Как два короля делили вассала и его жену

Андре Жуль, 2020

Данная новелла относится к циклу не связанных между собой историй под общим названием «Эротические Рыцарские Новеллы». Каждая история из этого цикла это погружение читателя в удивительный мир благородных рыцарей и прекрасных дам, которым приходится сталкиваться и бороться, со средневековым коварством и жестокостью. Истории не обходят стороной постельные сцены происходящие, как в королевских опочивальнях, так и в хижинах простолюдинов. Ведь секс является неотъемлемой частью человеческой жизни…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как два короля делили вассала и его жену предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 2. Коварный план.

Границы двух государств проходили по берегам широкой быстрой реки. Переправиться через неё с армией можно было только в одном месте. Именно здесь с давних пор был установлен мост, с размахом, позволяющим одновременно проехать двум телегам. Несмотря на попытки, нигде больше, сварливая река не позволила обуздать себя, напрочь снося людские строения. Верх по течению, примерно в ста метрах от моста, водный поток, огибал пологий холм, на вершине которого находился замок. С его бойниц простреливалось все пространство моста. Переправить армию с одного берега на другой, не заручившись предварительно поддержкой, владельца замка, означало обречь своих солдат на бесполезную гибель.

К огромному сожалению Сунгама и его предков, хозяева крепости на холме, склонили мечи перед их соперниками и оставались верны своей клятве. Попытки переманить их на свою сторону, делались не раз, но результат всегда был один и тот же. Два соседних королевства никогда не воевали между собой. В случае споров, уступать приходилось всегда одной и той же из сторон. Какой смысл воевать с противником, если твои войска не смогут попасть на его территорию, тогда как он всегда может ворваться в твои земли.

С самого начало своего царствования Сунгам, лелеял мысль — надежду, о том, чтобы переманить на свою сторону владельца замка на холме. В данное время право обладание этим стратегически важным объектом, по наследству перешло к рыцарю Кимену. Помимо владений, нынешний хозяин крепости унаследовал от своих умерших родичей, такие черты характера, как честность и не подкупность.

Однако вероломный Сунгам, нашел слабое место в броне рыцарской верности. Им оказалась молодая жена владельца замка на холме, Софрита. К моменту женитьбы на ней, Кимен уже был вдовцом. Его первая жена умерла во время родов, вместе с младенцем. Скорбь по этой утрате, казалось навечно окутала рыцаря. Более десяти лет, он не то что не думал повторно жениться, даже на женщин смотрел без всяких помыслов к вожделению. Софрите не сразу удалось, сбить наросты с истощенного от горя сердца.

Говорить в данном случаи о любви с первого взгляда, значит посмеяться над правдой. К моменту их знакомства Софрита, сама была не свободна. Её из Италии в качестве официальной жены, привез племянник Кимена. Несмотря на свою привлекательность, окутанную в прекрасную вуаль, цветущей молодости, девушки на тот момент шел семнадцатый год, она не произвела на владельца замка на холме, особого впечатления. После этого первого знакомства в их общении последовала продолжительная пауза. Она включила в себя слухи о связи Софриты с королем Эмвиром, а также таинственную кончину ее супруга. Как заверяли у того остановилось сердце от излишнего потребления спиртного, но многие шептались об отравлении.

На похоронах племянника Кимен не смог присутствовать, а о том, что у того была жена, он и вовсе позабыл. Какого же было его удивление, когда та объявилась перед воротами его замка с мольбой о приюте и защите. Со слов молодой женщины, после смерти её супруга, его замок унаследовал двоюродный брат, противоположной Кименовской линии. Никакого почтения к вдове, покойного кузена тот не высказал. Он предложил ей остаться, но на условиях, идущих в разрез с понятием порядочной женщины, благородного происхождения. Так как она была чужестранкой в этой стране, Софрита не знала куда ей податься. В отчаянье она вспомнила о дяде своего умершего супруга, который запомнился ей как человек порядочный и честный. Заламывая руки, она молила, что не будет обузой, а если написать её родственникам в Италию, то те вышлют деньги ей на дорогу, чтобы она смогла вернуться на родину.

Кимен не смог отказать в такой просьбе. Дальше потекли дни, наполненные совместными трапезами, прогулками, беседами. Не заметно, каштановые с золотистым отливом волосы итальянки, проникли в грудь рыцаря и связали в его сердце узелки любви. Примерно, через полгода, после своего появления в замке, Софрита объявила о том, что получила известия с родины, и вскоре должен состояться её отъезд. Эта новость стала для Кимена подобно грому, разорвавшему ясный день. Он вдруг осознал, насколько сильно привязался к этим большим оливковым глазкам. В которых то веселым блескам отражались, его шутки, то появлялись маленькие слезинки сочувствия, когда он делился пережитым горем. Промаявшись всю ночь и осознав, что еще одной утраты, ему не пережить. Он, отбросив все приличия, с самого утра заявился в спальню девушки.

К тому моменту Софрита, только проснулась. Она сидела на кровати в прозрачной сорочке, гребешком расчесывая свои прямые длинные волосы. Увидев взволнованного, с лицом покрытым маской грусти, вбежавшего к ней рыцаря, она, выронив расческу, вскрикнула: — «Что случилось?».

И лишь после этого вспомнив, что она сейчас практически обнажена, стыдливо укуталась одеялом. Все это уложилось в какие-то секунды, но Кимену хватило времени, чтобы рассмотреть её истинную красу, во всем натуральном великолепии. Её гибкий стан, хрупкие круглые плечики, не большие упругие груди, стройные длинные ноги. Если до этого момента, он полюбил её душу, то сейчас он еще и возжелал её тело.

Он упал перед ней на колени. Он принялся целовать её ступни. Умоляя остаться с ним. Когда её ладошки опустились на его виски, ему показалось, что небосвод обрушился на его голову. Её пальцы, скользящие по его волосам, создали иллюзию, будто это нежные облака, обволокли его, ласково играясь с ним, погружая его рассудок в ленный, ничего не осязающий и от всего отдаленный туман. В этот миг он словно прикоснулся к раю. Когда она подняла его лицо, в его глазах стояли слезы. Его вид сурового война со слезящимися от чувств очами, так умилил её, что в этот миг, она действительно искренни любила его. Это было в первый и единственный раз.

Он словно завороженный глядел на неё, ожидая приговора. Ни слова не произнесла она. Её ответом стало прикосновение губ, перешедшие в короткий, но столь многое значащий поцелуй. После него, они долго глядели друг на дружку, словно впервые увиделись. Что делать дальше, он конечно же знал, но не решался, опасаясь, что его настойчивость оттолкнет её. Она тоже не брала инициативу в свои руки, не желая, чтобы он посчитал её доступной. Женская хитрость, подсказала ей, придать ему смелости, уткнувшись в его макушку и крепко обняв его за плечи, она тем самым прижала его лицо к полушариям своей груди. Прозрачная ткань сорочки, была столь тонка, что вблизи её и вообще словно не было. Он видел, как колышется от дыхания её грудь, как набухли ее розовые сосочки, он чувствовал манящий запах её кожи. Аккуратно, он обхватил её сосок губами, из её уст вылетел томный вздох. Он принялся массировать его своим языком. Он чувствовал, как участилось ее дыхание. Но вдруг она оттолкнула его от себя.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как два короля делили вассала и его жену предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я