовиться Кану ловить её, оттолкнулась руками и прыгнула в темноту. «Поймал», раздался голос снизу.

Раздался щелчок, и из пустоты еле заметно появились красные огоньки. Сверху не было видно, что это такое и какой размер у огоньков. Но слова Кана напугали всех, кто стоял выше этажом.

— Мне кажется, вам нужно поторопиться, — с тревогой в голосе крикнула девушка наверх.

— Что случилось, у вас там все хорошо? — подавшись вперед, поинтересовалась Келли.

— Тут возле нас на стене появился таймер и пошел обратный отчет, чтобы это не значило, время, идущее назад всегда не хорошо, — напуганным голосом сказал Кан.

— И у всех нас есть восемь минут, — смотря на то, как неумолимо шел отсчет времени на таймере, произнесла Кейт.

Спуск вниз в бездну стал проходить быстрее, но страх перед неизвестностью под ногами все равно не покидал троих человек, которые еще находились в комнате номер восемь. Кейп подвел Келли к проходу и, заверив, что все будет хорошо и не стоит бояться, стал придерживать и стараться как можно мягче спускать её вниз. Отпустив, девушка упала прямо в руки официанта. Следующей стала спускаться Ким, почти не сомневаясь, она сама подошла к краю, и присев на корточки спрыгнула на нижний этаж. Последний был Кейп. Дождавшись когда скажут, что и ему можно спускаться, не теряя ни секунды, спрыгнул в темноту.

Все стояли и смотрели на отсчет времени, на котором оставалось четыре с половиной минуты.

***

Раздался сигнал, и загорелась красная лампочка.

— Сэр, включился отсчет времени на таймере, наши заключенные стоят возле него, — набрав незамедлительно номер начальства, отрапортовал смотритель.

— Сколько у них времени, до того как двери будут заблокированы? — поинтересовался Кроун.

— Четыре с не большим минуты, после чего автоматически заблокируются обе двери и случится то, что произошло во втором проекте.

— Это будет прискорбно и хотелось бы, чтобы такого не случилось, в этот раз отбирались люди более тщательно, — без тени сострадания, но в тоже время с заинтересованностью в их выживании произнес начальник проекта.

— Но вы понимаете, Сэр, что после истечения времени, скорее всего, никто не выживет, — специалист, будто прочел мысли Кроуна.

— Ничего не предпринимать, в протоколе четко описано, что вмешиваться в подобные ситуации мы не можем, — командирским голосом ответил старший по званию.

***

Табло внешне походило на песочные часы, которые не стояли, а лежали. Вместо песка, в центр был встроен электронный чип, который показывал цифрами красного цвета отсчет времени.

Осмотревшись по сторонам, Кейп увидел с трех сторон из четырех небольшой проблеск света на самом полу, который был похож на свет из-под закрытой двери.

— Смотрите, вон светится что-то, давайте быстро проверим его, времени все меньше и меньше, — стал поторапливать всех студент.

03:27. Время стремительно «бежало» к нулю.

— Это дверь, здесь дверь и она открыта! — воскликнула Келли.

— У меня тоже открытая она, — раздался голос с другой стороны помещения.

— Не поверите, и здесь тоже самое, — с удивлением произнесла Кейт.

— Что же делать, точнее куда идти и надо ли это? — панически стала говорить Келли.

02:54. Вся группа не могла решить, оставаться им на месте до конца отсчета времени или убежать отсюда, но если уходить, то в какую дверь. Простой и одновременно сложный выбор стоял перед всеми. Внимательно изучив двери и близлежащие места на стенах, Келли, Кейт и Ким ничего не обнаружили. Проходы были совершенно одинаковые и даже если заглянуть за двери, то коридоры тоже ничем не отличались друг от друга.

01:13. Отсчет времени морально давил на психику людей, заставляя делать все в напряженном состоянии и подталкивая совершить ошибку. Повисло напряжение над всеми людьми и все неожиданно замолчали, устремив свой взгляд на песочные часы.

00:46. Цифры стали медленно мигать, тем самым еще больше раздражая всех вокруг.

— Предлагаю пойти направо, — предложил Кейп.

— Почему туда, почему не налево или в дверь напротив табло? — быстро произнося слова, стала спрашивать Келли.

— У меня нет объяснения, время, осталось двадцать пять секунд, решаем быстрее, — стал поторапливать всех студент с принятием решения.

— Может совсем не стоит выходить отсюда и нас специально путают этими красными цифрами?! — стал вносить сомнение в предложение Кейпа Кан.

— Время десять секунд! — произнесла Ким и побежала к двери справа.

Все интуитивно побежали за ней. Оставалось две секунды, когда все пятеро забежали за железную дверь. Время вышло. Раздался громкий щелчок, на всех трех дверях сработал замок, и больше невозможно было их открыть. Через стекло, которое находилось сверху в центре двери, было видно, как в помещение с часами стал спускаться газ. Это было видно лишь тогда, когда он стал распространяться у счетчика времени, нули освещали небольшое пространство, показывая клубы какого-то газа. Ким облокотилась на стену, Келли прижалась к студенту, Кейт все еще смотрела через стекло в двери, а Кан стоял и смотрел в сторону, куда вел новый тоннель. Сначала ему показалось, что он чувствует, как мурашки пробежали по его телу, позже стал ощущать свежее дуновение, которое тянулось с конца коридора.

— Все живы и целы? — слегка задыхаясь, больше от учащенного сердцебиения, чем от рывка за железную дверь, спросила Ким.

Ощупывая себя непонятно зачем, Келли положительно кивнула. Больше никто не ответил, но оглядевшись по сторонам, журналистка увидела всех в небольшом шоке, но всё же все четверо были рядом с ней.

— Ребят, не хочу вас пугать, но мне кажется, я что-то чувствую и кое-что вижу! — показывая рукой и не отрывая взгляда с другого конца тоннеля, слегка возбужденным голосом сказал Кан.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Преследуя время предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я