Ночь в моей голове

Анастасия Ронис, 2022

На заре далеких времен господин Время и госпожа Вселенная задумали создать собственные королевства – несравненной красоты и необъятных просторов. Ими должны были править их мудрые и прекрасные наследники. Немало чудесных миров засверкало своим волшебным великолепием, и безудержное счастье их обитателей, казалось, вовсе не имело конца, пока в сердце одного из наследников не поселились злоба, жадность и гордыня. Теперь все перевернулось с ног на голову, а жизнь обычных людей померкла в черных красках. Двенадцатилетний Чарли узнает от дедушки невероятную тайну его жизни, историю, лишенную цвета солнца. Он слышит сказание о странном госте по имени мистер Че, который явно знает больше, чем показывает. Мальчик отправится в путешествие длиною в целую жизнь. Его ждут полеты на пространственных котах, захватывающие погони за беглыми озерами, ожесточенные схватки с огненными великанами, невероятные приключения на морских волнах, сверкающие алмазы, глубины радужных песков и затерянных миров. Вместе они приоткроют завесы тайн, проникнут в самую суть добра, что точно сильнее зла, даже в особенно мрачные часы отчаяния.

Оглавление

Глава 6

Страна вечной ночи. Ламарк и первая встреча с лунной королевой

Очнулся я в темноте и жутком холоде. Я потёр ладони, пытаясь их согреть. После осторожно дотронулся до пола. Я надеялся на ощупь определить место, в которое попал. Везде был холодный камень. Я сел и глубоко вздохнул. Ощущения того, что я в глубокой яме и все дальше падаю вниз, не покидали меня.

— Лилиан, ты здесь? — вдруг услышал я голос мистера Че.

Я обрадовался. Если он говорит со мной, значит, находится где-то рядом. Я здесь не один, это уже что-то. Осталось только понять, откуда доносится голос.

— Мистер Че? Я тут, — ответил я, не понимая, где именно. — Тут темно и очень холодно. Я ничего не вижу.

— Подожди немного, скоро твои глаза привыкнут к темноте. Я сейчас постучу по решётке, чтобы ты понял, где я, — через секунду я услышал звонкий стук. Он раздавался позади себя.

Я повернулся и пополз в сторону звука. Буквально через пару метров моё лицо прикоснулось к толстой холодной решётке. Место, в котором я очнулся, оказалось камерой совсем небольшого размера. Вдалеке за её пределами горел слабый свет, отблески которого я ранее не заметил.

Мистер Че стучал где-то рядом со мной. Я подошёл к стене возле решётки и понял, что он в соседней камере. Я постучал в ответ, опершись на холодную стену своей спиной.

— Мистер Че, где мы?

— Это бездна, Лилиан, тюрьма Страны вечной ночи. Здесь раньше содержались самые страшные кошмары, но сейчас, видимо, в ней сидим одни мы.

Чтобы убедиться в этом, я попытался вглядеться в соседние камеры, но в них никого не разглядел. Увидел только глубокую чёрную темноту.

— Страна вечной ночи, это ещё одно королевство?

— Не совсем так, мой дорогой друг. Страна вечной ночи существует на грани реального мира и мира сновидений. Когда-то это место задумывалось как обитель снов, но в какой-то момент всё пошло не по плану. Из-за страха, сомнений, отсутствия или потери веры, отчаяния, грусти и злости, которые испытывают все живые и мыслящие существа всех 14 королевств, в Стране вечной ночи начали зарождаться кошмары. Сначала это были маленькие серые комочки, на которые никто не обращал внимание. Но чем больше росли страдания и страхи в королевствах, тем сильнее они становились. Процесс было не остановить. Совсем скоро это место превратилось в жилище всевозможных кошмаров. Они — самые разные, есть маленькие кошмарики, которые чаще собираются кучками, чтобы чувствовать себя сильней. Есть огромные ужасы, блуждающие в темноте поодиночке. Они не обладают сильным интеллектом, но всегда готовы вцепиться в души тех, кто позволит страхами проникнуть в свой разум и сердце. Когда ситуация оказалась полностью бесконтрольной, короли солнца и луны приняли решение запечатать страну, чтобы удержать кошмары внутри неё. Но и это получилось не полностью так, как ожидалось. Жители 14 королевств продолжали видеть кошмары. Ночью, когда мы спим, становимся более уязвимыми. Именно этим кошмары научились пользоваться, инстинктивно проникая в сновидения через тени сомнений и страхов.

— Неужели кошмары, которые я иногда вижу, вполне реальные существа?

— Да, мой дорогой друг, реальные и осязаемые. Просто чаще всего человек способен сам противостоять кошмарам в собственном сне. В этом ему помогает вера и сила духа. Но когда человек слаб, находится в сильном эмоциональном упадке, страхах и сомнениях, то кошмары с лёгкостью могут завладеть его душой. После они используют освободившуюся оболочку человека, чтобы пробраться в реальный мир.

— Это происходит сразу? — слова мистера Че меня напугали так, что совсем расхотелось засыпать.

— Обычно кошмары охотятся долго, выжидают момента, присматриваются, и только потом, когда жертва даёт им повод, цепляются в её душу.

— А можно ли её вернуть?

Мистер Че молчал. Я подумал, что он не расслышал и повторил вопрос.

— Лилиан, сейчас это сложный для меня вопрос. Я бы хотел сказать, что да, но больше не могу, — его голос поник. — Спасение душ от кошмаров является одним из моих умений, как проводника в миры и сновидения. Но, утратив королевства, я постепенно утратил и веру в свои силы. Не одно тысячелетие я потратил на смирение со своими неудачами. Когда-то я подвёл всех, не сумев взять на себя ответственность. Боюсь, что это не прошло для меня бесследно, и спасение украденных кошмарами душ могло стать невозможным для меня, — в его словах слышалась печаль и растерянность. — Ламарк прав, что ничего у меня не выходит.

— А если просто попробовать? Ты же наверняка не знаешь, можешь ты или нет проникать в сновидения?

Мистер Че ответил мне не сразу.

— Лилиан… признаюсь тебе, что я неоднократно думал об этом. Но каждый раз я приходил к выводу, что ещё не готов. Мой час ещё не пришёл, и мне нужно время…

Я задумался над его словами. Как же сильно иногда на нас влияют наши неудачи! Порой даже целого тысячелетия не хватает, чтобы вновь поверить в себя и вернуться к тому, что когда-то отлично получалось. Я решил не продолжать эту тему и повернул разговор к колдуну.

— И Ламарк стал управлять такими опасными кошмарами? Как так получилось? — недоумевал я.

— Это оказалась одна из главных ошибок, совершённых нами, — вернулся в разговор мистер Че. — После завершения Великой войны Ламарка изгнали. Его отправили в Страну вечной ночи, которая всё ещё казалась надёжно запертой. Королевы сжалились над ним, решив не отдавать его Небесному аисту, а обязать служить им, поместив его в собственную тюрьму. Тогда мы думали, что такое решение будет самым правильным и справедливым. В обязанности колдуна входило ловить и возвращать сбежавших кошмаров обратно. Поверив в то, что Ламарк успокоился и раскаялся, королевы не сразу обратили внимание на процесс изменений, ловко запущенный колдуном. В итоге всё снова вышло из-под контроля. Ламарк опять обманул нас. За годы, проведённые в темноте, он научился ладить с кошмарами, приручать их, постепенно собирая новую армию, — граф на минуту задумался. — Более того, он сумел найти выход из своей тюрьмы. В результате, две пустотных монеты у него.

— Прости меня, мистер Че, что не уследил за монетой, которую ты доверил мне. Не следовало тебе отдавать её.

— Лилиан, мой дорогой друг, не стоит винить себя! Мы поверили другу, который предал нас. Думаю, что, если бы монета находилась у меня, колдун бы всё равно забрал её.

— Ты сильно расстроен из-за Сойи?

— Я разочарован, это, наверное, более точно характеризует мои чувства. Я не ожидал, что именно он отдаст нас колдуну. Что бросит нас. Он всегда выделял Ламарка, но я был уверен, что он верен нам до капли своей крови!

— Мистер Че, я думаю, что ты не совсем справедлив к Сойе, — я вспомнил о тонкой вещице в виде заколки, которую отдал мне старец.

— Что ты имеешь в виду, Лилиан?

— Сойя, перед нападением на нас кошмаров в столовой, дал мне непонятный предмет и попросил спрятать. Я спрятал его, как оказалось, лучше, чем монету…

— Лилиан, о чём ты? Что тебе дал Сойя?

— Это что-то тонкое, похожее не заколку, — я вытащил из ботинка вещицу и протянул её через прутья решётки мистеру Че. — Вот. Что это?

— Не могу в это поверить! Лилиан, мой дорогой друг, ты прав, я действительно несправедлив к старому магу! — мистер Че подскочил, — О, Сойя, а ты, всё-таки, не полностью сдался! Ты нашёл способ помочь нам! — граф воспарил духом. — Лилиан, вещь, которую дал тебе Сойя, не просто заколка или какой-нибудь нож, — это кинжал истины. С помощью него мы сможем с лёгкостью выбраться из бездны. А ещё он поможет нам в поиске оставшихся королевств, — советник сделал небольшую паузу. — Я думал, что этот кинжал давно потерян, а он все это время находился у Сойи, хитрый маг.

— И что он умеет?

Мистер Че ухмыльнулся в ответ.

— Он умеет разрезать пространство и время, Лилиан, — сказав это, мистер Че провёл кинжалом по разделяющей нас стене и вошёл ко мне. — Пойдём, нам пора выбираться отсюда.

Я поразился только что увиденному, как простой, казалось, кинжал смог вырезать в стене целый проход. Дальше под его лезвием исчезла и решётка. Мы вышли в длинный коридор. По сторонам от нас находились камеры, а впереди всё ещё мерцал тусклый свет.

— Для начала нам надо найти, где хранятся конфискованные вещи, мне нужно вернуть цилиндр и трость, — сказал мне граф.

Я и мистер Че медленно двинулись по коридору в сторону тусклого света. Я всё это время оглядывался, отчаянно всматриваясь в темноту тюремных камер, которые мы проходили мимо. Я очень боялся, что кто-то выпрыгнет оттуда на нас. Но никто не появлялся.

Приблизившись, мы увидели, что свет шёл из небольшого окошка единственной двери. Она показалась запертой.

Вдруг я услышал рядом с собой какие-то звуки, похожие на шорох. Я посмотрел в камеру, откуда они доносились. Но никого не увидел в ней.

— Мистер Че, ты слышал?

— Что, Лилиан? Нет, я ничего не слышал.

— Но там, возможно, кто-то есть, — я показал пальцем в темноту за толстыми решетками. — Я слышал шум, мне показалось, что…

— Лилиан, ты прав, тебе показалось, — он посмотрел мне в глаза. — Мой юный друг, я понимаю, что всё это очень сложно и тяжело. Страна вечной ночи — страшное место, которое внушает только ужас. И она полна всяких шорохов и шумов. Но здесь, кроме нас, никого нет, — он внимательно посмотрел за решётку, чтобы убедиться в этом самому. Внутри камеры стояла тишина. — Да, никого нет. Пойдем, не будем задерживаться.

Мистер Че открыл дверь кинжалом истины, и мы зашли в маленькую комнату. Внутри было пусто. Трость и шляпа лежали на столе, будто кто-то их бросил впопыхах, совсем забыв убрать.

— Теперь точно нам пора, — советник начертил тростью символы в воздухе, и портал открылся.

Мы зашли в него как раз в тот момент, когда из соседней двери послышался шум и шипение, кто-то возвращался. Но, когда в комнату вошли, нас в бездне уже не было.

Портал закрылся, и мы опять шагали по тоннелю, который стал похож на серый камень с кратерами, покрытый необычными маленькими цветами.

— Сойя нам весьма помог. Он понял, где потерялись королевства. «Звёзды не прячутся от начала и конца в тени своего свечения». Он говорил о соприкосновении созвездий. Я это понял, когда увидел кинжал истины. Им мы сможем разделить созвездия и посмотреть, что они прячут. Я почти уверен в том, что именно внутри границ, где звёзды соприкоснулись друг с другом, образуя треугольник, символ слияния разума, чувств и космоса, и надо искать. Кинжал нам поможет раскрыть путь, а там я уже найду дорогу.

— Мистер Че, я очень рад, что всё началось получаться. А Сойя? Мы поможем ему и милигриммам?

— Конечно, Лилиан, сейчас мы направляемся в королевство Девятой луны, самой близкой к Стране вечной ночи. Там живёт королева Мона, она точно не оставит Сойю в беде.

Я и граф подошли к краю тоннеля. Пасть раскрылась, и мы полетели вниз. Туда, где открывалось пустое плато в окружении серых гор.

— Лилиан, похоже, мы немного свернули не туда. Это горы Пачимака, самые высокие во всех 14 королевствах. Отсюда до лунного дворца много миль. Подожди, пожалуйста. Я пойду осмотрюсь, — сказал мистер Че, когда мы приземлились.

Граф выглядел растерянным, но это не мешало ему принимать чёткие решения. Он резко развернулся и направился осматривать окрестности.

В это время я тоже решил выяснить, где мы, и принялся внимательно изучать голые камни вокруг себя. Мы находились в месте, похожем на каменную площадь. Над нами простиралось усыпанное звёздами небо. Они сияли так близко, что, казалось, их можно достать руками.

Я стал ждать. Время шло, а мистер Че не возвращался. Я уже поковырял ногой землю, потом попробовал дотянуться до звёзд, затем начал ходить взад-вперёд, пока не услышал незнакомый женский голос. Он был звонким и тонким, при этом, немного приглушённым, почти тихим, очень тёплым и музыкальным. Он эхом отражался внизу, исходя откуда-то из гор. Я решил пойти на звуки и узнать, кому принадлежит такой чудесный голос. Я взбирался всё выше и выше, но мне никто не попадался. Я хотел уже повернуть обратно — дорога оказалась тяжёлой и чересчур долгой, но чарующий голос звал меня вперёд. Я собрал все силы и направился дальше к вершине. Поднявшись на самый верх, я увидел юную девушку, стоящую на коленях с опущенной головой. Иногда она поднимала глаза, вглядываясь в небо, затем снова опускала их, хватаясь голыми руками за холодные камни. Девушка с бледной кожей, белыми длинными волосами ниже талии, распущенными, слегка взлохмаченными. Она выглядела воздушной феей в лёгком светлом платье, полностью скрывшем ее ноги и руки. Я не мог пошевелиться, заворожённо наблюдая за ней, пока вдруг она резко не ответила мне своим пристальным суровым взглядом. Я вздрогнул.

— Ты кто? — она поднялась с колен и зашелестела платьем ко мне.

Она обладала изящной холодной красотой, которая одновременно отталкивала и притягивала. У неё были тонкие губы, аккуратный прямой нос и большие космические глаза. Вокруг неё, в отличие от жителей королевства Первого солнца, ауры никакой не было.

— Лилиан, — ответил я ей.

— Это Лилиан, Мона, Лилиан Дрим, он со мной, — прервал меня мистер Че.

Я так засмотрелся на неё, что не заметил, как граф нагнал меня.

— Здравствуй, моя королева, — он поклонился ей.

— Мистер Че! Сколько лет мы не виделись! — девушка подпрыгнула к нему и крепко обняла старого друга.

Затем она повернулась ко мне. От её сурового взгляда не осталось и следа.

— Значит, Лилиан. Хорошо, приятно познакомиться, — она протянула мне свою тонкую бледную руку. — Королева Девяти лун Мона, для друзей можно просто Мона, — она подмигнула мне. Я почувствовал, что мне трудно говорить. — Значит, о тебе вела речь моя дорогая сестра. Она писала, что с тобой, мистер Че, путешествует очень обаятельный мальчик, — она снова улыбнулась. — Также в письме Сола указала, что ты нашёл дорогу в Страну надежд и воспоминаний. Че… — тут Мона заметила наш потрёпанный вид. — Звёзды! Что с вами произошло? С вами всё в порядке?

— Да, дорогая Мона, сейчас всё хорошо. Но нужно спешить, Страна надежд и воспоминаний в опасности. Боюсь, что колдун добрался до неё первый, — ответил мистер Че.

— Ламарк! Я так и знала, что он совсем скоро объявится! — королева с силой топнула ногой. — Тогда поспешим в лунный дворец. По пути ты мне всё расскажешь.

Пока мистер Че рассказывал Моне о западне, о помощи и предательстве Сойи, пытаясь оправдать его поступок, о том, как мы оказались в бездне и как выбрались из неё, я наблюдал за окружающим меня миром. Мы находились в королевстве Девятой луны, месте, где звёзды и луна сплелись в единый ансамбль, образовав тихую гавань в просторах вселенной. Вместо деревьев повсюду раскинулись горы, иногда вперемешку с кристальными водоемами, в которых, по преданию, купались звёзды.

В высоких домах с длинными окнами мелькал лунный народ. Здания стояли достаточно тесно, оставляя между собой узенькие улочки. Сами жители королевства показались невысокого роста, наверное, чуть выше меня. Тогда мой рост составлял где-то 59−60 дюймов. Все они выглядели такими же бледными, как королева Мона, — тонкие руки, почти прозрачная кожа, ясные звёздные глаза. Однако здесь никто нам не улыбался. Завидев нас, все старались как можно быстрее спрятаться.

— Лунный народ слишком сильно пуглив. К сожалению, здесь не особо любят чужаков, к новеньким тут относятся скептически и с опаской. Почему? Не знаю, так было всегда. Даже в Великую войну тут почти никто не согласился прийти на помощь и выступить против чёрного короля.

Мы шли дальше по дороге, когда я заметил, что на сияние звёзд что-то откликается на земле, будто звоном колокольчиков пытается поймать такт падающего света. Я присмотрелся и увидел лунные незабудки, заполонившие собой почти всё свободное пространство вдоль дороги. Они пели, вернее, звенели, создавая неповторимую тонкую мелодию. Музыка действовала успокаивающе, но навевала грусть и тоску.

Оставшаяся часть пути прошла в тишине. Мона и мистер Че напряжённо думали, пытаясь определить наши дальнейшие шаги. Так мы дошли до лунного дворца. Он резко отличался от дворца Солы — перед нами стояло невысокое каменное здание, без лишних строений и башен. Оно больше напоминало квадратную каменную глыбу с плоской крышей в четыре соединённых дома с несколькими башнями. Дворец совсем не светился.

Внутри нас встретила только одна женщина. Луизия, так её представила Мона, правая рука королевы, по совместительству кухарка, домоправительница, дворецкий и просто друг.

— Луизия, свяжись с Солой, передай, что нам нужно направить королевскую армию в Страну надежд и воспоминаний. Сойе нужна помощь, чтобы изгнать оттуда кошмары, — не успев ступить за порог, она начала раздавать указания. — И ещё передай, что её путники потеряли обе монеты. Мы потерпели неудачу, но не всё потеряно, мистер Че знает, как найти оставшиеся.

— Мона, это ещё не всё, — граф подбирал слова, — Ламарк, он держал пустотные монеты с лёгкостью, не чувствуя их тёмной мощи.

— Он? — Мона удивлённо и беспокойно взглянула на мистера Че.

— Да, Мона, боюсь, что это так. Он тоже потерянная душа. Сойя почему-то нам не сказал об этом.

— Может, раньше не было для этого причин? — предположила она.

— Я не знаю, моя королева, — признался ей мистер Че.

— Значит, наши силы примерно равны, — Мона задумалась. — И мы всё ещё не знаем, как он первым отыскал королевство Второго солнца.

— Моя королева, я не закончил, Лилиан, это из-за него я вернулся, — мистер Че перевёл свой взгляд на меня, — он тоже обладает потерянной душой.

— Сегодня день сюрпризов! — вздохнула она. — Мы всегда знали, что пророчество говорило не об одной потерянной душе. Но я думала, что речь шла о двух. Но, выходит, пророчеству суждено исполниться, когда три души начнут поиски пустот.

Мона посмотрела на меня более пристально, словно пытаясь вглядеться в мою потерянную душу. Я смутился и отвёл взгляд.

— Луизия, дорогая, — она снова обратилась к помощнице, — приготовь ещё комнаты гостям, им следует отдохнуть, — на этих словах королева подошла к ней и взяла ее руки в свои. — Спасибо! Я жду!

— Конечно, моя королева, — отозвалась Луизия, немного тучная женщина в простом сером платье с белым фартуком на талии. Её серые волосы были аккуратно завязаны в узел на голове.

После Мона пригласила нас к горящему в камине огню. Я огляделся. Внутри дворца всё так же было без каких-либо изысков, как у королевы Солы. Пустые каменные стены, кое-где висело несколько картин с изображением природы или портретов каких-то особ. На одной картине я узнал Мону и Солу. Они стояли рядом с двумя молодыми мужчинами с коронами на головах. Они выглядели красивыми и счастливыми. Я предположил, что это и есть их братья, те самые короли, которые развязали Великую войну. Мебель выглядела слишком простой и лаконичной, видимо, из массивного тёмного дерева. Убранства комнате придавали только маленькие незабудки, заполонившие дом. Они росли везде — на окне, на столе в вазочках, тонкой нитью вдоль стен, над камином, вокруг картинных рамок. Но без света звёзд они молчали.

К вечеру, когда мы сели ужинать, к нам зашла Луизия и сказала, что всё прошло быстро и без сопротивления со стороны кошмаров. Завидев королевскую армию, они моментально скрылись, растворившись в тенях, как будто они и не планировали держаться за Страну надежд и воспоминаний. Сойя освобождён и чувствует себя хорошо. Он просит прощения и пытается наладить быт. Передаёт, что с Пуппи всё в порядке и что он не хотел, чтобы Донни и его спутник пострадали. Надеется, что, несмотря на всё произошедшее, оказался полезным и смог помочь. Королевская армия на какое-то время задержится во Втором королевстве солнца, чтобы убедиться, что никто туда не вернётся.

Я почувствовал облегчение. После ужина мистер Че направился к звёздам проверить свою теорию. А мы с Моной решили прогуляться.

— Когда ты меня застал на вершине гор Пачимака, я пыталась связаться с отцом, господином Время. Именно здесь, тысячелетия назад, мой старший брат Луциар просил его о помощи, чтобы одолеть чёрного короля. На самой высокой вершине 14 королевств. Но сколько я ни прихожу сюда, сколько ни зову, звёзды глухи к моим мольбам, — я увидел, как Мона еле сдерживает слёзы. — Это просто нечестно! Почему он пришёл к моему брату? А ко мне нет! Почему он игнорирует меня! — она снова топнула ногой. Королева луны оказалась эмоциональной, несмотря на свой холодный вид.

— Может, он был занят, — осторожно предположил я.

— Несколько тысячелетий подряд? — королева с вызовом посмотрела на меня.

Ну откуда мне было знать, что она пытается связаться с отцом так долго!

— Ладно, ты не знал, — Мона успокоилась, — просто продолжу поиски без помощи отца.

— А что ты ищешь?

— Мистер Че тебе не рассказал? Оружие, средство или что-нибудь ещё, что могло бы остановить чёрного короля, когда он очнётся от забвения пустот. Его не уничтожить, но однозначно есть что-то, что также сможет его остановить. Только в этот раз без ущерба для остальных королевств. Я думала, что отец поможет мне в поисках, подскажет, даст знак, но, увы, всё тщетно, — она склонила голову. Затем её глаза снова вспыхнули. — Ничего! Я справлюсь! — потом посмотрела на меня. — Мы справимся, у нас есть ещё время.

У Моны мы пробыли несколько недель. Мистер Че всё это время плотно работал, пытаясь найти связи между созвездиями. Я иногда помогал ему, вглядывался в звёздные карты, телескопы, рисовал какие-то чертежи следом за ним. Но ничего не проявлялось. Мона в это время находилась в своём кабинете, в самой высокой башне дворца, где-то на уровне третьего этажа. Она продолжала искать, соединять какие-то вещества в пробирках, перебирая десятки математических формул. Но, как и мы, терпела неудачу. Несмотря на это, она не останавливалась, также продолжала улыбаться, повторяя, что всё обязательно получится.

Вечерами мы всё чаще прогуливались вместе, разговаривая обо всём на свете. Она мне рассказывала о королевстве Девятой луны, а я — о своем мире, где чудеса бывают только в сказках.

— Мистер Че говорит, что это из-за того, что жители Земли слишком давно перестали верить в магию, она перестала быть нужна им. Магия и ушла.

— Че всегда прав, он очень редко ошибается, почти никогда, — отвечала мне Мона.

— Мона, я всё думаю, — я уже сильно привязался к ней, и постепенно моя робость исчезла, уступив место очень тёплому и радостному чувству, которое охватывало меня каждый раз, когда я её видел. — А почему твой дворец такой скромный, просто у королевы Солы он такой… величественный, что ли.

— Мне близка простота во всём, в одежде, в разговорах, в окружающем меня пространстве. Тут люди тоже простые, не стремящиеся к чрезмерной роскоши. Конечно, я могла бы выстроить громадный дворец, но мне это не нужно. И придворные мне не нужны. Луизии вполне достаточно. Она замечательная, во всём мне помогает и поддерживает меня.

— Мона, — я немного колебался, — мы тут уже несколько дней, но я ни разу не видел света вокруг тебя или лунных жителей, такого же как у солнечного народа.

— Наш свет мы давно потеряли, — совершенно спокойно ответила королева.

— А почему вы ещё тут?

— Всё ещё живы? Бегаем, ходим, смеёмся?

— Да, просто королевство Первого солнца словно гаснет, и вместе с их светом исчезает и их жизненная энергия, — я с удивлением смотрел на неё.

— Лилиан, всё очень просто: у двух народов, солнечного и лунного, как и у их королев, есть одно большое отличие. Сола смотрит на мир сквозь мишуру и блеск. Такое же отношение она невольно транслирует и своим подданным. Это не хорошо и не плохо, просто по-другому. Здесь нам давно перестало быть нужным притворяться в свете разбросанных блёсток. Лунный народ, хоть труслив и недоверчив, но только к чужому миру. В отношении друг к другу — это одни из самых благородных и преданных людей. Раскрой глаза, посмотри на мир вокруг себя шире. Присмотрись, наша жизнь состоит из мелочей, а не из одной лишь сверкающей оболочки.

Я прислушался к королеве и стал пристально всматриваться в окружение, пытаясь заметить самые незначительные детали. Мона оказалась права. Лунный мир был не просто красив снаружи, как глянцевая бумага, но и прекрасен своим внутренним разнообразием. Рядом с незабудками кружили маленькие жучки с крошечными прозрачными крылышками, на которых они словно переносили мелодию грустной песни цветов. Вокруг летали птицы, похожие на цветочных пеликанов, — их крылья казались покрытыми нежными лепестками цветов. Ах, знать бы, какие это цвета! А улицы… это не просто булыжники, это небольшие идеальной формы камушки, искусно подобранные в тон растущих рядом незабудок.

Я взглянул на жителей королевства Девятой луны. Позволил себе посмотреть в окна узких домов и за изгороди. Лунные люди, казавшиеся грубыми и неучтивыми при первой встрече, по возвращении к семьям преображались. А лица источали счастье и спокойствие. Одновременно изнутри каждого из них исходил яркий свет.

— Мона, свет! — машинально я приложил руку к своей груди, дословно показывая, что я увидел.

— Да, всё верно, мы научились источать свой внутренний свет и сохранять его, чтобы не выпустить наружу, — она положила мою руку себе на живот, и я почувствовал горячий поток света. — Проклятие пустот не является приговором, всегда можно найти выход.

В этот день Мона открылась для меня с другой, более глубокой стороны. Она затронула самые тонкие струнки моей души.

— Я нашёл! — вдруг услышали мы голос приближающегося к нам мистера Че. — Я это сделал, я разгадал загадку. Я знаю, где спрятались королевства. Я всё это время был прав! — он выглядел возбуждённым и радостным. — Я проверил все теории и увидел закономерность. Действительно, пустоты настолько мощные, что начали притягивать к себе звёзды, расположенные рядом. Смотрите! — он достал карту звёздного неба, где небесные объекты, словно живые, двигались по бумаге.

Тайну хранили созвездия. Мистер Че объяснил нам, что вокруг 14 королевств существуют 29 созвездий. Двадцать из них последние 700 лет медленно, но необратимо верно притягиваются друг к другу, образуя звёздные пары. Сравнив пару созвездий Главу льва и Острого коршуна, он увидел расположение уже открытой Страны надежд и воспоминаний. Это дало мистеру Че возможность найти состыковки в расположении других звёздных пар. Получалось несколько совпадений. Некоторые звёзды парных созвездий в итоге соединялись в треугольник, как и предполагал граф. После соединения внутри треугольника образовывался круговорот бешеной энергии, которая, возможно, и стала заметна даже колдуну. А дальше ему просто повезло. Потому что в треугольнике, среди круговорота хаоса нужно разглядеть частички, упавшие со звёзд после их соединения. За ними и прячутся королевства под властью пустот. Кинжал истины поможет открыть их, нужно будет только сделать верный разрез. Звёзды не прячутся от начала и конца в тени своего свечения. Они всегда на виду, надо было только их разглядеть.

Впереди нас ждала дорога в королевство Третьего солнца, в Утраченную страну. По предположению мистера Че, она скрывалась за созвездиями Первого охотника и Блуждающих близнецов.

Больница. День 4

— Дедушка, а ты правда мог научиться видеть цвета? — Чарльз не прерывал рассказ мистера Дрима, пока тот не замолчал. Воспользовавшись паузой, мальчик решил задать ему все накопившиеся вопросы.

— Что? — не расслышал Лилиан Дрим. Он несколько рассеянно смотрел снова на подоконник, будто ожидая кого.

— У озера желаний ты же мог попросить о возможности видеть все цвета на свете!

— Все цвета на свете невозможно увидеть, мой дорогой Чарли, — дедушка снова посмотрел на него. — Это же настолько большой спектр оттенков, что некоторые просто трудно заметить. Поэтому моя особенность не так сильно отличает меня, например, от тебя. Мой спектр просто очень узкий и ограниченный, — он слегка подмигнул Чарльзу.

— Я это понимаю, дедушка, но ты же мог увидеть цвет солнца! То, о чём ты так мечтаешь!

— Да, так и есть, я мечтаю об этом всю свою жизнь.

— Тогда почему? Почему же ты не попросил морского духа исполнить эту твою просьбу?

— Чарльз, наши самые заветные желания таятся в самых дальних уголках наших сердец, — он положил свою руку ему на грудь. — Где-то там, в скрытом иногда и от себя месте мы прячем от всего мира то, чего действительно желаем больше всего на свете. Боясь, что даже мысль об этой мечте может уничтожить её, разбить на мелкие кусочки. В этом своём страхе иногда мы просто забываем о ней, пока она снова не позовёт, совсем тихо, но очень настойчиво. Главное, не прослушать её.

Он улыбнулся. Затем, откинувшись снова на спинку кровати, продолжил:

— Я правда полностью был уверен в том, что сильней мечты увидеть цвета у меня нет. Но, услышав голос морского духа, я вдруг понял, что это не самое важное для меня. Тогда мне было важно сделать то, что я когда-то не успел, — попрощаться со своей матушкой. Именно поэтому я втайне мечтал, каждый день грезил о том, чтобы снова её увидеть, хоть на минуточку, чтобы сказать ей то, что так хотел. Обнять ее ещё разок, почувствовать ее тёплый и нежный запах. Морской дух понял это. За что я ему бесконечно благодарен.

— И ты не жалеешь?

— Конечно, нет. Я в тот вечер осознал, что могу спокойно двигаться дальше, дыша полной грудью. Моя жизнь всегда будет принадлежать только мне, даже если я никогда не увижу цвета солнца.

Чарльз встал и подошёл к окну.

— Он тёплый, как объятия мамы или как любимый плед на мягком диване, в который ты укутываешься в вечернюю прохладу. Он тёплый, как поцелуй папы перед сном, когда ты не видел его весь день. Он вкусный, как шоколадное, нет, лимонное мороженое, такое же сочное и яркое. Он греет, тихонько щекоча, как папа и мама щекочут тебя, после того как ты залез к ним в постель рано утром, — Чарльз изо всех сил старался описать цвет солнца.

— Спасибо, Чарли, это одни из самых замечательных слов, которые я когда-либо слышал, — Лилиан улыбнулся, тронутый заботой своего внука. — Мистер Че тоже любил мне рассказывать про цвета. Например, синий он сравнивал со вкусом черничного пирога. Он говорил, что синий цвет такой же сочный, яркий и холодный, правда, если пирог давно остудили.

— Деда, а ты испугался, когда очутился в бездне? — Чарльз вернулся к нему.

— Конечно! Даже очень, это было настолько страшно, что я постоянно чувствовал дрожь по всему телу, будто по мне бегали мурашки, как куча маленьких муравьев, — Лилиан Дрим протянул руки к Чарльзу и начал его тихонько щекотать. — Спасибо мистеру Че, он тогда помог мне успокоиться и взять себя в руки.

Чарльз засмеялся, пытаясь высвободиться. После того как у него это получилось, мальчик решился на самый важный для него вопрос:

— Деда, а это всё правда? Твои путешествия, мистер Че? — медленно и вдумчиво произнес он.

— А ты всё ещё не веришь? — хитро посмотрел на внука мистер Дрим.

— Если честно, не совсем, я сомневаюсь, — он запнулся, помолчав минуту. — Просто… пойми меня, мне хочется тебе верить, правда, да и имя мистера Че мне почему-то сильно знакомо. Но у меня не получается, уж очень это всё похоже на выдумку, какую-то сказку. Надеюсь, я не обидел тебя…

— Чарли, дорогой мой, — Лилиан Дрим широко улыбнулся, — все в порядке. Я очень благодарен тебе, что ты поделился со мной своими переживаниями. Придёт время, и ты поверишь всему, что услышал от меня. И сам вспомнишь всё, что когда-то видел. Я нисколько не давлю на тебя. И, да, я нисколько не обиделся, — Лилиан немного лукавил. На самом деле, ему стало грустно от слов Чарльза. Но он прекрасно понимал, почему мальчик всё ещё не верит ему. Мистер Дрим несколько лет назад серьёзно подвёл своего внука, отвернувшись от него тогда, когда следовало поддержать.

Его импульсивное решение, страх за то, что королевства будут раскрыты, толкнули Лилиана к обману. Но всё было беспочвенно. Теперь он это понимает. Рано или поздно последнее 14-е королевство вспомнит о том, что оно не единственное, девять лун и четыре солнца снова взойдут на небосвод, и миры изменятся навсегда.

— Чарли, если тебе проще относиться к моим рассказам как к вымыслам, пускай будет так. Насильно верить не заставишь, верить надо захотеть, и потом, понемногу, вера появится там, где была надежда.

— Спасибо, деда, — Чарльз чувствовал, что ему стало легче слушать Лилиана Дрима. Мальчик ощутил себя более спокойно, он радовался, что ему больше не нужно забивать себе голову вопросом реальности происходящего.

— Мистер Дрим, вам пора на процедуры, — Эмма улыбнулась Чарльзу, приветствуя его в палате Лилиана.

Мальчик поздоровался в ответ.

— Ох, деда, мне уже пора! — увидев, что солнце озарилось красным огнем, предвещая завершение дня, Чарльз засобирался домой.

Возможно, сегодня он вечер проведёт не один, поэтому надо спешить, вдруг кто из родителей уже вернулся.

— Пока, деда, до завтра!

— До свидания, Чарли, до завтра, — нежно произнес мистер Дрим. — Эмма, дорогая, не пора ли нам ехать? — подмигнул он медсестре.

Но с Чарльзом Лилиан увиделся лишь через пару дней. Рано утром у него остановилось сердце. Его срочно перевели в реанимацию. В палату он вернулся лишь после всех пристальных наблюдений врачей, которые не спускали с него глаз в течение суток. Когда же состояние Лилиана нормализовалось, он снова оказался в просторной белой палате с большим окном, выходящим в город. Всё это время Чарли ждал, боясь покинуть больницу и не успеть попрощаться с дедушкой.

— Мама и папа только что ушли. Прости, что они не дождались твоего возвращения. Их снова вызвали, — Чарльз сидел у палаты мистера Дрима с самого утра, но дедушку перевели только к обеду.

Мальчик очень испугался за Лилиана. В своих переживаниях он даже представил несколько кошмаров, которые пытаются утащить дедушку в бездну. Чарли никак не мог найти себе место, постоянно проверяя сообщения от Эммы. Когда девушка написала ему, что Лилиана Дрима переводят в палату, Чарли бегом помчался в госпиталь. Грегори с женой тоже старались быть рядом, но из-за занятости им пришлось вернуться на работу.

— Я принес торт, — мальчик улыбнулся и показал дедушке слегка помятый круглый пирог с кремом, — он лимонный как солнце.

— Спасибо, Чарли. Наверное, тебе придется съесть его самому, мои наблюдатели, боюсь, этого мне не простят, — он хитро улыбнулся. — Хотя, маленький кусочек солнца мне точно не повредит.

Чарльз распаковал торт и зачерпнул большой ложкой. Нож, которого и так не было, им совсем был не нужен. Поедая сладость, они смеялись, весело обсуждая приключения мистера Дрима.

— А ты ещё чего-нибудь боялся в 14 королевствах?

— Конечно, тогда многое меня пугало. Например, пустынные гиены, заполонившие земли Утраченной страны.

Лилиан Дрим продолжил рассказ, так и не узнав, что Чарли оказался прав в своём предчувствии. Кошмары из Страны вечной ночи уже давно присматривали за ним, выискивая в нём слабости. В этот раз они потерпели неудачу, слишком рано схватившись за потерянную душу Лилиана. Мистер Дрим пока ещё был силён духом и смог сам, втайне от самого себя, избавиться от тёмных похитителей. Но на этом охота за его душой не закончилась. Кошмары всё ещё сидели в тени, выжидая другой, более подходящий момент для нападения.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я