Наследница проклятой крови

Анастасия Милославская, 2023

Я попала в другой мир, спасаясь от врагов.Здесь волшебниц с тёмным даром убивают, но моя новая вампирская семья готова рискнуть тысячами жизней, укрывая меня от преследователей.И когда встаёт выбор: безопасность близких, месть врагам или любовь к опасному незнакомцу, оказавшемуся могущественнейшим колдуном из враждебного нам государства, я выбираю всё и сразу.Дилогия. Внимание! ВТОРОЙ ТОМ НЕ ОПУБЛИКОВАН!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследница проклятой крови предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5.

Я высунулась в о.кно экипажа, разглядывая диковинного человека, что создавал фигуры из воды прямо в воздухе перед собой: собака, которая ловит кошку, вдруг резко превратилась в бушующий океан и русалку, плескающуюся в его водах. Русалка была совсем без одежды, что немного смутило меня, но толпа одобрительно загудела, и монеты посыпались в лежащую перед магом широкополую шляпу. Несмотря на позднее время, людей в центре города, освещённого левитирующими магическими фонарями, было много.

— Простейшая магия воды, — улыбнулась Анна, сидящая в карете напротив. — Забава, неизменно привлекающая зевак в здешних краях.

— Хотела бы я уметь хотя бы так, — пробормотала я. — Теперь, когда я на Авалоне, мне бы не помешало умение защитить себя.

— Лорд Сторм обещал оберегать тебя, уверена, он сделает всё возможное. Не всем суждено иметь магию или быть вампиром, так же, как и не всем дано ходить под куполом цирка по канату или быть искусным фехтовальщиком. Но это не делает тебя хуже… или лучше. Мы те, кто мы есть, — ответила Анна.

— На Земле я отрицала всё магическое, так меня воспитали. Но этот мир разрушил все мои внутренние барьеры. В глубине моего сердца всегда жило понимание, что мне недостает чего-то важного, будто я бесконечно ищу и не нахожу. Я ощущаю боль от потери матери, этого не забыть. Но в то же время я словно нахожу здесь те кусочки своей души, которых всегда не доставало, — я задумчиво теребила кончик своей косы.

— Это неудивительно, Авалон — сам по себе источник неизмеримой магической силы, видимо, те крохи магии, что теплятся в тебе, ликуют и поют, чувствуя его мощь, — задумчиво ответила Анна. — Вот мы и приехали, позволь тебе представить — таверна «Ветхий дуб». Весьма популярное местечко среди определённых слоёв населения. С некоторых пор половина заведения принадлежит мне.

Анна, не дожидаясь пока кучер откроет ей дверцу экипажа, распахнула её сама и без сожаления ступила начищенными до блеска туфельками в грязевую массу, что служила тут дорогой. Я последовала её примеру.

Мы колесили по городу уже несколько часов, я была полна впечатлений и эмоций и даже немного выдохлась от такого бешенного ритма. Но заведение вдохнуло в меня новые силы, поразив своим колоритом: трёхэтажную постройку, выполненную из старых дубовых досок, которые уже начали темнеть под гнётом времени, овевал тёмно-зелёный плющ, что было весьма характерно для этих мест, круглые окна светились желтоватым, уютным светом, огромное стойло для лошадей было переполнено: гостей собралось немало, несколько человек, стоящих перед входом в таверну, явно были на взводе и затевали пьяные разборки, их крики были слышны даже у дороги.

— Владелец, мистер Самуэль Вуд, влез в долги, и у меня появилась возможность сделать ему выгодное предложение. Я выкупила у него половину заведения несколько месяцев назад и нисколько не жалею! Это просто золотая жила, таверна находится на окраине города — налог тут низкий, но рядом находятся ремесленнический и аристократический кварталы, также таверна не слишком дорогая для простых трудяг, но в тоже время достаточно солидная для аристократов, в частности из-за невероятного авторского эля мистера Вуда и свежей дичи, которую добывают прямо в этом лесу, — Анна махнула рукой на деревья, что высились позади заведения. — Клиентов тут всегда много!

Анна, ловко маневрируя среди пьяниц, недавно буянивших у входа в заведение, а сейчас притихших и с интересом смотревших на нас, вошла в таверну с гордо поднятой головой. Мне оставалось лишь следовать за ней по пятам и стараться не обращать внимания на скользящие по нам заинтересованные взгляды местных выпивох.

— Тут никто и не вспоминает, что когда-то я была придворной леди. Для людей я просто Анна Валенсия, — ухмыльнулась Анна.

Я не нашлась с ответом, в ноздри ударила ядерная смесь из запахов жареного мяса, алкоголя, табака, дешёвых духов и пота. Я взяла Анну под руку, продвигаясь вместе с ней вглубь заведения, внутри оно казалось ещё больше. Некоторые с интересом поглядывали на нас, другие кивали Анне, видимо, уже зная новую совладелицу, но большинство нас просто не замечало. Сквозь смех, гул голосов, стук стаканов пробивалась музыка. Я со всё возрастающим любопытством пыталась разглядеть музыкантов и инструменты, что издают столько причудливые звуки. Среди всей какофонии звуков я безошибочно угадала рояль или фортепиано. Улыбка тронула мои губы.

Тем временем мы подошли к стойке, где высокий грузный мужчина в клетчатой рубахе с закатанными до локтя рукавами и в засаленном переднике отчитывал краснощёкую девицу, что разливала эль из бочки по огромным кружкам.

— Да куды ты торопишься, зараза этакая, ты погляди, сколько пены! Аккуратно его, полегче выкручивай этот краник! Что ты льёшь с таким напором? Сейчас мне всю таверну затопишь! — возмущался мужчина трубным басом. — Вишь, как надо, гляди сюда, дурында!

Он подошёл к бочке, протянул свою огромную ручищу, покрытую светлыми курчавыми волосами, к крану и аккуратно двумя пухлыми пальцами начал его открывать. Эль небольшой струйкой полился в подставленную кружку. Владелец заведения, а это был он, продолжал медленно увеличивать напор, пока не дошёл до ему одному ведомого предела.

— Ну! Смотри сюды, — наполнив кружку, он ткнул в неё пальцем. — Во как надо! А ты уже в который раз что гостю подсунула? Пена должна лишь слегка припорошить напиток, оттеняя вкус солода и трав!

— Поняла, господин. Не извольте гневаться, замоталась я, поспешила, простите, — затараторила девица, щёки её покраснели пуще прежнего.

— Лады, — мужчина протянул кружку девице и повернулся лицом к нам.

Густая светлая борода скрывала лицо здоровяка, сливаясь с гривой пышных, несколько растрепанных волос. Сквозь эти заросли проглядывал крупный нос картошкой и светло-серые близко посаженные глаза. Размашистым шагом владелец вышел из-за стойки, и я поняла, что он ещё мощнее, чем мне показалось изначально, — настоящий человек-гора.

— Мисс Валенсия, — он хлопнул себя по объёмному животу. — Вот так сюрприз, а я уж было подумал, что наша забегаловка вам наскучила!

— Что вы, мистер Вуд, я как раз рассказывала моей подруге, что ваша так называемая «забегаловка» — одно из самых удачных вложений, что я когда-либо совершала! Позвольте вам представить — мисс Аделаида Дюмаре.

— Счастлив с вами познакомиться, юная мисс. Я Сэмуэль Вуд, можете звать меня Большой Сэм, — он протянул мне свою гигантскую ладонь.

Я улыбнулась и опустила свою ручку в его протянутую лапу. Рукопожатие было тёплым, мозолистым и приятным. Этот человек понравился мне с первого взгляда, этакий огромный уютный медведь.

— А ты не увлекайся моей таверной, девушка, — обратился Вуд к Анне, подмигивая. — Моя семья владеет ей уже много поколений, когда-нибудь я выкуплю половину назад.

— Тогда ваше предложение должно быть более чем выгодным, Большой Сэм, не находите? — ответила ему в тон Анна, улыбаясь.

— А она своего не упустит, ишь плутовка, — Самуэль стукнул кулаком по стойке, громоподобно расхохотавшись. Пивные кружки заходили ходуном, грозясь упасть и разбиться вдребезги. Девица, получившая нагоняй от хозяина ещё минуту назад, неодобрительно покосилась на них и поправила возникший беспорядок.

— Ты пришла посмотреть расчётные книги, будь они неладны? — вопросил здоровяк.

— На самом деле нет. Я сделаю это в другой день. Сегодня мы гуляем с Аделаидой, она неместная… — начала Анна.

— Первый раз в Ветхом дубе? Айда за мной, — прервал девушку Большой Сэм. Тяжёлой поступью великана он направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Снующие туда-сюда посетители таверны расступались перед ним, освобождая проход. Поднявшись наверх вслед за Самуэлем, я увидела, что тут публика была поспокойнее: в основном народ играл в карты и во что-то, похожее на настольные игры. Такого шума как внизу не было, люди переговаривались негромко, стараясь не нарушать покой сидящих за соседними столиками, а музыканты играли спокойную мелодию. Самуэль махнул нам, предлагая присесть за большой дубовый стол, на удивление свободный в битком набитом трактире. Сам он уселся рядом в огромное резное кресло, под стать размерам гиганта. Я поняла: нас пригласили за особый столик для почётных гостей.

— Лида, три пинты монтемарского и закусить сообрази, — гаркнул Большой Сэм, перекрывая голосом флейту музыканта и негромкий гул голосов. Некоторые посетители, заприметив здоровяка, приветливо помахали ему, он не остался в долгу, ответив им тем же, с широченной улыбкой.

Не прошло и пары минут, как пышнотелая девица принесла поднос с пивом и различными закусками.

— Самое главное, что должен сделать человек иль маг, иль нелюдь, ступивший в Ветхий дуб… — начал Самуэль Вуд, подняв вверх пухлый указательный палец. — Он должен попробовать пинту монтемарского эля! По рецепту моих предков! И поверьте, мисс Дюмаре, больше вы не пригубите никакой другой напиток!

— Зовите меня Ада, Большой Сэм, — попросила его я. Не желая обидеть хозяина заведения, я потянулась к кружке и отхлебнула маленький глоток. Медовый вкус вереска смешался со смолянистым ароматом розмарина, и меня обдало свежестью самого леса. Я сделала ещё несколько глотков, с удивлением понимая, что и правда никогда не пробовала ничего подобного. Я вопросительно взглянула на Самуэля, в его серых глазах запрыгали смешливые искорки.

— Это магический напиток? — уточнила я, разглядывая золотистую жидкость, словно по одному виду эля пытаясь определить, что за магия тут замешана.

— Магический… — громогласно расхохотался великан, в очередной раз нарушая всеобщее спокойствие.

— Я чувствую вереск, розмарин… Ягоды красной рябины… Зверобоя совсем чуть-чуть, едва ощущаю его присутствие… И что-то ещё, такой ингредиент я встречаю впервые, — я бросила на Большого Сэма хитрый взгляд.

— Ну даёт! — смех великана стих, он оторопело глядел на меня. — Того и гляди, сейчас весь рецепт раскроет!

— Моя мать владела лавкой, мы продавали травы. Она неплохо разбиралась в этом, а я с раннего детства крутилась рядом, так что ничего удивительного, — ответила ему я.

— Травница, вот значит как, — довольно ухмыльнулся Самуэль. — Почётное ремесло.

Схватив кружку, он опустошил её за несколько секунд и тут же засунул в рот сразу несколько свиных ушек. Довольно крякнув, Большой Сэм поднялся из-за стола.

— Не стесняйтесь, дамы, чай мы не на приеме у Лорда Сторма, — хохотнул он нам напоследок, направляясь к лестнице, ведущей на первый этаж.

— Колоритное заведение, не так ли? — Анна сидела с довольной улыбкой, потягивая монтемарский эль.

— Добрая половина здешнего колорита заключена в его хозяине, — отметила я, глядя вслед великану.

Несколько минут мы не спеша пили эль, даже рискнули попробовать свиные ушки, что так приглянулись хозяину.

Большой Сэм вскоре вернулся, прошествовав мимо нас с довольной ухмылкой. Он встал посреди зала, где было много свободного пространства. Похлопал в свои огромные ладоши и громогласно провозгласил:

— Дорогие мои друзья! Сегодня у нас почётная гостья! Как вы знаете, недавно совладелицей Дуба стала мисс Валенсия. Сегодня она привела к нам свою подругу, юную мисс Аду-травницу! Эта леди без подсказок отгадала четыре ингредиента из семи в монтемарском эле, господа.

Зал одобрительно загудел, уставившись на наш столик. На моём лице проступил лёгкий румянец смущения.

— Мистер Вуд обожает широкие жесты, — пробормотала Анна с досадой. — Такое внимание нам ни к чему.

— Покажем наше, монтемарское гостеприимство! Запускайте вашу шарманку! — продолжал меж тем Самуэль, взмахнув рукой музыкантам.

Те, переглянувшись между собой, затянули новую мелодию, в корне отличающуюся от предыдущей: веселую, яркую и зазывающую пуститься в пляс.

Большой Сэм растянул губы в широкой улыбке, показав ровные белые зубы, щёки его налились, как яблочки. Он раскинул в стороны свои мощные, волосатые руки и принялся ногами выбивать ритм, умело вторя задорно льющейся музыке. Пол под ним опасно заскрипел, и я подумала, а настолько ли крепки доски, как кажутся на первый взгляд? Ловко покрутившись вокруг своей оси, Сэм поманил нас к себе, продолжая выбивать ритм.

— Он зовёт нас? — я сглотнула, почувствовав ещё большее смущение. Весь зал выжидающе смотрел на нас.

— Тебя, — уточнила Анна. — В наших местах хозяин часто приглашает почётного гостя сплясать с ним, желая продемонстрировать своё уважение. Отказавшись, ты выскажешь своё пренебрежение к принявшему тебя дому.

— Но мы не в доме, мы в таверне! — пискнула я в последней надежде.

— Не думаю, что для Большого Сэма есть разница между этими понятиями, — развеяла мою надежду Анна.

Обижать здоровяка мне не хотелось, на негнущихся ногах я встала и попыталась придать себе уверенный лихой вид. Приготовившись импровизировать, натянула улыбку и двинулась к залихватски отплясывающему Большому Сэму. Меня успокаивало, что в детстве я немного занималась танцами и уж в грязь лицом точно не ударю.

Выпитый эль придавал мне смелости, а люди одобрительно улюлюкали, подбадривая меня. Уперев руки в боки, я попыталась повторить за Самуэлем — вышло довольно неплохо. Я рассмеялась, глядя на хозяина таверны, не веря своим глазам, ну и ногам, разумеется.

Туфли хоть и были на устойчивом каблуке, но с непривычки мешались. Повинуясь внезапному порыву, я сбросила их, оставшись в одних чулках. Народ одобрительно заревел, а я, не чувствуя больше препятствий, начала лихо кружиться в танце вокруг Большого Сэма, придерживая длинные юбки платья. Я уже забыла, что несколько минут назад боялась, что пол провалится под тяжестью гиганта, и сама, не стесняясь, прыгала вслед за Сэмом по нещадно скрипевшим половицам. Я почувствовала себя лёгкой, как перышко, коса растрепалась, щёки раскраснелись, дыхание сбилось, но такой счастливой и свободной я давно не была. В какой-то момент музыка заиграла в ещё более отчаянном темпе, пока наконец не остановилась так же внезапно, как и началась.

— Седьмое пекло, да ты крепкий орешек, — взревел Большой Сэм. — Говорила мне моя бабка, люди познаются в танце! Так вот ты — упёртая маленькая стрекоза! Чуть не перетанцевала самого Большого Сэма! Огненная девушка!

— Так я и перетанцевала тебя, большой медведь, — в тон ему ответила я, задорно смеясь и подбирая туфли с пола.

Послышались добродушные возгласы: «А девка — молодец», «травница — танцовщица, вот оно как бывает», «Сэм, да тебе пора уже дать отдохнуть старым костям, молодые на пятки наступают». Кто-то похлопал меня по плечу, пожал мне руку. Мужчины начали с интересом на меня поглядывать, один даже предложил купить выпивку.

— Не твоего поля ягодка, балбес, — гоготнул незадачливому кавалеру Большой Сэм.

Я поспешила к подруге, которая всё это время с нескрываемым восхищением наблюдала за нашим танцем.

— Да ты, можно подумать, каждую ночь пляшешь до упаду с местными трактирщиками, — не сдержавшись, рассмеялась Анна.

— Я сама не ожидала, но мне понравилось! — я плюхнулась на стул и схватила порцию свиных ушек.

— Думаю, на сегодня хватит впечатлений. Я планировала просто прогуляться, а не представлять тебя всей таверне, мало ли кто тут может быть, — посерьёзнела Анна. — Нам пора возвращаться.

Она махнула рукой Большому Сэму. Тот стоял в отдалении, сдвинув к переносице кустистые брови, и разговаривал с крепким черноволосым мужчиной в крестьянской одежде. Потрепав его по плечу, гигант подошёл к нам, его мощные кулаки беспокойно сжимались и разжимались.

— Уходите, милые барышни? — спросил он.

— Нам пора, Самуэль, — ответила ему Анна. — Но прежде скажи, что-то случилось? Кто этот мужчина?

— Тейна, подавальщица… Она не вернулась домой, хотя её смена кончилась пару часов назад. Да и дом её в пяти минутах ходьбы. Её брат спрашивал, не задержал ли я девушку. После того случая… С девушкой в лесу… Вы понимаете, как люди волнуются. К тому же мы на самой окраине, до леса рукой подать.

— Она вряд ли пошла бы в лес среди ночи, не так ли? — спросила его Анна. — Скорее всего, просто вышла прогуляться. Может, у неё был парень?

— Тёмная богиня их прокляни, этих баб! Первая оказалась в той низине растерзанная, как кролик, хотя быть там совсем не должна была! Я соберу мужиков, прочешем округу. На всякий случай, — сказал Большой Сэм.

— Я пойду с вами. Она и моя работница в том числе, хочу помочь, — решительно сказала Анна.

— Даже и не думай. Женщина будет нам лишь мешать… — начал Самуэль.

— Отвезу Аду домой и присоединюсь, это не обсуждается, — не отступала Анна. — Даже не думай, что сможешь мне помешать, здоровяк! Нам надо спешить.

Взяв мою руку, она потащила меня вниз по лестнице, я лишь успела на прощание махнуть Большому Сэму рукой.

— О чём вы говорили? Тут недавно убили девушку? — на ходу спросила я.

— Полиция вчера нашла растерзанный труп. Дикие звери, скорее всего, — отрывисто бросила Анна.

— Я хочу пойти с тобой, — мне было не по себе, хорошее настроение испарилось, уступив место какому-то странному предчувствию беды.

— Мы и так сегодня набедокурили. Если Лорд Сторм прознает, что я тебя притащила в место, где собирается столько разношёрстного народа, которые с моей подачи узнали твоё имя… Не стоило этого делать. Надеюсь, это не закончится ничем плохим, я была беспечна, — Анна прикусила губу и беспокойно сжала мою руку.

Мы подошли к карете, кучер, задремавший было, встрепенулся и бросился открывать нам дверцу.

— Хорошо, я не буду упорствовать. Ты уверена, что тебе нужно ехать со мной? Что может случиться со мной в карете? — спросила я, забираясь внутрь.

Анна залезла следом, села напротив и сказала:

— Может, это и лишнее, потому что вряд ли маги будут искать тебя в Арванде. Но нам стоит быть начеку. Лорд Сторм велел мне беречь тебя, что я и планирую делать, пока твоя проблема не разрешится.

— А как она разрешится, Анна? Блюстителей чистоты крови удовлетворит лишь моя смерть! Я вообще не понимаю, что я здесь делаю? Завтра, получив нужные ему сведения, Лорд Сторм запросто выкинет меня на улицу или сдаст магам! Или что похуже… — мне снова пришло на ум второе воплощение вампира, и дрожь ужаса пробежала по моему телу.

— Знаю, милая, но мы что-нибудь придумаем. В конце концов ты можешь остаться здесь, в Соране. Должна сказать, я совсем одинока, не считая придворных чинуш и их скучных жен. Им я не могу открыться полностью. А Хелла совсем не из тех, кого хочется называть подругой. Мы могли бы стать компаньонками, я бы научила тебя вести дела. Купили бы лавку с волшебными травами, ты могла бы управлять ею.

— У меня был наш магазинчик с травами! У меня была мать, пока её не отняли! — я отвернулась к окну с колотящимся сердцем.

Понимала, что Анна не виновата, но ничего не могла с собой поделать, боль зрела в груди густым, липким и отравляющим всё моё существо сгустком. Слёзы наполнили глаза, я часто заморгала, пытаясь смахнуть их. И тут почувствовала, как Анна наклонилась ко мне и положила руку на плечо:

— Поплачь, Ада. Слёзы подарят тебе облегчение. Твоя матушка в лучшем мире, да примет её искру всевидящий Амони. Боги позаботятся о ней, а ты позаботься о себе.

Мы ехали молча до самого замка, под стрекот цикад на деревьях и лай собак во дворах. Я вышла из кареты совершенно опустошённая. Мне было неловко за истерику, которую я устроила, хотела извиниться, но Анна, не давая мне такой возможности, подозвала лакея и велела тому проводить меня.

— Я буду к утру обязательно, сейчас велю оседлать мне коня и поеду. Спи спокойно. Тут ты в безопасности, — стремительным шагом девушка направилась к конюшне.

Я развернулась и поплелась в замок. Спать действительно хотелось. Даже слишком. Поглядев на часы в одной из комнат по пути в спальню, я с удивлением обнаружила, что уже три часа ночи.

Затворив за собой дверь, я с тихим стоном опустилась на кровать и принялась стаскивать с себя туфли, а затем тонкие чулки ручной работы, в которых совсем недавно отплясывала на грязном полу таверны. Я уже собиралась окончательно раздеться, когда в дверь постучали.

— Войдите, — недоумённо крикнула я, надеясь, что меня слышно за тяжёлой дубовой дверью.

Лорд Сторм вошёл в комнату и слегка поклонился мне:

— Мне доложили, что вы прибыли, мисс Дюмаре. Но я не вижу Анну, где она?

— В городе пропала девушка. Анна отвезла меня домой, а сама направилась на помощь жителям. Кажется, они хотели организовать поиски. Все переживают из-за вчерашнего убийства в лесу, и поэтому хотят скорее найти пропавшую, — я доверчиво посмотрела в карие глаза Лорда. Решила не упоминать таверну, чтобы не подставлять Анну. К тому же врать мне не пришлось. Полуправды вполне хватило.

— Да… Эта трагедия всколыхнула город. Уверен, с пропавшей такого не случится. Как вам город, Аделаида? — перевел тему Лорд Сторм, то ли не желая обсуждать страшную смерть погибшей девушки, то ли переживая, что подобные вещи не лучшая тема для беседы на ночь.

— Я не изменила своего мнения: он прекрасен. Вам есть, чем гордиться, милорд. Но дело не только в городе. Авалон сам по себе вызывает во мне чувство, будто мне не хватало его всю жизнь. Так что я бы сказала, ваш мир прекрасен. Мне кажется, словно мы с ним всегда были связаны незримыми нитями, — задумчиво проговорила я.

— Удивительно, что вы почувствовали это. Маги подпитывают свою магическую искру от планеты. Описанное вами ощущение — типичное состояние для колдунов. Но не совсем типичное для тех, у кого не должно быть магических сил, — он глядел на меня с интересом.

— Вы нашли способ изучить этот камень, не снимая? — я оттянула рукав платья и посмотрела на браслет, с прикреплённым к нему кулоном.

— Я был занят другими делами, — уклончиво ответил Лорд Сторм. — Мне нужна ваша кровь, чтобы попробовать один способ.

Я с подозрением уставилась на вампира. К моему облегчению, он достал шприц и небольшую салфетку, пропитанную спиртом:

— Вы позволите вашу руку?

Я расстегнула пуговицы на рукаве, оттянула ткань вверх, обнажив белую кожу, и протянула руку вампиру. Я не успела ничего почувствовать, кроме прикосновения холодной руки к своей. Он явно держал в руках шприц далеко не в первый раз. Прежде Лорд Сторм не подходил так близко, и теперь я ощутила, что он не вызывает во мне прежнего страха и тревоги. Его прикосновение было твёрдым, но осторожным. Казалось, он боялся причинить мне боль.

— Я хотела спросить вас, — решилась я, убрав руку и принявшись застёгивать рукав платья. — Зачем вы дарили мне цветы? Почему просто не поговорили со мной?

В карих глазах Лорда мелькнуло странное выражение, и он ответил:

— Я просто надеялся, что у нас будет время узнать друг друга получше. Вы мне кое-кого напоминаете, Аделаида. Очень близкого и дорогого мне человека.

— Вы очень сентиментальны, милорд, — улыбнулась ему я.

— Возможно, и так. Доброй ночи вам, мисс Дюмаре, — Лорд Сторм не ответил на мою улыбку. Он круто развернулся и вышел из комнаты, оставив меня с ещё большим количеством вопросов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследница проклятой крови предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я