Император желает услышать «Да»

Анастасия Медведева, 2024

Мы обручены с момента моего рождения, но, кажется, мой жених даже не думает о свадьбе. А ещё, похоже, он планирует захватить мои земли и уничтожить весь мой род. Я уточняла, что мы даже не видели друг друга?.. Чтобы найти ответы на все вопросы и понять причины этой странной ненависти, я решила отправиться к нему – в суровую северную империю. Но инкогнито – в качестве служанки дочери своего союзника. У меня был отличный план! Но когда вообще эти планы работали?..

Оглавление

Из серии: Алый Клен. Российские хиты ориентального фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Император желает услышать «Да» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Своя среди чужих

Выхожу из раздевалки, мысленно успокаивая себя. К такой форме нужно будет привыкнуть. Никого из местных она не удивит. Ну и что, что часть живота открыта? Кожаные штаны сели хорошо, если не считать, что они идеально повторили все изгибы моего тела… а это подобие нижнего белья из мягчайшей ткани с внутренней стороны и кожаной полоски — с лицевой, которое местная кастелянша назвала «нагрудником» в женском комплекте…

Надо думать о хорошем!

К примеру, о том, что грудь данный клочок ткани действительно прикрывает. А то, что при этом открывается нежная кожа живота, которую никто, кроме моего личного лекаря, не видел…

Резко разворачиваюсь и возвращаюсь к кастелянше:

— Дайте мне хоть что-нибудь, чтобы прикрыться! — прошу едва не со слезами на глазах.

— Ты чего такая стеснительная? Все же в порядке с фигурой! А в полной экипировке тренироваться будет жарко — это уже временем проверено! — хмурится женщина.

— Выдай ей одну из моих тренировочных рубах, — слышу голос Бай Цзюня позади себя.

И резко разворачиваюсь.

Белый генерал стоит, прислонившись спиной к косяку, и спокойно смотрит на меня.

— Они же шелковые… и белоснежные… — Кастелянша переводит изумленный взгляд на меня. — Она ж все испачкает!

— Выполняй. — Одно мягкое слово, а женщина уже исчезла из вида. — Парней я предупредил, так что можешь не переживать и выкладываться на полную. Новички у меня еще не в курсе взаимоотношений севера и востока, поэтому особо задирать не будут. Но поставить себя все равно придется, — произносит он, вновь взглянув на меня.

— Я поняла, — киваю, принимая к сведению.

И делаю над собой усилие, чтобы не закрыть рукой полоску оголенной кожи.

— Вам идет, — негромко произносит Бай Цзюнь.

— Благодарю. И спасибо за помощь. Выйти в этом к бойцам… было бы неловко, — говорю, как есть.

— А передо мной вы неловкости не ощущаете? — уточняет белый генерал, склонив голову.

— Думаю, у вас в отношении меня совсем другие интересы, — отвечаю, осторожно подобрав слова.

— Кто знает, — задумчиво протягивает Бай Цзюнь и уходит, напоследок одарив меня не менее задумчивой улыбкой.

Поежившись, отворачиваюсь от выхода и с облегчением принимаю рубашку от кастелянши.

— Генерал нынче расщедрился, — бормочет та, — никому еще он своей одежды не давал. Что это на него нашло?

Любопытно, что она в упор не замечает моей внешности. Видать, на территории белого генерала правило кровной ненависти не действует.

Это хорошо.

— Не подскажете, какие обязанности лежат на нашем генерале? — уточняю невзначай, надевая свободную рубаху и завязывая ее края на талии крепким узлом, чтобы не мешали движениям.

Нужно понять, где дежурят его бойцы и куда я смогу ходить, не опасаясь за свою жизнь.

— Ты что, совсем ничего не знаешь? Второй генерал Грозовой Дюжины отвечает за безопасность столицы, — поднимает брови кастелянша, а затем уходит, качая головой.

По ее лицу было видно, что она думала о моем способе носки столь ценной вещи, дарованной мне буквально с плеча генерала… и я была благодарна, что женщина не высказала мне по этому поводу ни слова.

Действительно, люди Второго генерала отличаются от других!

И теперь интересно, под чьим командованием находится Юйци?..

Я выхожу на тренировочное поле и ловлю на себе десятки взглядов, наполненных любопытством и легкой предвзятостью.

— Покажи им, что умеешь, — произносит Бай Цзюнь, качнув головой в сторону бойцов.

— Слушаюсь, — киваю сосредоточенно и поднимаюсь на площадку.

Очевидно, что не им я сейчас буду демонстрировать свои навыки, а самому белому генералу. Оттого и ощущаю в данный момент легкое волнение при том, что четко понимаю — среди новичков у меня соперников нет.

* * *

— Да что же это за бестия? — тяжело поднимается с пола очередной боец, вытирая пот с лица, затем поворачивается к своему командиру. — Она точно новенькая?

Командир — коренастый мужчина лет пятидесяти, стоящий у края помоста со скрещенными на груди руками, — бросает взгляд на белого генерала.

— Точно, — неохотно отвечает он.

Еще десять минут назад все эти рослые ребята договорились сорвать с меня белую рубаху, которая, как они считали, была лишней на моей фигуре… да так с тех пор и не продвинулись ни на шаг.

Рубашка все еще была на мне — чистая и даже не мятая.

— Уверены? — уточняет мой последний соперник.

— Уверен, — едва не цедит командир.

— Может, тогда сами попробуете? — И боец кивает в мою сторону.

Командир вновь встречается взглядом с генералом и получает легкий кивок.

Так, этот противник уже будет посерьезнее.

— Я должен предупредить, девочка, что срывать с тебя рубашку не планирую: оставляю это развлечение для молодежи, — без особого желания произносит командир отряда новобранцев и встает напротив меня.

— Хорошо, — спокойно принимаю его позицию, — драка так драка.

— Какая самоуверенная, — фыркает тот и срывается с места.

Да, наверное, это было быстро. По крайней мере, по сравнению со своими подопечными этот северянин выгодно отличался и своей техникой, и скоростью.

Однако его предел развития — где-то между первой и второй ступенью первого уровня. Тогда как я овладела всеми тремя ступенями.

Ухожу из-под удара, прокручиваюсь на стопе и отпрыгиваю в сторону. Тут же отбиваю вполне себе опасный удар в грудь и выбиваю колено нападавшего четким движением ноги.

Ладно, я могла бы выбить его колено, но пощадила командира, под крыло которого должна вот-вот попасть.

— Это была хорошая атака, — признает он за мной победу, нахмурившись и как-то по-новому взглянув на меня.

— Спасибо за полученный опыт. — Я слегка кланяюсь ему и перевожу взгляд на новичков.

Кто-нибудь еще рискнет? Или меня уже приняли?

— Если ее мастерство даже командир признает… зачем ее к нам отправили? — начинают в голос переговариваться те.

— Точно, с такими данными надо в боевую единицу! [4]

— Да с такими данными можно в личные телохранители императора! Девчонка-то явно со связями! — протягивает тот новобранец, с которым я практиковалась до командира.

— Считаете, она настолько хороша? — интересуется Бай Цзюнь, и все разговоры тут же смолкают.

— Вы лично отбирали нас, генерал, — подает голос парень с непослушными медными волосами. Самый спокойный из всех, он единственный не участвовал в соревновании «сними с нее рубашку». — Лучших из лучших, подающих самые большие надежды из всего нового поколения… Но только слепой не заметит, что навыки этой новенькой намного лучше наших. И дело не в отточенности движений — она в прямом смысле на другом уровне.

Ого! Даже этих ребят отбирали до того, как объединить в отряд новобранцев? И это делал Бай Цзюнь лично?..

— Ты тоже считаешь, что ей место среди телохранителей императора? — уточняет у него белый генерал.

— Не знаю, какими техниками они владеют… но я не видел никого сильнее ее, — просто отвечает северянин, к которому я начинаю пропитываться искренним уважением.

Не за его похвалу. А за ту простоту, с которой была озвучена эта похвала.

— Как мало ты видел, Бай Чжу, — прикрывает глаза командир отряда новобранцев.

Его зовут Бай Чжу? Надо запомнить… хороший парень…

— Ты бросаешь мне вызов, Ная, — улыбнувшись, замечает Бай Цзюнь.

— Я бы не посмела, — вежливо отвечаю, почувствовав неладное.

— Может, мне стоит проверить свой собственный уровень? — спрашивает белый генерал, продолжая улыбаться, но что-то мне совсем не хочется драться с ним в таком его настроении!

Сюань Цзюнь вынес меня с одной молнии — если можно так обозначить эту невероятную технику.

Еще раз испытать на себе нечто подобное я желанием не горела…

— Не беспокойся, я буду использовать только физические качества, — уже решив, что наш бой неизбежен, произносит Бай Цзюнь и поднимается на площадку. — В конце концов, мы должны разобраться с образом телохранителя его величества в головах потенциальных защитников севера. Думаю, ни для кого не секрет, что когда-то я занимал эту должность…

Для меня! Для меня это был секрет!

Я этого не знала!!!

– Я не претендую, — говорю на всякий случай и замечаю краем глаза, как вытягивается лицо командира отряда новобранцев.

Возможно, для местных это звучит дико, но быть подле его величества — последнее, чего я хочу.

— Если ты окажешься сильнее меня, — говорит белый генерал, — твоя кандидатура будет выдвинута для отбора.

Он меня не слышит, что ли?

Почему этот бой вообще должен состояться?!

— Вижу, ты сильно напряжена, — Бай Цзюнь окидывает меня внимательным взглядом, — так дело не пойдет. Пожалуй, мне стоит снизить уровень ответственности… до состязания за рубашку.

— Вы тоже хотите снять ее с меня? — откровенно недоумеваю.

Он же сам мне ее дал! Меньше часа назад.

— Не то чтобы я хотел этого, — улыбается белый генерал, глядя на меня, — но данная задача звучит довольно безопасно. Переломанных костей явно не предвидится. Так что можно расслабиться.

Любопытно… а ведь он действительно делает все для того, чтобы я перестала думать о молниях черного генерала.

Простой бой за рубашку не пугал меня так, как мысль о серьезном поединке с носителем знаний древней техники Повелителя Грозы…

— Тогда начнем, — киваю я и застываю, ощутив движение ветра.

— Первая! — кричит кто-то из толпы новичков, а я опускаю пораженный взгляд на зону декольте, раскрытую ровно на одну расстегнутую пуговицу…

Когда он успел?

Поворачиваюсь и смотрю на Бай Цзюня, стоящего позади меня с приятным выражением на лице. Никакого превосходства во взгляде. Никакого пренебрежения на изогнутых в улыбке губах. Просто… мягкое внимание, обволакивающее меня как вторая кожа.

Он настолько быстр?!

— Еще раз, — прошу, полностью погружаясь в процесс изучения его способностей.

И вновь застываю, когда рубашка расстегивается еще на одну пуговицу, а генерал останавливается с другой стороны от меня.

— Вторая! — вновь кричат новобранцы.

Как он это делает? Даже пилюли не способны сделать меня настолько быстрой!

— Третья!

Белый генерал неуловим! Я могу замечать лишь начало и завершение процесса его перемещения — когда он сбрасывает скорость или только набирает ее!

— Четвертая!

— Уже почти видишь, — словно даже поощрительно замечает Бай Цзюнь, останавливаясь лишь на секунду, а затем вновь рванув ко мне и развязав узел на моей талии.

Еще один рывок — и я останусь без рубашки!

И да.

Не успеваю остановить очередное его движение и остаюсь в одной нагрудной повязке, — зато, пока руки белого генерала заняты, а внимание отвлечено, умудряюсь сделать подсечку и хватаюсь за рукав отнятой вещи, желая вырвать ее из хватки!

— Удивила, — слышу мягкий голос почти у самого уха и лечу на пол вместе с северянином.

Если бы отпустила рубашку — может, и устояла бы. А так Бай Цзюнь утащил меня вслед за собой, но успел подложить руку под мою голову, когда до деревянного помоста оставались считаные сантиметры.

Так мы и замерли — во вполне себе расслабленной позе на полу. Я — внизу. А он — на мне.

— Уже все? А что произошло-то? — тут же начинают переговариваться новобранцы, из чего я делаю вывод: наша борьба была неразличима для глаза.

— Вы победили, — признаю поражение, ощущая на себе тяжесть мужского тела и впервые не понимая своих собственных чувств по этому поводу.

Бай Цзюнь берег меня во время поединка. Это было очевидно.

И это со мной впервые…

— У вас очень хороший потенциал, Аянэ, — негромко произносит белый генерал, ладонь которого слишком отчетливо ощущается под моей головой.

Да и та, что все еще удерживает снятую с меня рубашку, ощущается не менее отчетливо — в районе моей груди! И пусть пальцы молодого человека собраны в кулак вокруг отвоеванной ткани — менее странной от этого вся ситуация не становится!

Это вообще прилично — так лежать?..

— Хороший бой. — Белый генерал поднимается и подает мне руку.

Осторожно принимаю ее, стараясь не думать о том, что «боем» данный процесс раздевания назвать можно с большой натяжкой…

Но, так или иначе, уровень подготовки телохранителей императора был продемонстрирован всем сомневающимся, а ветвь первенства возвращена народу севера. Могу предположить, что белый генерал специально устроил всю эту провокацию, желая проверить лично, на что я способна, — и в этом случае мне остается лишь посыпать голову пеплом.

Потому что я вновь повелась и вновь делала все то, чего от меня ждали…

— Его величество! — изумленно выкрикивает кто-то со стороны новобранцев, и я тут же — в одно движение — спрыгиваю с площадки, вставая в край ряда выстроившихся в построение бойцов.

Вторым четким движением была поймана летевшая в мою сторону рубашка.

Третьим — завершился процесс облачения.

Как долго он там стоял?!

Стараюсь не смотреть в сторону своего жениха, но его внимательный взгляд на себе все же ловлю…

Он знал, что именно я была на площадке пару секунд назад; видел, в какой позе мы с белым генералом оказались после падения; и заметил, что Бай Цзюнь помог мне прикрыть оголенное тело… перед ЕГО глазами.

Контролирую процесс дыхания, справляясь с покрасневшими щеками. Я тут не в качестве его невесты! Я новобранец. И это форма новобранцев женского пола!

Все в порядке.

Этот мстительный император вообще не должен волновать меня!

То, что мы когда-нибудь свяжем свои судьбы, не просто маловероятно. Это почти невозможно!

— Ваше величество, — склоняет голову Второй генерал Грозовой Дюжины.

— Ты мне нужен, — только и произносит Сюй Кай, более не утруждая себя взглядами в сторону нашего отряда.

— Новое послание? — Между бровей Бай Цзюня появляется легкая складка.

— Да, — коротко отзывается император и уходит, уводя за собой моего покровителя.

Мне остается лишь облегченно выдохнуть. Что и делаю. А затем ловлю на себе взгляд командира.

— Меня приняли? — уточняю вежливо.

— Моя бы воля — и я бы не брал тебя: ты будешь подрывать боевой дух ребят, — признается он. — Но тут все решает Второй генерал, а его выбор очевиден.

— Я бы не хотела быть для вас обузой, — признаюсь, решив быть с командиром предельно честной.

— И не будешь, — задумчиво отвечает он, бросив взгляд на свой отряд. На вопросительное выражение моего лица он неспешно поясняет: — На следующей неделе между новобранцами Грозовой Дюжины будет соревнование за звание самых перспективных. На нем вы с Бай Чжу будете представлять Второго генерала.

— Добро пожаловать, и поздравляю, — протягивает мне руку тот самый новобранец, что произвел на меня хорошее впечатление.

— Благодарю, — пожимаю ладонь.

Участвовать в соревнованиях я не планировала, но кто тут меня о чем спрашивает?

— Только одеть тебя надо как-то иначе. Слишком много голого тела, — сообщает мне Бай Чжу.

Ну отлично! А я ведь знала, что что-то здесь было не так!

— Нужно переговорить с кастеляншей. Кажется, в наличии была только эта форма. — Очень стараюсь не цедить слова, но получается плохо.

— Я даже знаю, кому она принадлежала до тебя, — произносит Бай Чжу, переводя взгляд куда-то вдаль.

Моя предшественница успела вскружить голову юному воину?

— Я переговорю с Сяоху. Если ты выйдешь в этом — нас засмеют. Потом, конечно, впечатлятся, но сначала — засмеют, — кивает командир и уходит в сторону хозяйственного корпуса.

— Давно ты здесь? — спрашиваю Бай Чжу, когда мы остаемся наедине.

— Полгода, как и остальные. Только тебя привели прямо перед соревнованием, — отвечает молодой человек.

Ага. То есть у меня даже вариантов не было — я бы в любом случае попала в мясорубку. Теперь становится понятной реакция командира, недовольного моим появлением: он готовил бойцов на протяжении шести месяцев, а тут нарисовалась я, да еще и пришла по блату!

— Не знаю, успокоит ли это твоих ребят, но я не напрашивалась. И не знала своего уровня до встречи с вами, — говорю как есть.

Не моя вина, что Сюй Кай Первый решил распространить на севере лишь первую ступень первого уровня своей секретной техники. Я оказалась сильнее всех новобранцев и даже их командира, но с генералами Грозовой Дюжины мне не сравниться — и тут стоит признаться, что вряд ли я вообще когда-нибудь доберусь до их уровня.

Никто не станет открывать для меня эти знания.

— Для меня главное — получить победу на соревновании. Если ты поможешь мне с этим, я буду только рад, — спокойно отвечает Бай Чжу.

— А что тебе даст эта победа? — спрашиваю с любопытством.

— Ты серьезно? — удивляется северянин. — Даже этого не знаешь?

Качаю головой, признавая факт своей неосведомленности.

— Откуда они вообще тебя выкопали? — с легким любопытством протягивает Бай Чжу. — Кажется, в этот раз Второй генерал всерьез хочет одержать победу…

А затем он спокойно отвечает на мой вопрос:

— Победители смогут попасть в боевую единицу и получат свое первое задание. Остальные участники победившего отряда будут отправлены в патруль, а проигравшие начнут свою военную карьеру с самого низа, как и полагается.

— А самый низ — это… — уточняю, заинтересовавшись.

— Слуги в военном корпусе.

— Сурово, — поднимаю брови.

Прислуживать тому, кто, возможно, слабее тебя…

— Экзамен в конце года завершит это испытание, и талантливые ребята все равно прорвутся, — пожимает плечами Бай Чжу.

— Хоть это утешает, — протягиваю с облегчением.

И чего это я так переживаю за вражескую армию?! В сторону все сочувствие!

— Мы победим. — Дарю сослуживцу уверенную улыбку.

— Не сомневаюсь, — отзывается тот и возвращается к остальным новобранцам.

Так и началась моя военная карьера — почти без моего участия, но с одобрения начальства. А уже через неделю…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Император желает услышать «Да» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

4

Боевая единица — неформальное название элитного отряда, состоящего из профессиональных воинов в количестве десяти человек.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я