Провидица и дракон

Анастасия Пенкина, 2019

Предсказывать будущее – мечта многих и мое проклятие. Дар, который питается страстью и отбирает любовь, назвать иначе я не могу. Да и само знание может стать смертельно опасным, если открыть его не тому человеку. Чтобы спасти свою жизнь, мне пришлось бежать и искать защиту в чужой стране. Вот только магия вновь требует жертву. И ей пришелся по вкусу мой покровитель – дракон. Или все же мне?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Провидица и дракон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Особняк герцога по масштабам уступал разве что королевскому дворцу. И то — незначительно. А территория, окружавшая, — центральному парку столицы. Такое в Гронстере мог позволить только советник короля.

В Сантринии я и не такое видела. Моя страна всегда отличалась особой любовью к чрезмерной роскоши. Но, видимо, жизнь в нищете какое-то время сказалась на восприятии, и я с трудом сдержала восхищение, кода мы приблизились к резиденции дракона.

Экипаж остановился на подъездной дорожке, когда я вновь решилась заговорить, теперь уже со своим спасителем, покровителем, защитником. В общем, тем, от кого зависит моя жизнь.

— В качестве кого я буду пребывать в этом доме?

Захотелось отругать себя за то, что не додумалась до этого вопроса сразу. Но стоило представить армию слуг и гостей стало не по себе. В моём положении легко можно предположить худший вариант. Но что-то сомневаюсь, что герцог не дорожит своим рассудком. Вряд ли он захочет сделать меня своей любовницей.

Только сейчас до меня дошло, что я вряд ли войду в этот дом как княжна Соленская. Снова стану мисс Сол. Но в какой именно роли?

Герцогу снова удалось меня удивить.

— В привычном вам статусе.

Вздёрнула бровь. Это о чём он? Я привыкла быть княжной. Проклятой провидицей… А о какой именно роли говорит герцог?

Мой немой вопрос не остался незамеченным.

— Вы будете компаньонкой.

Видимо, в эту роль я толком вжиться не успела, раз и не вспомнила. Но ответ как-то сразу успокоил, но и вопросов добавил. У герцога есть дочь? Наверняка и жена. А я тут со своими “волшебными” поцелуями.

— Не вам, полагаю придётся компанию составлять?

— Познакомитесь с подопечным утром.

Дверца кареты распахнулась, и герцог вышел на улицу, давая понять, что с вопросами придётся подождать.

— Прошу.

Любезность герцога я пыталась воспринимать как должное. Но жар кожи дракона под пальцами не оставлял равнодушной, как хотелось бы того. Утешала лишь мысль, что герцог знает с кем имеет дело, и вряд ли собирается становиться жертвой моей магии. А значит будет держаться подальше. К тому же на его лице присутствовало весьма равнодушное выражение.

Конечно, сам по себе поцелуй не мог причинить ему вреда. Как и множество способов обойтись без полноценной интимной близости, но доставить друг другу удовольствие, а мне получить столь необходимую энергию. Только полноценная близость с такими как я сводила мужчин с ума почти сразу, вызывала зависимость. Если не разорвать связь вовремя, можно сойти с ума навсегда. Герцог продержался бы так же долго как Марлок. Но каждому грозило одно и то же, рано или поздно.

Отчего-то я все равно возвращаюсь к мыслям порочного содержания о себе и герцоге. И с чего я, вообще, взяла, что ему было дело до моего поцелуя?

Нас встретило двое мужчин. Дворецкий. Немолодой мужчина с круглым лицом, седыми усами и добрым взглядом. И второй — противоположность. На нём был обычный костюм. Простоват для благородного, но и для прислуги слишком хорошо пошит. Серые волосы, серые глаза, за которыми терялся истинный возраст. Он заискивающе улыбнулся герцогу полностью проигнорировав меня. Хотя это было очень сложно. Ведь я стояла почти касаясь плечом руки его хозяина.

— Это мой управляющий, мистер Джеймс Раферти, — представил Уильям. Только после этого мужчина снисходительно посмотрел на меня. Лучше бы он этого не делал. Неприятный лапающий взгляд прошёлся снизу вверх. Да, выглядела я сейчас не лучшим образом. Но по какому праву… — Мисс Магдалина Сол. Компаньонка для Арианы.

Управляющий быстро отвернулся от меня, тут же теряя интерес, дворецкий учтиво поклонился, осматриваясь на наличие багажа, но ничего не нашёл, кроме маленькой сумки в моих руках. И не найдёт. Вещами пришлось пожертвовать.

Вообще, я не рассчитывала вновь становиться компаньонкой и притворяться тем, кем не являюсь. Когда герцог согласился защитить меня, я полагала, что получу политическое убежище и останусь при своём статусе княжны. А со временем, мне удастся и вернуть капитал, оставшийся в Сантринии, восстановить права на имущество. И отношение, будет соответствующее. Но, видимо, я сильно размечталась, и пора забыть о себе прежней.

— Джозеф, позаботься о том, чтобы для мисс подготовили комнаты в восточном крыле, — обратился герцог к дворецкому и вошёл в дом. Управляющий последовал за ним.

— Сюда, мисс Сол, — дворецкий добродушно улыбнулся, приглашая войти.

Просыпаться в объятиях мягкой перины, на подушках из нежнейшего пуха и одеял, затянутых в тончайший хлопок, оказалось слишком приятно. Я снова почувствовала себя той, кем являлась по рождению.

Вот сейчас в комнату войдет служанка с завтраком, распахнет шторы, впуская солнечный свет, а следом ворвется няня с очередной важной новостью и занятиями на день.

В груди защемило, я давно не ребенок, и те беззаботные времена уже не вернуть. Но вспоминать последние десять лет жизни было не так приятно, слишком мало хорошего со мной происходило. А что было — результат собственного труда. Вот и возвращало сознание в те времена, когда я была совершенно счастлива. Жаль, что с тех пор как мне исполнилось восемнадцать, и я впервые влюбилась все изменилось…

От воспоминаний отвлекло появление вполне реальной служанки. Девушка тихо постучала, и получив разрешение войти, открыла дверь. Она вкатила маленькую тележку с завтраком. На большой белой тарелке яичница, от которой еще шел пар, аппетитно поблескивал яркий желток. Вкусно пахло булочками, к ним в маленьких пиалах несколько видов варенья, мед и сметана. В прозрачном кувшине апельсиновый сок.

Как же я давно не ела нормально. Во рту тут же скопилась голодная слюна. Выбравшись из одеял, села на край. И пока служанка раздвигала шторы, собирала наспех сброшенное на кресло потрепанное платье, я разрезала булочку, шустро орудуя ножом с позолоченной ручкой. Щедро смазав мякоть ягодным вареньем и сметаной, откусила кусок побольше, и чуть не застонала от удовольствия, когда на языке встретились ягоды и свежая сметана в сочетании с нежной сдобой.

Когда служанка впустила свет, невольно зажмурилась. Солнце оказалось довольно высоко и светило прямо в окно.

— А который час? — поинтересовалась, проглотив еду.

— Одиннадцать…

Тут раздался громкий выстрел, так близко, что показалось, кто-то палил из ружья прямо в комнате. Непроизвольно зажала уши, когда звук повторился и послышался звон разлетающейся на мелкие осколки посуды.

Не понимая, что происходит, я взглянула на служанку, та уперла руки в бока, закатила глаза, выругавшись под нос, пробормотала что-то типа: «дьяволица, а не дракон».

Взгляд ее при этом остановился на происходящем за окном. Заинтригованная поднялась и подошла ближе. Собственная печаль мигом отступила, сменившись тем, что происходило в настоящем.

Новый выстрел застал врасплох, заставив дернуться. Над зеленой лужайкой вверх взметнулась большая белая тарелка, такая же на которой лежала моя глазунья, и разлетелась на мелкие куски.

— Мне казалось у герцога нет времени на такие развлечения, — произнесла вслух, забыв о служанке.

— У него и нет, — отозвалась та тут же.

Больше девушка ничего не сказала, оставила меня в недоумении одну. Только когда выстрел повторился, и желание выяснить кто же переводит посуду пересилило, я заметила, что платье исчезло. Вместо него лежало новое.

Но то что бы новое, но чистое и выглаженное. Приятный зеленый цвет как раз подчеркнет мои глаза, длинные рукава аккуратно прилегали к рукам, только в груди чуть сильнее необходимого обтягивало. Но в целом минимализм в деталях, а точнее, почти полное их отсутствие, пришелся по вкусу. Интересно, чье это платье? В любом случае надо сказать герцогу спасибо за то, что позаботился об одежде для меня.

Выяснять кто стрелял по тарелкам после недолгих раздумий показалось не самой хорошей идеей. Какая мне разница, если это не герцог, мало ли кто гостит в его доме? Лучше выяснить где мой покровитель и когда вернется, если все же занят делами государства. И не мешало узнать о новой подопечной.

Широкий коридор, выстеленный светлой ковровой дорожкой с золотыми узорами, как на стенах и шторах, был совершенно пуст, множество дверей — заперты.

Я смутно помнила где лестница, и шла в том направлении надеясь встретить слуг, но, как назло — ни души.

А на улице кто-то так и продолжал развлекаться.

Так никого и не встретив, я отыскала лестницу и вышла из дома, выстрелы стали слышны громче.

— Да сколько же можно? — проворчала я, после очередного залпа. Этот звук уже порядком надоел. Есть же сезон охоты и лес для таких развлечений.

Любопытство, приправленное раздражением, не дало придумать ничего лучше, чем направиться в ту сторону. Тем более там хоть точно кто-то есть. Может, этот «кто-то» знает ответы на парочку вопросов? Где найти герцога или мою подопечную?

Дворецкий, с которым я познакомилась вчера, подавал патроны, рядом стопка тарелок, которые он подкидывал вверх.

Стрелок стоял ко мне спиной. Но это никак не мешало разглядывать его. Точнее, ее. Определенно передо мной женщина.

С трудом удалось не раскрыть рот в изумлении. На девушке были брюки. Почти такие как надевали для верховой езды, но более узкие, подчеркивающие форму бедер. А сверху — мундир. И когда она повернулась боком, я узнала военное обмундирование Алтарийцев.

Изящные худые ноги и толстая длинная золотисто-русая коса не давали сомневаться в том, что это все-таки девушка. Как и миловидное лицо с большими голубыми глазами, пухлыми губами и маленьким носиком, которые я рассмотрела, когда она повернулась. На щеках легкий румянец. Юна и красива, но почему одета как мальчишка? И кто она?

Жена герцога? эта мысль мне сразу не понравилась. Неужели его привлекают настолько юные особы, что он даже женился на одной из них? Или любовница?

Эти нелепые мысли я тут же отмела. Слишком молода и угловата. Да и вряд ли герцог одобрил бы подобные вкусы в одежде.

Гадать долго не пришлось.

Девица сама заметила меня и улыбнулась повернувшись. Но вышло совсем недоброжелательно. Скорее так бы улыбнулся кот, завидев мышь на своей территории, если бы мог это сделать.

— Джозеф, это и есть моя новая компаньонка, о которой говорил брат?

— Да, леди Ариана, — быстро подтвердил дворецкий.

Леди… Ариана? Я давно не была так удивлена. Язык бы не повернулся назвать эту девушку «леди». Хотя, конечно, никто из простолюдинов не позволил бы себе так развлекаться на заднем дворе у советника короля. Точно не так я представляла себе новую подопечную.

Ариана чуть прищурилась, осматривая меня. На секунду показалось, что во взгляде девушки что-то изменилось.

— Вам идет мое платье, хоть кому-то оно пригодилось. Не вышло у братца из меня сделать куклу, может, получится из вас. Кстати, почему он выбрал вас, мисс Сол?

Не дожидаясь ответа или просто давая время подумать, Ариана зарядила ружье и скомандовала Джозефу подбросить тарелку.

Для леди, она очень метко стреляла. Я даже восхитилась. Конечно, леди позволялось участвовать в сезонной охоте и даже выдавалось ружье, но скорее нашим предназначением было радовать глаз мужчин, и уж точно те не обрадовались, если бы женщина оказалась лучшим охотником, чем они. Для такого нужно быть очень смелой.

— Вы уже познакомились, — вдруг раздался голос герцога за спиной, еще больше выводя меня из равновесия.

Я почувствовала, как он приблизился, а спокойный тембр его голоса ласкал слух, будоража все внутри.

— Что это на тебе, Ариана? — брат явно был недоволен внешним видом сестры. — Солдатский мундир? Ты что, опять была в том трактире?!

— Я его честно выиграла!

— Ариана! Мне что, опять приставить к тебе охрану?!

От резкой смены интонации в голосе герцога стало не по себе и я отступила в сторону, чтобы не чувствовать волну мурашек, но уже от страха.

Ариана состроила недовольную гримасу, и оперев ружье на плечо, направилась к дому. Невысокая и худая, она шагала широко, всем видом показывая, что недовольна тем, как отчитал ее брат, и вины за свое поведение явно не чувствовала. Откуда в ней такие грубые мальчишески повадки? Да такой особе не компаньонка нужна, а надзиратель, и урок хороших манер.

Я проводила подопечную взгляду и повернулась к герцогу.

— Вот и познакомились, — буркнул он. Мне показалось, что такие перепалки для них привычное дело.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Провидица и дракон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я