Ну, почему, когда всех нормальных попаданок уносит в прекрасный мир, полный светлой магии, красивых мужчин и говорящих котов, меня забросило именно в эту жуткую реальность? И почему в книгах везучие барышни попадают в изящные тела наивных девственниц, а я попала в тело какой-то вдовы-замарашки, дважды побывавшей замужем и сбежавшей от своего второго супруга в глушь для проведения странного обряда, попахивающего чернокнижием?! Да, графиня-неудачница, наделала ты дел при жизни! И, кажется, мне придётся разгребать все твои проблемы – хочу я того или нет, – потому что в своей реальности я, похоже, умерла…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Паучья вдова. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
— Мора! Эти тряпки необходимо сжечь, — произношу властным голосом, выходя из конюшни.
— Будет сделано, моя госпожа, — склоняет голову Мора, и в следующую секунду из крыла для слуг выходит прислужница с железным ведром и идёт внутрь строения.
Не проходит и минуты, как я вижу уничтожение единственной ниточки, способной связать меня с Домом Четырёх Смертей — как я решила про себя называть то место, где меня едва не взяли силой. Это мягко выражаясь.
Проследив до конца за процессом сжигания, поворачиваюсь к Море и спрашиваю:
— Кем был тот юноша, что вышел из конюшни передо мной?
— Юноша? О ком вы? — удивлённо уточняет помощница. — Из конюшни никто не выходил: вы были там одна.
Сжимаю фигурку паучка в ладони, напряжённо глядя на Мору.
— Ты куда-то отходила? — уточняю спокойно.
— Я была здесь, моя госпожа, — чётко отвечает Мора, — я могла отвернуться от входа, но пропустить выход постороннего человека из конюшни я точно не могла.
Стою, даже не зная, как отреагировать на эти слова.
— Вы всё ещё не до конца пришли в себя? У вас… видения? — с заботой в голосе участливо спрашивает помощница.
— Да, должно быть, мне почудилось, — произношу медленно.
Это была галлюцинация?
Пожалуй, есть только один способ проверить.
— Мора, а чей жеребец стоит в конюшне? И чей это вообще дом?
— Это дом вашего слуги, а значит — это ваш дом, — отвечает Мора, склонив голову, — здесь живёт глава окружного совета.
— Он не выдаст моему мужу, что я жива? — сосредоточенно уточняю.
— Нет, он верен покойному графу, — успокаивает меня Мора, — чем дальше от столицы графства живут люди, тем более преданны они вам и памяти своего предыдущего хозяина.
Учитывая, что большая часть подданных женского пола по указу старика живёт на границе графства, я вообще в шоке, что их преданность до сих пор актуальна. Тут же должна быть земля мятежников! Земля недовольных своей ссылкой женщин и покорных им мужчин!
Но, кажется, в логической цепочке следствий произошёл сбой.
Что-то вызвало еще больше негодования, чем последнее решение умершего графа.
М-да… думаю, моему второму муженьку надо в ножки поклониться за то, что он так хреново управляет нечестно добытой собственностью.
— Хорошо, тогда ответь, это конь главы совета стоит в конюшне? — кивнув на строение, спрашиваю.
— Нет, этот жеребец принадлежит одному бездельнику. Местному охламону — Ха Ру. Ему разрешили пользоваться конюшней, поскольку глава окружного совета отправил всех своих лошадей на поля — сейчас сезон сбора урожая.
— Ха Ру, — произношу, сама не понимая, чему радуюсь и почему так старательно скрываю свою радость, — расскажи мне о нём.
— Нечего рассказывать. Лентяй, каких ещё поискать. Берётся только за лёгкую и высокооплачиваемую работу, потому, сами понимаете, часто сидит без дела. Абсолютно потерянный для общества и ни на что не годный молодой человек.
Что ж, приятно познакомиться, Ха Ру. Даже любопытно, понимаешь ли ты, на что согласился? И, что немаловажно, понимаю ли я сама, кого взяла себе в охранники?
И почему мне хочется улыбаться, слушая описание самого отъявленного бездельника из уст своей помощницы?..
— А что конь простолюдина делает в конюшне главы совета? Что за связи у этого Ха Ру? — произношу, пересекая задний двор.
— Понятия не имею, какую услугу этот никчёмный юноша оказал главе, но ему действительно разрешено пользоваться опустевшей конюшней. Правда, лишь до конца сезона сбора урожая, — недовольным голосом отвечает Мора. — И — да, моя госпожа! Забыла сообщить: заказанные вами карты были доставлены в ваши покои.
Так вот на что она отвлеклась — и чем Ха Ру успел воспользоваться.
И всё же он слишком бесшумный для «лентяя и бездельника».
— Отлично, — растягиваю улыбку на губах и стремительно захожу в дом.
Настало время знакомиться со своими владениями.
Тридцать минут усиленного изучения схематического обозначения земель своего графства, и я валюсь на кровать с головной болью.
— Моя госпожа? — озабоченно протягивает Мора.
— У меня мозг кипит от этого, — пальцем указываю на стол, где лежит злополучная карта. А точнее, целая стопка карт.
— Да вроде всё понятно, — хмурится Мора, — тут столица графства, тут лучевой принцип застройки городов, тут граница…
Ха. Ха-ха. Это она на верхнюю смотрит. А теперь, внимание, цирковой номер — свяжи все эти «зарисовки» друг с другом, пойми, где какой город по разным экземплярам карт, соотнеси все эти обрывки с общей схемой, учитывая абсолютно незнакомую тебе территорию, затем пойми, на чём специализируется каждый город, кто его управляющий, вспомни, как далеко этот город от столицы, найди те самые болота, на которые Минока была отправлена, а потом отыщи тот город, где находишься сейчас… хорошо хоть — по названию, озвученному Морой…
— Одно радует: я поняла, как оказалась здесь, — произношу обессиленно.
— И как же?
— Шла вдоль границы, — выдыхаю, закрывая глаза.
Те болотистые земли, куда была сослана графиня, находятся на северо-востоке; город, в котором я сейчас нахожусь, на юго-востоке; логично было бы предположить, что Минока передвигалась по окраинным городам, где представительница слабого пола не вызовет той реакции, что появилась у мужчин в Доме Четырёх Смертей…
К слову, тот посёлок, к которому принадлежал дом пекаря и в черте которого находился дом насильников, я тоже нашла: он такой один приблизительно в двадцати пяти километрах отсюда. Никак не названный, на карте он обозначен едва заметной точкой. Почему я уверена, что те дома находились именно в нём? Потому что он попадает на «меридиан» срединных земель, на которые всё ещё распространяется указ покойного графа: там нет женщин. Это совершенно точно. Тот… мужчина сказал: «Давно у меня не было девки».
Я не могу ошибиться.
Но тогда, если я права, графиня по какой-то причине сбилась со своего курса и зашла на срединные земли, где и произошёл ритуал… и где в её тело попала моя душа. А уже меня, на волне страха от увиденного в доме пекаря, а потом от ужаса в доме оголодавших по бабам мужиков, понесло обратно в сторону границы графства…
Тру лоб, пытаясь понять, что могло быть целью ритуала. В складке своего платья нахожу карман, ладонью ныряю внутрь и обхватываю пальцами фигурку паучка. Очень бы не хотелось, чтобы колдун явился ко мне однажды ночью, потребовав плату за услугу, о которой я не имею никакого представления… это в случае, если графиня была в сговоре с этим убийцей…
— Всё слишком сложно, — бормочу, успокаиваясь от поглаживания гладких граней фигурки в кармане.
— А когда было легко, моя госпожа? — философски протягивает моя помощница.
— Хороший вопрос, — отзываюсь с закрытыми глазами; затем решительно их открываю и поднимаюсь на ноги. — Мне нужны вдовы управляющих, Мора. И вдовы глав окружных советов. Мне нужны женщины, бывавшие у власти и знающие все нюансы. Возраст не имеет значения. У нас есть семь дней, чтобы набрать свой собственный совет, который будет помогать мне налаживать дела в графстве. И, естественно, первым указом живой графини, вернувшейся в свой замок, будет отмена ссылки женщин на границу.
— Полагаю, новый рассвет ждёт графство Дайго, — с улыбкой отзывается Мора.
— Самый что ни на есть, — киваю, переводя взгляд в окно.
Неделю спустя…
— Моя госпожа, это неприемлемо!
Мора стоит и с откровенным негодованием смотрит на Ха Ру.
— У вас достаточно охранников, присланных Советом Вдов! Вам не нужен… этот! — продолжает неистовствовать моя помощница и правая рука.
Перевожу взгляд на юношу.
— Пусть это будет моя прихоть, — произношу со спокойной улыбкой, — могу я её себе позволить?
— Вы можете позволить себе всё, что угодно, но кормить дармоеда и платить ему ни за что… — вновь начинает помощница.
— Мора, — останавливаю её; разворачиваюсь к Ха Ру и потягиваю руку в сторону своей кареты. — Благодарю за то, что присоединился ко мне. Место для тебя…
— Я поеду на Седом, — перебивает меня Ха Ру.
Смотрю на него озадаченно. Разве он не должен быть моим личным телохранителем и всегда оставаться рядом?
— И всё же… — произношу мягко.
— Позвольте делать то, что я умею, — лениво протягивает парень, вновь перебивая меня, и ведёт своего коня вперёд.
— А что ты умеешь? — бросает Мора ему в спину и качает головой. — Не понимаю я этого, моя госпожа. Не понимаю.
— Я не прошу меня понять. Я прошу меня услышать: он едет с нами, — произношу чётко, затем следую к своей карете.
Охранников у меня действительно предостаточно — все новообретённые союзницы выслали своих людей для защиты моей жизни. А также по моей большой просьбе выслали слуг, которые теперь сидели в телеге в самом конце вереницы запряжённых лошадей.
Никто не стал задавать вопросов — зачем я попросила выслать верных им людей, и я была рада, что меня слушают беспрекословно. Они всё поймут, как только мы доберёмся до замка.
Забираюсь в карету и приоткрываю шторку окна.
— Геон, — произношу негромко.
Самый опытный боец, личный телохранитель вдовы управляющего западным округом, переданный мне верной союзницей, подъезжает к карете на гнедом.
— Что скажешь о нём? — спрашиваю, кивнув в сторону Ха Ру, занявшего место в самом начале нашей кавалькады… если можно так выразиться…
— Сложно дать ответ с ходу, — низким голосом отвечает Геон, рассматривая спину моего нового охранника, — но, если встал впереди, значит, знает, что делать. Никто бы не стал так рисковать, не имея навыков отбить внезапную атаку.
— Наблюдай за ним, — кивнув, произношу я и отпускаю главу своей охраны.
— Выдвигаемся через пять минут, — громко произносит Геон, а я расслабленно откидываюсь на мягкую спинку сиденья.
За эту неделю я многое усвоила. И самое главное — это принцип выживания, заключающийся в выражении «доверяй, но проверяй». До того, как мы окончательно утвердили всех тайных членов Совета Вдов, мы были вынуждены избавиться от одной предательницы, которая едва не отправила в замок послание… Геон, только вступивший в свою должность, успел перехватить письмо и без промедления отправил вдову в мир иной.
Была ли я поражена этим убийством и скошена депрессией от осознания своей вины? Нет. Хорошо помнила мужчин в том доме. Меня здесь никто жалеть не будет — так какой смысл быть жалостливой и добросердечной?
Виноват? Прими наказание.
В любом случае ты сам делаешь свой выбор.
Касательно последних смертей — слухи о семье пекаря достигли этого округа, и народ нынче встревожен: все ждут новой беды. Именно поэтому, когда я спросила Мору, что мы будем с этим делать, она успокоила меня словами:
— По следам колдуна уже пустили Охотника.
На мой вопрос о том, кто это, Мора многозначительно промолчала, а затем прошептала благоговейно:
— Он найдёт убийцу. Всегда находил. Поверьте, госпожа, волноваться больше не о чем.
— А кто нанял этого самого Охотника? — уточнила я, разумно предположив, что это сделала явно не графиня.
— Ваш супруг, моя госпожа, — неохотно поделилась со мной Мора, — хоть что-то полезное сделал, хоть и припозднился со своим решением — столько народу уже погибло!
В общем, всё, что я поняла, это что Охотник идёт по следу уже две недели и что он владеет странной родовой магией, аналогов которой не существует. Судя по всему, он способен вычислить любого колдуна, вступившего на тёмный путь.
По поводу ситуации с магией в этом мире — здесь ей может обладать любой смертный, родившийся с большим резервом внутренней энергии. Умение ощущать эту самую энергию и культивировать её в себе с помощью системы практик отличает колдунов от простых людей. На самом деле колдунами здесь называют именно тех, кто пошёл по самому простому пути — использования своих резервов для своих мелких целей без какого-либо обучения; проще говоря, колдуны — это самоучки; они не умеют наращивать силу сами и довольствуются тем минимумом, что дан им от рождения. Нередко эти люди заканчивают, как наш чёрный колдун, убийствами людей для искусственного увеличения своего резерва.
Те люди, что умеют взращивать силу внутри себя и направляют её на людское благо, называются заклинателями.
Не знаю, владела ли графиня хоть какими-то силами; по крайней мере, я ничего особенного внутри себя не чувствую. Но для заклинателей из знатных родов есть ещё одна возможность увеличить собственный резерв и перейти на новый уровень силы… и я сейчас говорю о самой странной особенности этого мира по сравнению с нашим.
Здесь всё ещё — одновременно с обыкновенными людьми и животными — существует раса высших существ и священных зверей. Это те существа, что населяли планету задолго до появления людей. Они обитают на территории Заповедного Острова, попасть куда крайне сложно и требует огромных финансовых затрат: остров затерян в море и охраняется куполом из естественной защитной энергии. Но если заклинатель каким-то образом смог отыскать этот остров и преодолеть его естественную защиту, он имеет шанс поймать священного зверя с помощью специального аркана — передающегося по наследству в самых известных семьях империи — и перетянуть жизненную энергию этого редкого существа в тотем.
Естественно, мало кому удавалось раздобыть подобное сокровище. Поэтому заклинатели, овладевшие энергией священного животного, выходили на новый уровень силы и получали новый статус в обществе. Тотемом даже могли не пользоваться — одно его наличие в сокровищнице семьи делало членов данного рода Хранителями Равновесия Империи. А заклинателей, что смогли овладеть энергией священных животных через тотем, называли Мастерами.
Обо всём об этом я вычитала в книге «История Империи» — одной из многих, проглоченных мной за эту неделю, благо все они были довольно тонкими. Но ни в одной из книг так и не нашла заметок о высшей расе. Кто они? На что они способны? Как выйти с ними на связь и возможно ли это вообще?.. Ни строчки, словно это — что-то само собой разумеющееся. Ладно, разберёмся по ходу. Другое дело — заметка об аркане, где указано, что ни одному заклинателю ещё ни разу не удалось получить энергию высшего существа.
Не знаю, почему, но меня эта строчка порадовала. Убивать животных — дело привычное для жителей земли: может, мы и не делаем это своими руками, но все едим их мясо или носим их кожу и мех, молчаливо поддерживая этот процесс.
Ладно, для честности стоит заметить, что не все, но большинство.
Поэтому для меня походы заклинателей за энергией священных зверей — вполне понятная история. Хоть я этого и не одобряю, если совсем по-честному: это как убийство животных из Красной книги — не ради выживания, а ради непонятных понтов со статусом и привилегиями.
Но другое дело — убийство кого-то из высшей расы…
Вообще не могу понять, как таким можно будет гордиться. И кому это вообще может прийти в голову? Поэтому рада, что ещё никто из живых людей не смог сделать ничего подобного.
Но к чему я всё это веду? В книгах по истории Империи перечислены имена нескольких родов, имеющих вес на политической арене; среди них упомянут и род Дайго. Насколько я поняла, в сокровищнице старика хранится тот самый аркан, с помощью которого можно поймать и опустошить священного зверя. А вот в роду моего нового муженька такой игрушки нет. И, недолго думая, я пришла к выводу, что это могло быть причиной скорой свадьбы: если не деньги и не земли, то власть или даже сама возможность обрести невиданную силу — вот что могло прельстить Тай-Вэя, семья которого пусть и богата, но находится много ниже рода Дайго в иерархической лестнице империи. Если это так, то я очень надеюсь, что аркан хорошо спрятан и что мой дражайший супруг так его и не нашёл. Потому что я планирую избавиться от захватчика. Любым способом.
Он уже показал своё отношение к браку. Настал мой черёд демонстрировать своё…
К слову, об именах и слогах в имени и фамилии — это тоже интересная традиция Империи Рассвета, как её здесь называют. Как и сказал Ха Ру, один слог в имени и один в фамилии — отличительная черта простолюдинов. Имя, состоящее из двух слогов, выдаёт человека, приближённого к знаниям; это учёные, врачи, хранители ключей в замках, управляющие землями — представители исполнительной власти; люди, владеющие сложной профессией, или люди, чья работа сопряжена с большой ответственностью. Простолюдин редко может изменить своё имя, прибавив к нему ещё один слог, но всё же это возможно — и проходит под контролем мирового судьи.
Что касается людей, чьи имена состоят из двух трёхбуквенных слогов — это представители власть имущих. Графы, их жёны и дети, бароны, главы окружных советов и даже семья императора — все они имеют имена из шести букв, состоящие из двух слогов. Люди, приближённые к знаниям, не могут получить новое имя и стать представителями власть имущих. Никогда.
Зато может произойти так, как вышло с графиней — к её двусложному имени добавился ещё один простой слог. Слог фамилии. И бывшая Мино Ка стала Минокой Дайго. Она графиня, но все в империи будут в курсе, что она не является знатью от рождения, едва услышат её имя. К слову, именно поэтому император так торопил бездетную графиню-вдову с очередным браком: бедняжка просто не имела права распоряжаться имуществом покойного супруга. Землям срочно нужен был новый хозяин.
…
Вот так в империи просто и чётко разграничили всех людей, поделив на классы. Я бы даже сказала, на сословия. И я до сих пор не уверена, как отношусь к подобному делению.
— Среди охраны ходит слух, что вы — графиня Паучьих земель, — неожиданно звучит голос Ха Ру рядом с окном.
Передвигаюсь к самой стенке кареты и приоткрываю шторку. Мы уже вовсю едем в сторону столицы графства, и я удивлена, что он только сейчас решил уточнить этот момент.
— Я предупреждала, что меня нужно будет сопроводить до замка, — замечаю негромко. — Ты планируешь поднять цену в связи с этим обстоятельством?
— Цена останется прежней — и я сообщу о ней, когда путь будет окончен, — произносит юноша, взгляд которого направлен чётко вперёд.
— Я рада, что ты не преподносишь сюрпризов, — киваю в ответ.
— У меня есть одно требование, — вновь неожиданно произносит Ха Ру, притягивая моё внимание.
— Я слушаю, — напряжённо отвечаю.
— Когда мы доберемся до замка, мне понадобится время, чтобы отоспаться. Двадцать четыре часа в пути вымотают меня. Я никому не доверяю, потому хочу, чтобы вы охраняли мой сон, пока я буду отдыхать.
Молчу, потрясённо и изумлённо одновременно. Он предлагает… графине… сторожить у его двери?..
Абсолютно всерьёз?..
Что он вообще о себе думает?!
— Если вы отказываетесь, я прямо сейчас выхожу из строя и отправляюсь обратно, — спокойно добавляет Ха Ру. — Я не знаю никого из тех людей, что едут с вами, и никому не могу доверить свою жизнь. Потому вижу только один выход из положения.
— Полагаю, ты понимаешь, как это будет выглядеть со стороны? — сухо уточняю.
Графиня, несущая дозор у дверей в комнату слуг…
— Думаю, проще всего мне будет спать в ваших покоях, — кивает Ха Ру, продолжая смотреть чётко вперёд.
— Ты с ума сошёл? — уже всерьёз негодую.
Юноша поворачивает голову и впервые встречается со мной взглядом.
— Моя жизнь — это самое ценное, что у меня есть. Полагаю, вы так же относитесь к своей, — спокойно произносит он.
Если меня убьют во время этой поездки, я превращусь в призрака и буду преследовать этого обормота до конца его никчёмной жизни!
— Очень надеюсь, что ты соответствуешь той цене, которую просишь, — цежу негромко.
— Это всего лишь моё условие в связи с увеличившейся ответственностью. Мою цену вы ещё не слышали, — не обращая внимания на мои интонации, протягивает Ха Ру.
Нет, этот парень реально из ума выжил!
Может, и впрямь — ну его?..
Сжимаю зубы и устремляю взгляд вперёд. Не могу сказать, что была когда-либо особо дружна со своей интуицией, но сейчас всё во мне буквально вопит — оставь его при себе! Дай проводить себя до замка!
А, чёрт с ним!
Опускаю голову и считаю до трёх.
— Хорошо, я выполню твою просьбу, — произношу сквозь зубы.
— Приятно иметь с вами дело, графиня, — бесстрастно отзывается Ха Ру и пришпоривает своего жеребца.
— Ещё бы! — бросаю ему в спину и откидываюсь на сиденье.
Сама не понимаю, что со мной и почему я готова так слепо довериться ему… но будь что будет!
Я уже подписалась под всей этой авантюрой, решив следовать своей новой судьбе, так что… Если мне суждено умереть в этой карете, то никому в этом и другом мире не под силу будет это изменить.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Паучья вдова. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других