Грязные души

Анатолий Мотыхляев

1930-й год. Америка. Томми Анджело – простой водитель такси. Он занят любимым делом, и ничего в его жизни не предвещает беды. Однако случайное знакомство с двумя гангстерами навсегда меняет его судьбу. В жизни Томми грядут большие перемены. Дружба и любовь, ненависть и предательство – не единственные барьеры на пути к обретению души.

Оглавление

5. Сара

Однажды вечером после скучного дня я сидел один в баре и просто пил.

Бар был почти пуст, посетители постепенно расходились. И тишина, витавшая в этих стенах, давила на уши.

У меня теперь водились приличные денежки, и я начал их просаживать налево и направо. К тому же ещё пристрастился к выпивке. Пропуская стакан за стаканом в клубах табачного дыма, я сидел за стойкой и размышлял о жизни.

С уходом последнего клиента Луиджи подошёл ко мне и спросил, не окажу ли я ему услугу.

— Эй, Томми, — окликнул он меня, — ты ведь знаешь мою дочь?

Старый бармен указал на девушку в фартуке, протиравшую, сухой тряпкой разносы.

— Она милая девушка.

Бутылка показала дно после опрокинутой стопки.

— Ты должен гордиться ей.

Девушка была в самом деле хороша: Прекрасная стройная фигурка, аккуратно уложенные бурые волосы, в больших карих глазах можно утонуть. Румяные губки и тонкие черты лица, выражали её хрупкую, ранимую душу. Просто ангел.

— Спасибо, Томми. Она иногда помогает мне здесь за стойкой.

По-стариковски голос у Луиджи слегка попискивал. Несмотря на свой возраст и появившуюся сутулость, изо дня в день на нём была надета черная бабочка поверх белой сорочки, служившая ему рабочей униформой и визитной карточкой всю его долгую карьеру.

— Я не хочу, чтобы она возвращалась домой одна. Вчера у неё были проблемы с какими-то мерзавцами.

Бармен понизил голос, опасаясь, что дочь услышит, о чём ведётся беседа.

— Гадостей наговорили и тому подобное. Я беспокоюсь за девочку. Может быть ты проводишь её домой. Это не далеко. Ты ведь джентльмен, тебя все соседи уважают. Шпана не полезет, если ты будешь рядом.

— Не вопрос, Луиджи. Прогуляться я не против.

— О, Том, ты не представляешь, как я тебе благодарен. Я так переживал, кто знает, что это за парни.

Голос у старика повеселел, он словно засветился из нутрии.

— Приходи завтра на ланч, я приготовлю что-нибудь особенное.

Луиджи помахал девушке, приглашая подойти.

— Сара, иди сюда. Сара, это Томми, он проводит тебя до дома и проследит, чтобы шпана не приставала.

— Привет.

— Привет. Спасибо, это недолго, я живу не так далеко отсюда. Только возьму пальто и мы можем идти.

— Ладно, я подожду тебя снаружи.

Выйдя из бара, я окунулся в ночную жизнь города. Яркий желтый свет фонарей падал струями на дорогу, освещая путь единственному трамваю, одиноко скользящему по стальным рельсам.

Сара не заставила себя долго ждать.

— Очень мило с твоей стороны. Эти парни они какие-то странные, мне не по себе, когда я гуляю одна.

Она подняла голову, в глубине её глаз затаился страх. Повисла короткая пауза. Я и раньше общался с девушками, давалось мне это легко. Я так думал. Теперь не могу сообразить, что ответить.

— Нет проблем. Мы с Поли разберёмся с этими хулиганами позже.

— Так ты работаешь не мистера Сальери, да? Он очень милый с ним всегда весело.

— Да, я работаю на него. Правда, мы не очень веселимся и развлекаемся.

Мы шли по улицам, наслаждаясь разговором. Было не ясно — кто из нас получал больше удовольствия от общения. Я старался держать себя в рамках приличия. Всё таки выпитая бутылка виски дала о себе знать. Я не стараюсь сблизиться с Сарой, дабы она не подумала, что пытаюсь её склеить. Но стараюсь не отставать, то покажется невежливо.

— Так что ты делаешь сейчас?

— Ну, обычно вожу дона туда-сюда.

— Ты работаешь с Поли? Он очень смешной.

— Да, да очень смешной. Я говорил, что ему стоило пойти в артисты.

— Иногда он очень странно себя ведёт, просто в дрожь бросает.

Её голос стал тихим. Словно она боится, что кто-то может её услышать.

— Я не знаю, почему у человека так легко может меняться настроение. Думаю, он не раз попадал в передряги.

— Он не раз стоял на краю пропасти. Поли вырос на улице и это плохо на нем отразилось. Может быть, поэтому с чужаками он ведёт себя странно. Он очень благодарен дону Сальери. Кто знает, чтобы было, если бы дон не взял его вод своё крыло.

— Да, мистер Сальери очень помог моему отцу. Он мне почти как дедушка.

— Да дон Сальери хороший человек.

Сара оказалась прекрасным компаньоном для беседы. Как же я раньше не замечал её? Вечер проходил превосходно.

Но как бывает в книгах — найдётся ложка дёгтя в бочке мёда.

За разговором я не заметил, что довольно таки долго идем по тёмному переулку. Здесь было абсолютно тихо: ни людских шагов, ни писка крыс по помойкам.

Но кто-то не побоялся потревожить совершенную тишину.

Трое ребят вышли навстречу беззаботной паре из боковой дверцы сквозного двора.

— Эй, ты только погляди, — указал кривым пальцем первый хулиган, — миленькая парочка.

— Вот они. — Сара сразу, узнав своих недавних обидчиков, остановилась.

— В чём дело? — Заговорил второй. Он был повыше и в плечах шире первого. — Вчера ты была одна, дорогая. А сегодня с каким-то парнем.

Я встал перед Сарой, тем самым закрывая её от шпаны.

— Ребята, будет лучше. — Вытянул перед собой руку, проведя незаметную черту между сторонами, которую пересечь не могли ни те ни другие. — Если вы пойдёте домой, не будете создавать себе проблемы.

Вторая рука скользнула в карман брюк.

— Думаю, что проблемы будут только у тебя, командир. — Опять заговорил первый, намекая на то, что он лидер в этой маленькой шайке.

— Будь я на вашем месте, смотался бы тут же.

С самого начало работы на дона, не перестаю носить с собой что-нибудь для защиты. Рано или поздно стычки не избежать. Ещё неизвестно, чем всё кончится.

— Посмотрим, дружок.

Вышел вперед третий, по комплекции, точно боксер. Мускулы на плечах с квадратным подбородком и свернутым носом.

«Довольно разговоров пора действовать», — Примерно об этом подумал боксёр, выбрасывая вперед пудовый кулак. Удар был адресован в голову. Но защитник слабого пола оказался не так прост, как могло бы показаться с первого взгляда. Предвидев выпад со стороны неприятеля, я на долю секунды опередил противника.

Я поднырнул под замах, шагнул в сторону, одновременно вынимая руку из кармана. Хватило всего лишь двух ударов: Первый — нанёс в кадык агрессора. Второй — разящий, пришёлся в висок смельчака. Отправил боксёра в нокаут.

Приятели несчастного остолбенели от такой прыткости. В миг придя в себя, накинулись оба.

Оценив ситуацию не в пользу своего спутника, Сара бросилась к закрытой двери.

— На помощь, на нас напали. Там человека бьют.

Про боксёра можно было не волноваться, этот слег надолго. Куда больше вызывал опасение его кореш, здоровенный гад.

Кастет изготовленный у Винченцо под заказ, в руке лежал как влитой. К моему величайшему удивлению, негласный главарь шайки, не упустив возможности, простым и точным ударом сбил кастет с моей руки. Тем самым перевесив чашу весов на сторону хулиганов.

Нанося удар за ударом, дыхание начало сбиваться, я начал промахиваться. Всё-таки это был долгий вечер. Загнав себя в угол, допустил ошибку. Пропустил пару ударов, позволил неприятелю напасть со спины.

Громила, заломив обе руки, развернул меня лицом к своему боссу.

— Ну, всё, допрыгался!

Нет, ребята, я так просто не дамся. Я шагнул назад, прижал громилу к стене, резко запрокинул голову. Послышался треск. Громила расслабил хватку. Затем попытался выбить нож у главаря. Не вышло. Лезвие полоснуло, оставив жгучий след на предплечье. По пальцам побежал горячий ручеёк, срываясь капельками.

Главарь повторно занёс лезвие — ничего не вышло. Взмах ножа угодил в блок и был выбит приличным ударом руки. Нож отскочил глубоко за мусорный бак.

Оценив ситуацию не в свою пользу, предводитель шайки попятился назад. Предпочёл сбежать с поле боя.

Я обернулся посмотреть, что с громилой. Здоровяк сполз по стенке, удерживая руками разбитый нос. Лицо заливала кровь, бедняга даже не обращает внимание на своего обидчика.

Я подобрал свой кастет и отправился за девушкой. Сара стояла под дворовым фанарём и плакала. На её призывы о помощи никто не откликнулся.

Не зная как поступить в подобной ситуации, легонечко обнял ее за плечи, учтиво предложив свой платок.

— Спасибо, если бы не ты, я не знаю, что со мною бы было, — всхлипывала она.

— Не за что, Сара, всегда к твоим услугам.

— Я очень испугалась, — её глаза заискрились сочувствием и теплом, — ты в порядке? Мы почти дома. Пойдём, я посмотрю, как ты.

Весь оставшийся путь она молчала. Я не стал беспокоить её разговорами. Слишком много всего произошло за вечер.

— Ну, вот и мои владения.

Сара повернула ключ в замке и толкнула дверь.

— Заходи, снимай свой пиджак, я посмотрю твои раны.

Превосходно убранная комната, ничего лишнего. Всё на своих местах. Конечно, обстановка была бедновата, но зато какой порядок.

— Неплохие владения.

Я оглядел комнату в поисках стула, поиски не увенчались успехом. Пришлось сесть на широкую кровать.

— Закатайте рукава, сэр, помощь идёт, — Сара, словно плыла. Она появилась из смежной комнаты с подносом в руках.

Расположив поднос на комоде, взяла с него ватный тампон и пузырёк с прозрачной жидкостью.

— Ну-с, посмотрим, — она отогнула красный от крови рукав. — Похоже ничего особенно серьёзного.

— Да, да я уже думал, что-то серьёзное. А похоже, что нет.

— Хм. Потерпи чуть-чуть, я прочищу рану.

Она обработала порез тампоном и наложила на рану тугую повязку.

— Ну, вот и всё, совсем не больно.

— Спасибо.

— Это я должна тебя благодарить. Ты не хочешь выпить, Том?

— Ну, мне бы не помешало немного виски.

— Конечно.

Хозяйка квартиры вышла из комнаты.

— Вечер становится всё интересней.

Я в очередной раз за вечер остался один. В голове промелькнули безумные мысли. Проверяя пружины, я давнул своим задом кровать.

— Держи, герой.

Девушка протянула бокал.

— Ну, размяться не хочешь?

— Что? — Не понял он.

— Танцевать любишь? Музыку? У меня есть граммофон.

— Ага, я люблю музыку, — залпом осушил бокал.

В дальнем углу комнаты стоял новенький граммофон. Сара завела пластинку, из аппарата поплыла приятная мелодия.

Девушка направилась к кровати, где сидел её спаситель. Движения легкие, покачивающиеся. Она переносила вес своего тела то на одну ногу, то на другую, легонечко пританцовывая в ритм мелодии. Приблизившись к кровати, Сара расположилась на полу возле ног гостя. Опираясь локтём на постель, она смотрела большими карими глазами на своего спасителя.

— Ребята Сальери всегда такие суровые?

— С некоторыми мы стараемся быть помягче.

— Некоторые из вас, наверное…

Она поднялась и присела на кровать, все так же продолжая смотреть в глаза.

— Но только не многие…

— А ты один из суровых парней Сальери?

Её тело стало приближаться.

— Только иногда.

— Но я думаю, ты очень хороший, плохой парень.

Закрыв глаза, она слегка подалась вперед.

— Иногда я тяну на очень плохого, хорошего парня.

Я обнял её и поцеловал.

А дальше всё понеслось, стоило только запрыгнуть на эти рельсы.

Мои губы ласкали её кожу, а музыка продолжала играть. Не спеша, помогая друг другу, мы стягивали с себя одежду. От удовольствия она мурлыкала, как котёнок. Обнимая всё с большей силой. Старалась не выпустить из своих объятий. Вот дошёл до цели и… проник в неё. Голова закружилась от возбуждения. Впервые за весь вечер было так хорошо. Схватив её за ягодицы, обеими руками, ближе подтянул женское тело к себе…

Граммофон давно уже не играет, равномерно вращает виниловую пластинку.

Девушка, припав к груди своего спасителя, крепко спала. Лишившись сна этой ночью, я разглядываю потолок, дымя сигаретой.

Сара просто ангел. У меня до этого было много девчонок, но она совсем другое дело. Совсем другое. Мне стало ясно, что если я захочу с кем-то провести остаток жизни, то это будет она.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я