Вот ведь, как в жизни бывает. Вроде все хорошо: и любимая женщина рядом, и работа интересная, и деньги в карман приносящая, и удовлетворение для души.А тут раз, бац – весточка из прошлого. А за ней такая каша заварилась, что ни лаптем не расхлебать, ни ботфортом. Прошлое оно такое – ждет, пока вздохнешь удовлетворенно и расслабишься, думая, что неприятности позади. Ждет, а потом бьёт, прямо в спину. По самому больному – по любимым. Вот тут и приходится собирать волю в кулак и доказывать, себе в первую очередь, что ты не слабак, что не свалит тебя очередной удар, что не заскулишь ты, подставляя другую щеку для очередной оплеухи.Вот и мне весточка пришла, прямиком из прошлого, привет так сказать, с просьбой расплатится за грехи. За предательство, пусть и невольное, да за обиду – умышленную.Ну что же, я готов ответить, а вы?А ведь как все хорошо начиналось: летний вечер, шашлычок под коньячок, и ночь полная нежности. А тут новость, нехорошая; а вслед за ней звонок, рушащий планы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мнемоны. Продавцы памяти. Часть вторая. Таша предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3
Я машинально смотрел на начавший подгорать шашлык. В голове не укладывалось, что Таша мертва. Кто же это, а? Зуб даю, это какой-нибудь псих, из тех, что она консультировала на своем психологическом сайте, постарался. Всегда я был против этой работы.
Я зло заскрипел зубами и до боли в костяшках сжал кулаки.
Из открытого окна раздался рингтон моего мобильника. Француженка арабского происхождения запела, словно с насмешку:
Eblouie par la nuit à coup de lumière
mortelle,
A frôler les bagnoles, les yeux comme des
têtes d’épingle,
J’t’ai attendu 100 ans dans les rues en
noir et blanc,
Tu es venu en sifflant33
Я машинально перевел:
Ночью, обольщенная вспышкой смертельного света,
И машин, что касались меня,
С глазами, размером с ушко от иглы
На грязно-белых улицах сто лет я ждала…
Тебя…
Насвистывая, ты появился…44
— Фил, номер незнакомый, — окликнула меня Ника, — ответишь?
У меня не было от нее тайн, и мобила всегда лежала экраном кверху.
— Отвечу.
Ника передала мне трубку сотового телефона.
— Да.
— Филипп Илларионович Торов? — голос женский, и как будто молодой, но сильно усталый и грубоватый.
— Кто спрашивает?
— Следователь Свиридова Оксана Владимировна.
— Я, слушаю.
— Вам знакома Наталья Ивановна Векова?
— Да.
— Нам надо поговорить.
— О чем? — Я решил не посвящать следачку, что в курсе произошедшего.
— Вот придете и узнаете?
— Это вызов на допрос?
— А что, есть причины, по которым вас можно вызвать на допрос?
— Был бы человек, а статья найдется. — Ответил я затертой до дыр народной мудростью.
— Не допрос, разговор. — Оксана Владимировна начала злиться.
— Я так понимаю, адвокат мне не нужен?
— А, он у вас есть, адвокат? — В тоне сквозила явная насмешка.
— Есть.
— Ну, так, можете обойтись без него, я повторяю — это просто разговор.
Из ее тона явственно слышалось — пока разговор. Ну ладно, поговорить хочет? Поговорим. Я перевернул шашлык, мясо я купил отличное, жаль превращать его в уголь.
— Хорошо, я подъеду…
Я не успел закончить фразу, как следачка живо спросила:
— Когда?
Есть уже не хотелось, да и откладывать решение проблем на потом я не привык. Я посмотрел на Нику. Умница моя, кивнула. Я взглянул на экран мобильника, до последней электрички 20 минут.
— Могу сейчас. Примерно часа через полтора, если вы конечно еще на работе будете. Куда подъехать?
— Я пришлю за вами машину, — Оксана свет Владимировна и не подумала отвечать на мой вопрос.
— Нет. Я сам прекрасно доберусь.
— Да? — В голосе следачки послышалось сомнение, словно она была не уверена в моей дееспособности, или боялась, что я до нее не доеду. Например, сорвусь в бега.
— Да, да. — Я начинал злиться. — Адрес говорите.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мнемоны. Продавцы памяти. Часть вторая. Таша предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других