Черная вода

Андреас Фёр, 2017

Черная полоса в жизни обермейстера полиции Лео Кройтнера, казалось, подходит к концу. Совсем недавно при производстве домашнего шнапса он едва не сжег дом, а за лихую езду на время лишился прав. И вот на костюмированном балу в пивной мельницы Мангфалль на его ухаживания ответила женщина, на взаимность которой он не смел и надеяться. Вечер обещал завершиться вожделенной близостью, но куда привести возлюбленную? Авантюрист Кройтнер быстро находит решение. Берет у знакомых ключ от особняка местного жителя, который сейчас в отъезде. Подбивает отца своего начальника Валльнера пуститься во все тяжкие, и на машине старика троица отправляется в пустующий дом. В спальне вместо женских ласк Кройтнера ждет неприятный сюрприз – труп хозяина особняка. А неадекватная девица с пистолетом в руке, появившаяся из соседней комнаты, ранит полицейского в голову. Казалось бы, преступление банальное, и убийца в руках правосудия, но блестящий дуэт двух полицейских, Валльнера и Кройтнера, не позволит увести расследование в неверном направлении.

Оглавление

Из серии: Иностранный детектив

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черная вода предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 12

Берлин, лето 1996 года

— Мне нравится, — сказал Грегор Нольте. Его взгляд бродил по офисной стене с новыми полками, заполненными дорогостоящими юридическими трудами. Часть стены была оставлена свободной, чтобы был виден темно-зеленый цвет, в который она была покрашена. Там висел офорт Хорста Янссена[5] в филигранной рамке. Он стоил недешево. Но Зиттингу картина понравилась по многим критериям, и он, несмотря на некоторые опасения, купил ее за счет фирмы. — Бизнес идет хорошо?

— Да, у нас есть новые клиенты.

— Надеюсь, у вас еще есть время для меня. — Нольте улыбнулся, его голубые глаза глядели прямо на Сильвию.

— Не беспокойтесь. У нас всегда есть для вас время.

Нольте, вероятно, знал, что теперешнее благосостояние было связано с ним одним. Зиттинг проделал хорошую работу по делу об автомобильной аварии со смертельным исходом и обнаружил двух свидетелей, которых не нашла полиция. Они видели, что жертва, тридцатипятилетний мужчина по имени Бласич, выбежал с тротуара на дорогу без предупреждения. У Нольте не было возможности уклониться от столкновения. Прокуратура наконец-то это поняла. Следствие было прекращено. После этого Нольте дал фирме еще больше заказов. Они в основном касались его компании, которая занималась самыми разнообразными делами, в частности такими, как импорт российского чая или управление недвижимостью. Юридические задачи были, соответственно, разнообразными: договорные споры, правоприменительные вопросы, учредительные компании и многое другое. Зиттингу нужно было разобраться в этом всем, потому что он был адвокатом защиты и не имел ничего общего с принудительными взысканиями или договорными контрактами компании со времен университетских экзаменов. Но дополнительные усилия того стоили. Нольте платил почасовую ставку в двести пятьдесят марок.

Открылась дверь кабинета Зиттинга. Вышла Мириам Кордес, которую он защищал в суде, Зиттинг последовал за ней.

— Ну не знаю я, почему забыла позвонить ему. Я всегда осторожна и…

Кордес шла напролом и выглядела соответственно. То, что было аккуратной короткой стрижкой в суде, теперь торчало клочьями на голове, и круги возле глаз больше не скрывались под макияжем.

— Не стоит понапрасну беспокоиться. — Зиттинг коснулся руки молодой женщины. — Я позвоню и поговорю с ним, хорошо?

— Было бы здорово, если бы вы это сделали. Потому что у меня всегда возникает неприятное чувство, когда приходится с ним говорить.

Зиттинг поймал взгляд Нольте, дал понять, что он позаботится о нем немедленно, и сопроводил продолжающую болтать Мириам Кордес к двери.

— Вам не следует тратить время на таких людей, — сказал Нольте, когда они вошли в кабинет Зиттинга.

— Это моя работа.

— Это расточительно. — Нольте сел на стул для посетителей. — Я говорю не о деньгах. Я говорю о том, чтобы не тратить зря свою энергию. Вы не сможете помочь всем таким людям.

— Я должен, по меньшей мере, попробовать.

— Эта женщина использует вас. Вы защищаете ее в суде, и в благодарность она не приносит вам ничего, кроме неприятностей. Вместо того чтобы искать работу и завязать с наркотиками, она снова трындит не по делу и не звонит своему инспектору по условно-досрочному освобождению. Или что это было?

Зиттинг молчал.

— Платит ли она вам, если вы звоните ее инспектору?

Зиттинг перегнулся к нему через стол:

— Послушайте, господин Нольте, я ведь не говорю вам, как следует выполнять свою работу. И мне хотелось бы ожидать подобного отношения.

— Как хотите. Больше никаких бесплатных советов. — Нольте добродушно усмехнулся. Казалось, ему понравилась реакция Зиттинга. — Давайте поговорим о моих проблемах.

Зиттинг откинулся назад и взял блокнот, на который положил шариковую ручку. Нольте закинул ногу на ногу.

— Один из моих сотрудников вынужден был принять участие в драке и находится в тюрьме. Я хочу, чтобы вы представляли его интересы в суде.

— Как зовут этого человека?

— Александр Шухин. Он сидит в окружной тюрьме Моабит. Был арестован вчера вечером. Я смог позвонить ему. Он знает, что вы придете.

Зиттинг сделал пометки в своем блокноте.

— Что вы знаете об этом деле?

— Немного. Шухин поссорился с кем-то и избил его, что вовсе ему не свойственно. Гражданский патруль, вероятно, обратил внимание на драку и арестовал Шухина. Он говорит, что это была самооборона. Другой участник драки начал первым.

— Вероятно, тот говорит то же самое.

— Я не знаю. Но думаю, что другой участник еще не в состоянии говорить.

Зиттинг в изумлении поднял брови, но ничего не сказал.

— Хорошо. Я займусь этим делом.

— Большое спасибо. Конечно, я заплачу за это. — Нольте достал из пиджака белый конверт и положил его на стол.

— Спасибо, — сказал Зиттинг, не касаясь конверта. — В следующий раз, пожалуйста, переведите на счет. У меня возникают проблемы, когда я получаю так много наличных платежей.

Зиттинг привык к повышенной бдительности в вопросах отмывания денег, которая законодательно предписывалась банками в течение последних нескольких лет.

— Я немного старомоден. Только наличные. — Нольте усмехнулся. — Возьмите на этот раз. Вам не нужно вносить деньги на свой счет. Это может плохо сказаться на имидже фирмы.

У Зиттинга мелькнула мысль, что и впрямь не стоит регистрировать полученный гонорар. Но он не знал, проверяет ли налоговая инспекция, был ли перечислен гонорар за каждую процедуру. Если налоговики это делают, то с него потребуют объяснений.

— Спасибо в любом случае. — Он взял конверт. Сколько внутри, он не представлял, но наверняка более чем достаточно, насколько он знал Нольте. — Могу я что-нибудь еще сделать для вас?

— Да, небольшая услуга, если вы поедете к Шухину. — Нольте снова полез в карман пиджака, на этот раз с другой стороны, и вытащил сотовый телефон. — Будьте так добры, отдайте это Шухину. — Он положил телефон на стол.

— Извините, но я не могу этого сделать. Заключенным запрещено пользоваться телефонами.

— Это плохо. Я должен как-то связаться с этим человеком. У него есть оперативная информация, которая мне от него нужна.

— Я могу подать заявление об освобождении. Но уверен, что они откажут.

— Вы могли бы просто взять с собой телефон. Или вас досматривают?

— Обычно нет. Но если на сей раз такое произойдет, это может стоить мне лицензии.

— Если вас досмотрят, скажите, что это ваш телефон.

— Послушайте… — Зиттинг придвинул телефон к Нольте. — Есть правила, которые я должен соблюдать в качестве адвоката. И этими правилами запрещено доставлять незаконные вещи в тюрьму. Это просто не сработает.

— Ага, — произнес Нольте, беря со стола телефон. — Конечно, все в порядке, как я только что сказал. Вы… не хотите этого делать.

— Верно. Я не хочу этого делать.

Нольте посмотрел на телефон в руке, кивнул и скривился:

— Это весьма досадно. Я думал, что у нас доверительные отношения.

— Так и есть. Только, как юрист, я не буду делать ничего запрещенного. Если я потеряю лицензию, вы не сможете быть моим клиентом.

— Как я только что сказал, это было очень важно для меня. — Он встал и положил в карман телефон. — Хорошо. — Нольте, казалось, был глубоко разочарован Зиттингом. — Может быть, вы еще передумаете. Тогда позвоните мне сегодня до двух часов дня. Всего доброго.

Нольте вышел из кабинета, не пожав руки, и попрощался с Сильвией, не переходя границы элементарной любезности. Когда дверь за ним закрылась, Зиттинг появился в приемной.

Сильвия посмотрела на него так, словно мгновение назад взорвалась бомба:

— Что происходит?

Зиттинг прихватил у азиата за углом рисовую лапшу с курицей в арахисовом соусе. Огромной порции хватило на двоих, а у Зиттинга все равно не было аппетита.

— Как думаешь, что он сделает, если ты не протащишь телефон в тюрьму?

— Понятия не имею. Надеюсь, он понимает, что это невозможно.

— У меня не сложилось такого впечатления. А почему он сам этого не сделает?

— Не так просто добиться посещения. Он же не родственник.

Некоторое время оба предавались размышлениям. Зиттинг ковырялся палочками в бело-голубой миске, в которую положил свою порцию, но не ел.

— Ты беспокоишься, — сказала Сильвия, — что он уйдет.

Зиттинг пожал плечами:

— Конечно. Я надеялся, что мы вылезем из долгов. И теперь все рушится снова.

Он опустил палочки. Сильвия положила ладонь на его руку, и он ей позволил.

— Мы переживем и это. — Она сжала его руку, он ответил на рукопожатие, не поднимая глаз на нее. — Ты отличный адвокат. С течением времени в этом убедится еще больше людей.

— За исключением некоторых мошенников, которые не могут заплатить. Семь лет дают себя знать. — Теперь он взглянул на нее. — Я так устал от ежедневной борьбы.

— Значит, ты хочешь это сделать? — В ее глазах читалось беспокойство. — Если они поймают тебя, это конец.

Зиттинг встал и подошел к окну.

— Тогда мне придется делать что-то другое. Может быть, это и правильно. Поехать к Рюдигеру в Уккермарк и выращивать там овец. — Рюдигер Отт был младшим единоутробным братом Зиттинга.

— Нет. Ты должен быть адвокатом — это твоя жизнь. Ты всегда был счастлив в прошлом, даже когда дела шли плохо.

— Это правда? Я был счастлив?

Зиттинг подумал об этом и улыбнулся. Да, он не мог представить себе работу, которая делала бы его настолько счастливым. Он родился адвокатом. Только не мог выгодно продать себя. Он не был Рольфом Босси[6]. Он просто умел защищать наркоманов и мелких воришек и иногда помогал оступившемуся молодому парню подняться на ноги. Он был хорош в этом, и одновременно здесь крылась ошибка. Он слишком много времени тратил на свои дела. Строго говоря, за деньги, которые государство платило ему за обязательную защиту, у него даже не было времени пролистать дело. Он никогда не ставил свои гонорары во главу угла. Но он, вероятно, получал бы лучшую почасовую плату в Макдональдсе. Если говорить честно, дела шли хорошо только в том случае, когда у юридической фирмы был спонсор. И это точно был Нольте. Он по какой-то причине закачивал щедрые деньги в кассу Зиттинга. Если поток денег прекратится, все пойдет прахом. В частности, существование Сильвии зависело от этой юридической фирмы.

Должен ли Зиттинг предать принципы, которые всегда были для него священными?

— Я полагаю, что господин Шухин просто важен для Нольте, — сказал он наконец. — Во многих компаниях есть люди, которые все знают. Там, где другие тратят часы на поиски, они сразу же узнают, в чем проблема и как с ней справиться.

— Ну да. Глупо, если такой незаменимый сотрудник оказывается в тюрьме. — Сильвия, похоже, была не слишком убеждена в теории Зиттинга.

Он сел за стол и пожевал палочку.

— Полагаю, я не тот, кто позволяет себе такое. Я… рыцарь принципов.

— Думаю, хорошо, что такие люди есть.

— Спасибо. — Зиттинг горько улыбнулся. Вероятно, ему следует закрутить роман с Сильвией. Почему бы и нет? — Но я никогда не понимал, почему люди, которые не признаны виновными, рассматриваются как осужденные преступники. Например, ты не можешь использовать телефон, если тебя прикрыли.

— Таков закон.

Зиттинг откинулся на спинку стула и огляделся. Посмотрел на новую офисную мебель, офорт Янссена на зеленой стене, новый компьютер Сильвии, кресло в соседнем кабинете, чья кожа пахла благородно, и книжные полки с решениями государственного суда и юридическими обзорами.

Он был человеком принципов. Да, но существовали люди, которые в нем нуждались. Люди, которых в противном случае защищал бы кто-то, кого их судьба не волновала. Почему он протестовал против сотового телефона в кармане рубашки? Ему пора повзрослеть. Мир — не пансион для благородных девиц.

— Я могу добыть билеты на Бон Джови. Хочешь пойти?

Сильвия была удивлена сменой темы и довольна предложением.

— Очень хочу!

Его глаза упали на настенные часы. Два без четверти.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черная вода предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

5

Янссен Хорст (1929–1995) — известный немецкий художник и иллюстратор.

6

Босси Рольф (1923–2015) — известный немецкий адвокат и медийная фигура.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я