Если вы репетитор по какому-либо школьному предмету, общайтесь с учениками на английском языке, повышая ценность своих занятий и, соответственно, их стоимость.Автор книги решил написать её после трёх лет работы репетитором английского языка, собрав разговорные фразы и речевые клише, используемые во время проведения уроков.Последняя часть серии из шести книг посвящена остальным темам: общим фразам, принятию пищи, работе в интернете, общению с родителями учеников, поздравлениям.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Общие фразы
Common phrases
• headteacher [hed’ti: ʧə] директор школы
• head mistress [hed ’mɪstrɪs] директриса
Тогда ладно. — Right, then.
Ладно, Мулан, я готов. — Okay, Mulan, I’m ready.1
Мне нечего рассказать. — I have no stories to be told./ There’s nothing to tell.
Я не знаю, что сказать. — I don’t know what to say.
О, нет, это (вообще) не имеет значения. Не беспокойся о таких мелочах. Они не имеют значения. — Oh, no, it doesn’t matter (at all). Don’t worry about little things like that. They don’t matter.
Не может быть! — Well, I never!
Только подумай! — Only think!
Всё хорошо. — All is well.
В следующий раз. — Next time.
Ничего не поделаешь. — There’s nothing to do./There’s nothing to be done.
Дайте мне подумать. — Let me think.
Это несправедливо! — It isn’t fair!
О, это довольно просто. — Oh, that’s rather simple.
Это за пределами моего понимания. — That’s beyond my understanding.
Я готов в это поверить. — I’m ready to believe in it.
Сделай всё правильно! — Do it right!
Следи тщательно! — Watch carefully!
Имейте это в виду! — Keep this in mind!
Это желательно. — It’s desirable2.
Ты же это любишь! — Usually, you love that!3
Перестань бояться. — Lose your fear4.
Этот разговорник мне очень помогает. — This phrasebook is very useful to me.
Практика, практика и ещё раз практика. — And practice5, practice, practice.6
Думайте иначе, но не настолько. — Think different, but not so much.
Мне ужасно неудобно. — I feel terrible.7
Я вижу интересную вещь. — I see an interesting thing.
Вот и всё. — That’s it./ That’s all.
Сделайте это для меня. — Do it for me.
Что касается меня, то я хочу это сделать. — As for me, I want to do it.
У меня есть работа, которую нужно сделать. — I have work to do.
Я хочу, чтобы вы знали. — I want you to know.
Не глупи. — Don’t be stupid.
Для начала тебе нужна бумага. — First you need a paper8.
Я говорю то, что говорю. — I say what I say.
Это хороший повод поговорить по-английски. — — That’s a good occasion to speak English.
Этот вопрос представляет большие трудности. — This question presents great difficulties.
(Это) не имеет значения. — (It) doesn’t matter.
Не важно! Не бери в голову! — No matter! Never mind!
Для меня это не имеет значения. /Мне все равно. — It’s doesn’t matter to me. /I don’t care.
Мне все равно, что ты думаешь. — It doesn’t matter go me what you think.
Это часть работы учителя. — It’s a part of a teacher’s business.
Это совсем другое дело. — That’s quite another matter.
Это дело вкуса. — That’s a matter of taste.
Ну что ж, договорились! — Well, it’s a deal!
Мы разберёмся с этим вопросом завтра. — We’ll deal with this matter tomorrow.
Это зависит от вас. — It’s up to you.
Нам следовало сделать это раньше. — We ought to have done it earlier.
В том-то и дело. — That’s the case.
Это ясный/сложный случай. — It’s a clear/difficult case.
Давайте оставим это на волю случая. — Let’s leave it to chance.
Пусть решает шанс. — Let chance decide.
Что вы об этом думаете? — What do you think about it?
И что это всё значит? — Now then, what’s all this?
Я сожалею об этом. — I’m sorry about it.
В этом что-то есть. — There is something in it.
Делайте, что хотите. — Do as you will.
Трудно сказать… — There are hardly words.
В том-то и дело! — That’s just the point!
Мне нужно немного отдохнуть. — I need some rest.
Ты что-нибудь сказал? — Did you say anything?
Зачем вы это делаете? — Why do you do it?
Что у вас на уме? — What’s on your mind?
Что всё это значит? — What’s all this about?
Кто тебе такое сказал? — Who told you such a thing?
Это звучит как… — This sounds9 like…
Пора сделать что-то. — It’s time to do something.
Я уверен, Дмитрий. — I am positive10, Dimitri.11
Хорошо, Дмитрий. — All right, Dimitri.12
С этого дня каждый должен… после урока. — Everybody must… after class13, starting today.
Попробуйте делать это время от времени. — Try to do it from time to time.
Будьте здоровы! (после чихания) — Bless14 you! (after sneeze15)
А ты можешь остановить чиханье? — Can you stop yourself from sneezing?16
Попробуйте ответить на эти вопросы. — Try to answer these questions.
У меня есть несколько интересных идей. — I have some interesting ideas.
Вы займётесь этим? — Are you up to this?17
Дважды, считая с воскресения. — Twice since Sunday.18
Эта информация очень полезна. — This information is very useful.
Я придерживаюсь мнения, что мы должны… — I stick to the belief that we should…
Решай прямо на месте (не раздумывая)! — Decide on the spot19!
Это то, что мы говорим, когда мы… — This is something that we say when we are…
Я невероятно устал. — I’m incredibly20 tired.
Это бесполезно. Я знаю, о чем говорю. — That is of no use. I know what I’m talking about.
Не дайте этому повториться. — Don’t let it happen again.
Я слышу это в первый раз. — I hear it for the first time.
Я знаю, что есть одна очень распространённая проблема. — I know that there is one very common problem.
На это были две причины. — For this there are two reasons.
Вам действительно нужно это знать. — You really need to know it.
It leaves no room for doubt. — Это не оставляет места сомнениям.
Как насчёт этого? — How about doing it?
Почему вы думаете иначе? — Why do you think another way?
Не настаивайте на этом. — Don’t insist on it.
Давайте отложим эту идею и вернёмся к ней позже. — Let’s put this idea on the back burner and get back to it later.
Эффективность наших занятий низкая. Давайте изучать английский более интенсивно и систематически. — The efficiency21 of our lessons is low. Let’s learn English more intensively and systematically22.
Это действительно важно для вас! — It is really important for you!
Это пустая трата времени/денег/энергии. — It’s a waste of time/money/energy.
Тогда мне повезло больше, чем вам обоим. — Then I am luckier than either23 of you.
Мне лишь осталось… — All (that) I need to do now is to…24
Это очень мило с вашей стороны. — That’s very nice of you.
Эти принципы не могут быть предметом обсуждения. — These principles are not negotiable25.
Это совсем другое дело. — That’s another matter.
Так или иначе. — One way or another.
Другой день, другой план. — Another day, another plan.
Спросите кого-нибудь другого. — Ask somebody else.
Больше об этом мало что известно. — Little else is known of it.
Я больше ничего об этом не знаю. — I don’t know anything else about it.
Начните с самого начала. — Start from the very beginning.
Перескажите текст. — Tell the story26.
Вот так, а не так. — Like this, not like that.
Перескажите рассказ пятью-десятью предложениями. — Tell the story to me in five — ten sentences.
Дайте (мне) полное предложение. — Give me a complete27 sentence.
Скажите, правильно ли это. — Say whether this is right or not.
Я абсолютно в этом уверен. — I’m absolutely sure28 of it.
Настоятельно рекомендую. — I strongly recommend it.
Вы делаете много бесполезной работы. — You do a lot of useless work.
Задавайте мне вопросы, если вам что-нибудь неясно. — Ask me questions if you need any more information.
Повторяйте за мной хором (все вместе). — Repeat that after me in unison29 (all together).
Расскажите (мне) об этом. — Tell me about it.
Меня это не беспокоит. — It doesn’t bother me.
Я не вижу никакой разницы. — I don’t see any difference30.
Я знаю, что это раздражающе простые вещи. — I know these are annoyingly31 simple things.
Сначала я хочу узнать немного о том, что вы думаете о… — First I want to find out a little bit about what you think about…
Я хочу задать тебе вопрос, и я хочу правдивого ответа. — I want to ask you a question, and I want you to be honest32.33
Что за ужасная вещь! — What a terrible thing!
У тебя есть какие-нибудь идеи, как это сделать? — Я понятия об этом не имею. — Have you any idea how to do it? — I have no idea of it.
Это (абсолютная) правда. — It’s (absolutely) true.
Это не обязательно означает, что… — It doesn’t necessarily34 mean that…
Громко сказано. — It was hardly that.
Я не возражаю. — I don’t mind.
Нет, мне это не нравится. — No, I don’t like it.
Мне нужно… — I need…
Это зависит только от вас. — It’s up to you.
Само собой разумеется (, что…). — It goes without35 saying (that…).
Я понимаю… — I see…
Дайте мне знать… — Let me know…
Пожалуйста, дайте мне знать. — Would you please let me know.
Я к этому не привык. — I’m not used to it.
Как обычно, учитель прав. — As usual the teacher is right.
Я знаком с этой ситуацией. Эта проблема имеет большое значение. — I’m familiar with this situation. This problem is of great importance.
Быть пессимистом плохо. (Плохо быть пессимистом.) — To be pessimistic36 is bad. (It’s bad to be pessimistic.)
Это кажется очень интересным и полезным одновременно. — It seems very interesting and useful at the same time.
Стоит попробовать. — It’s worth a try.Sl9
Вторая — досуг, чтобы продумать, усвоить эти знания. — Number two: leisure to digest37 it.38
Чего ты хочешь, Шерри? — What do you want, Sherry?39
Вам это помогает? — Does it help you?
Почему бы нам не продолжать делать это? — Let’s continue doing it, shall40 we?
В чем проблема? — What’s the trouble?
Я знаю это, однако, мне все равно. — I know this, however, I don’t care much.
Не беспокойтесь об этом. — Don’t trouble about that.
Об этом не стоит вспоминать. — It’s not worth remembering.
Я прав, не так ли? — I’m right, aren’t I?
В чем дело (с тобой)? — What’s the matter (with you)?
Что вы не одобряете? — What don’t you approve41 of?/ What do you disapprove of?
Над кем вы смеётесь? — Who do you laugh at?
Всё в порядке? — Всё в порядке. — Everything okay? — Everything is all right.
Откройте окно, пожалуйста. — Open the window, please.
Разве это имеет какое-то значение? — Does it make any difference?
Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста? — Would you open the window, please?/Would you mind opening the window, please?
Это действительно так важно? — Это необходимо. — Is this thing really so important? — It’s necessary.
Как вы находите эту идею? — How do you find this idea?
Есть (какие-нибудь) вопросы? — Have you any questions? (Any questions?)
Как вы думаете, почему это происходит? — Why do you think it happens?
Каково ваше мнение о…? — What’s your opinion42 about…?
Надеюсь, вы не против, что я спрашиваю? — I hope you don’t mind me asking?
Вы хотите поспорить? — Do you want to bet?
Present Indefinite (Simple) Tense (Special question)
Теперь ты знаешь. — Well, you know now.43
Что это (слово, фраза) значит? — What does it mean?
Что вы думаете об этом? — What do you think of/about it/that?
Почему ваш учитель так думает? — Why does your teacher think so?
Почему ваш учитель критикует это? — Why does your teacher criticize44 it?
Какой выход из этой ситуации? — What’s the way out45 of this situation?
От чего это зависит? — What does it depend on?
Кажется ли этот урок скучным/полезным? — Does this lesson seem boring46/useful?
Что/как насчёт моего предложения? — What/How about my offer47?
Кто-нибудь знает…? — Does anybody know…?
Past Indefinite (Simple) Tense
Прошедшее неопределенное (простое) время
Это была моя собственная идея. — It was my own idea.
Я видел это своими собственными глазами. — I saw it with his own eyes.
Вы не сдержали своего слова. — You didn’t kept your word.
Извините, я думаю, что вы не услышали меня правильно: я сказал… — Sorry, I think you didn’t hear me correctly48: I said…
Извините, я думаю, вы ослышались. Я сказал… — Sorry, I think you misheard: I said… —
Было девять часов, когда мы пришли домой. — It was nine o’clock when we got home.
Я столкнулся с очень большими трудностями. — I faced49 very big difficulties.
Я получил то, что хотел. — I obtained what I wanted.
Это же была идея Уортона, так? — It was Wharton’s idea, wasn’t it?50
Но я же говорила. — I did tell you so.51
Сколько раз тебе говорить! — I told you so many times!52
Никто не признавался в этих ошибках. — No one owned up to these mistakes53.
Нам лучше поторопиться. — We had better hurry up54.
Я к этому не привык. — I’m not used to it.
Это по-нашему мнению. — That was our thinking.55
Я не был уверен, что вы это знали. — I wasn’t sure that you knew it.
Я решил последовать вашим рекомендациям. — I decided to follow56 your recommendation.
Я размножил статью, которую нашел в библиотеке… она называется «Благословение размышления». — I Xeroxed57 an article I found in the library… called Blessings58 of Consideration59.60
К чему это привело? — What did it lead61 to?
Что случилось? — What happened?
Future Indefinite (Simple) Tense
Будущее неопределенное (простое) время
Только время покажет. — Оnly time will tell.
Я сделаю всё, что в моих силах. — I will do everything in my power62.
Не имеет значения, что ты скажешь. — It makes no difference what you will say.
Теперь так не пойдет! — Now that won’t do!
Держу пари, тебе это понравится. — You bet. You’ll love it.63
Я решу эту проблему. — О, правда? — I’ll handle/tackle this problem. — Oh, really?
Хорошо, я возьму это на себя. — Okay, I’ll take it.
Нет, нет я никогда к этому не привыкну. — No, no, I’ll never get used to this.
Это будет зависеть от вас. — This thing will depend on you.
Я скоро вернусь. — I’ll be back soon.
В понедельник я пропущу урок. — I’ll miss Monday’s lesson.64
Ладно, тогда я скажу вам вот что… Назовите мне причины, из-за которых нам следует сделать это. — All right, I’ll tell you what… Give me your reasons to do it.
Если вы выучите все слова урока, вы хорошо напишете свой диктант. — If you learn all the words of the lesson, you will write your dictiaton well.
Вы не откроете окно? — Open the window, will you?/Will you open the window, please?
Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста? — Won’t you open the window?
От чего это будет зависеть? — What will it depend on?
Что вы будете делать в конце? — What will you do in the end?
Что вы скажете сейчас? — What will you say now?
При каком условии вы это сделаете? — On what condition will you do it?
Present Continuous Tense
Настоящее длительное время
Я готов выслушать вас. — I’m willing
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
9
sound [saund] 1) звук; 2) звучать, издавать звук (запоминается с помощью слова «саунд-трек» (sound-track — звуковой трек))
10
positive [’pɒzɪtɪv] прил. 1) положительный, позитивный, утвердительный, конструктивный; 2) уверенный
11
Из х/ф «Доктор Стренйджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу», реж. Стэнли Кубрик, 1964
12
Из х/ф «Доктор Стренйджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу», реж. Стэнли Кубрик, 1964
21
efficiency [ɪ’fɪʃnsɪ] сущ. эффективность, оперативность, производительность, работоспособность, результативность
22
systematically [sɪstɪ’mætɪk (ə) lɪ] нареч. систематически, систематично, методично, планомерно, системно
24
All (that) + главные члены + личное to be + дополнение (обстоятельство) выражает суженность деятельности.
35
without [wɪ'ðaut] ← out [aut]
with + out = without
• with [wɪð] с, вместе с
• out [aut] вне, снаружи, за пределами
• without [wɪ'ðaut] без; без того, чтобы
45
out [aut] 1) вне, снаружи, за пределами; из, за; 2) внешний, наружный (запоминается с помощью слова «аут» (out — перелёт за черту, ограничивающую поле игры))
53
mistake [mɪ’steɪk] ← mist [mɪst]
mistake [mɪ’steɪk] ← stake [steɪk] ← sake [seɪk]
mistake [mɪ’steɪk] ← take [teɪk]
mist + take = mistake
• mist [mɪst] (лёгкий) туман; дымка; мгла; пасмурность
• take [teɪk] брать, хватать (руками и т. п.)
• mistake [mɪ’steɪk] ошибка; заблуждение, недоразумение