Император желает услышать «Да»

Анастасия Медведева, 2024

Мы обручены с момента моего рождения, но, кажется, мой жених даже не думает о свадьбе. А ещё, похоже, он планирует захватить мои земли и уничтожить весь мой род. Я уточняла, что мы даже не видели друг друга?.. Чтобы найти ответы на все вопросы и понять причины этой странной ненависти, я решила отправиться к нему – в суровую северную империю. Но инкогнито – в качестве служанки дочери своего союзника. У меня был отличный план! Но когда вообще эти планы работали?..

Оглавление

Из серии: Алый Клен. Российские хиты ориентального фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Император желает услышать «Да» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Выбор, от которого зависит жизнь

В следующую секунду я лечу на пол от жестокого удара по лицу.

— Ты говоришь в присутствии императора. Помни о манерах, — протягивает черный генерал, спокойно убирая руку, ударившую меня, за спину.

Волосы, упавшие на мое лицо, скрывают выражение полнейшего потрясения…

Он ударил меня при нем

Я лежу на полу со щекой, горящей огнем!..

Простоволосая… неузнанная… в платье служанки…

Я просто не имею права сейчас раскрывать себя! Дед перевернется в земле от такого позора!

— Это дитя не виновато в том, что вызывает у тебя определенные ассоциации, — ровным голосом обращается к императору белый генерал.

И от моего внимания не уходит тот факт, что он обращается к нему на «ты»…

Как и то, что мое лицо у императора ассоциируется с чем-то неприятным…

— Она дикая и невоспитанная, — бросает через плечо мой жених, даже не взглянув в мою сторону.

— Когда тебе успели разонравиться эти характеристики? — говорит белый генерал, мягко взглянув на своего… друга: теперь это очевидно.

— У нас достаточно воинов с более чем выдающимися данными. Зачем нам девчонка в армии? — в пику ему протягивает черный генерал.

— Ты хотел узнать, откуда у нее эти знания, — напоминает моему жениху белый генерал.

Император разворачивается и опускает на меня бесстрастный взгляд.

— Твоя судьба решается, — произносит без интонаций, глядя на меня как на пустое место на его безупречно вычищенном полу.

И я понимаю, что у меня появился шанс выжить, не выдавая своего происхождения!

— Мой отец обучил меня всему, что я знаю, — сев на колени и склонив голову, отвечаю ровным голосом. — Он был наемником, родом из центральной части материка, и я не уверена, что хоть кто-то знал его настоящее имя…

По какой-то причине генералов и самого императора очень беспокоят мои навыки. Их наличие может дать мне возможность выяснить, что происходит между севером и востоком.

Мне просто необходимо понять, откуда взялась эта ненависть молодого императора к моему народу…

Нужна только очень жизнеспособная и правильно поданная легенда!

Выдерживаю паузу и поднимаю взгляд, когда начинаю говорить чистую правду:

— Когда я была подростком, отец умер. Клянусь именем богини мудрости, я понятия не имею, где были добыты эти знания! Моя мать тоже умерла, она была чистокровной цаянкой. В начале этого месяца меня принял на службу герцог Дарон-Гицы для защиты его дочери, но если я могу как-то пригодиться его величеству…

— Не можешь, — отрезает тот.

Застываю, не зная, что еще сказать.

Да, теперь очевидно, что причина моей будущей казни вовсе не в нападении на мага ветра, а в моих знаниях техники Физического Превосходства.

Раньше я была уверена, что дед отыскал ее для меня где-то в наших семейных архивах!

…как только понял, что я родилась без дара…

Выходит, все намного сложнее.

— Не торопись, Сюй Кай. Девочка понятия не имеет, в чем виновата, но вполне осознанно готова служить тебе, — вновь пытается успокоить моего жениха белый генерал.

— Ненавижу предателей, — качнув головой, отрезает император.

— Кого же я предала? — тихо спрашиваю, сжав кулаки на коленях. — Я простая наемная работница.

— Ты чего такая наглая? — изумляется черный генерал и вновь замахивается, но на этот раз ногой и довольно показательно.

— Остановись, Сюань Цзюнь! — встает передо мной белый генерал. — Если она говорит правду, в каком свете ты выставишь себя?

— Мой вечно сочувствующий всем сирым и убогим брат… — протягивает генерал по имени Сюань Цзюнь. — Как думаешь, есть ли мне дело до того, что подумает обо мне этот труп?

— Я возьму ее к себе, в отряд новичков. Если она не выдержит — так тому и быть. Но я против убийства без всякой причины! — чуть строже произносит белый генерал.

— Эта тварь покалечила Юйци! И она родом из треклятого государства Цай! Это уже две причины для ее смерти, Бай Цзюнь! — возмущается Сюань Цзюнь.

— Юйци жива-здорова и снова в строю. К слову, о «девчонках в армии» — вот тебе пример. Почему же эта не может служить, как маг ветра? — спокойно интересуется Бай Цзюнь.

— Потому что она не маг ветра? — с усмешкой пожимает плечами Сюань Цзюнь. — И чего ты так вцепился в эту девчонку? Понравилась, что ли?

— Хватит, — прерывает их обоих император и вновь бросает холодный взгляд на меня. — Если Бай Цзюнь решил взять ее к себе — пусть берет. Но мне на глаза пусть не попадается. На этом все. — И он уходит, оставляя меня в компании двух братьев-генералов… пока еще живую… но уже не сказать, что невредимую.

Он действительно ненавидит всех жителей государства Цай.

Ненавидит настолько, что даже смотреть на них не может.

Вот это свадебка бы у нас была…

– Посмотрим, на сколько тебя хватит, — хмыкает Сюань Цзюнь, взглянув на брата, и тоже выходит из зала.

— Ты как? — подавая мне руку, мягко спрашивает Бай Цзюнь.

С легким изумлением принимаю помощь и встаю.

— Жива, — отвечаю коротко.

Видать, сама Кинами похлопотала…

– Если хочешь быть живой и дальше, стань полезной для его величества, — спокойно произносит белый генерал, направляясь к незаметной двери за мраморной лестницей, и в его интонациях я слышу почти отеческую заботу.

— Почему… вы помогаете мне? — не удерживаюсь от вопроса.

Мой спаситель останавливается и заглядывает в мои глаза.

— Потому что твой взгляд просит о помощи, — с мягкой улыбкой отзывается он, после чего открывает передо мной дверь… почти буквально — в новое будущее.

— Я… я хочу понять, чем так разозлила его величество! — забрасываю наживку, следуя за белым генералом.

— Ты напоминаешь ему о существовании одного человека, которого он всем сердцем ненавидит, — отвечает Бай Цзюнь.

— Меня за это хотели казнить? — уточняю безжизненным голосом.

Сюй Кай настолько безумен, что готов уничтожать всех моих земляков без разбору только из-за одного лишь напоминания, будь оно неладно?!

— Конечно, нет. Думаю, ты и сама поняла, что стало причиной нашего пристального интереса, — не ведется на мою провокацию Бай Цзюнь.

— Вас беспокоят мои навыки, — киваю самой себе.

— Это не просто «навыки». Это утечка. Наш недосмотр. И вот это нас сильно беспокоит, — не вдаваясь в подробности, отвечает белый генерал, а я наконец начинаю понимать, в какую ситуацию случайно угодила…

— Полагаете, эти знания добыты нечестным путем? — негромко спрашиваю.

— Не полагаю, я уверен в этом.

— Почему тогда я все еще жива? — спрашиваю прямо.

Бай Цзюнь безмятежно улыбается, продолжая двигаться к невысоким строениям в дальней части дворцового комплекса.

Что-то здесь не так.

Сомневаюсь я, что меня так просто примут — не задавая вопросов, не выясняя, кем был на самом деле мой отец. Военный шпионаж — самое тяжелое преступление. И даже если у них на счету каждый воин, владеющий техникой Физического Превосходства… в рядах северной армии мне вряд ли найдется место. Одно мое лицо уже является раздражителем для местных! Да и доверить незнакомке свою спину вряд ли кто захочет, если только…

— Ты знаешь, кто это? — Белый генерал останавливается перед статуей высокого старца в развевающихся от ветра одеждах.

— Это Макот — прародитель всех северян. Родоначальник магов ветра. Олицетворяет жизнестойкость и целеустремленность. Является символом борьбы с самой судьбой, — отвечаю я, сосредоточенно разглядывая статую бога Порядка.

— Я не смогу доверить тебе место в отряде новичков, пока ты не принесешь клятву перед Макотом, — протягивает Бай Цзюнь, а к моим щекам приливает кровь.

И как я об этом не подумала!

Когда говорила, что я лишь наемная работница, я никак не могла предположить, что меня заставят клясться в верности императору севера!

Я не могу принести такую клятву — особенно перед богом Порядка!

— Как вы знаете, я родом из государства Цай. И еще в детстве я принесла клятву при статуе Кинами, что буду верна своей родине… — напряженно произношу в ответ.

— Ты ставишь меня в трудное положение. Я не могу взять на себя ответственность за тебя перед его величеством, если ты не дашь клятвы верности, — с абсолютным спокойствием глядя на меня, произносит белый генерал.

Ну конечно, не можешь! Иначе не занимал бы свой пост в таком молодом возрасте!

Как же быть…

Если я не найду выхода из этой ситуации, меня казнят сегодня же: Бай Цзюнь может вести себя дружелюбно по отношению ко мне, но вряд ли он будет покрывать меня перед своим другом императором, откажись я давать присягу…

— Я могу принести Макоту другую клятву! — Выхожу вперед и встаю перед Северным Старцем, ощущая озноб от волнения. — Я, уроженка государства Цай и потомок Богини мудрости Кинами, клянусь, что не причиню вреда его величеству Сюй Каю Первому, императору Го! Я клянусь, что не выдам никому военной тайны, если мне таковую доверят, — и пусть оба древних бога покарают меня, если я совру! И я клянусь, что в отношении жителей севера у меня нет дурного умысла. Если я солгала — пусть Макот разорвет меня на части прямо на этом месте!!! — произношу с силой и внутренней убежденностью и крепко зажмуриваюсь, ожидая кары бога Порядка.

Говорят, бывали случаи, когда шпионы других государств сгорали дотла перед статуей Кинами. Страшно подумать, как карает Северный Старец…

Но все, что я сказала, — правда. Я пришла сюда не мстить. Я хочу разобраться в происходящем. И если хранитель севера примет мою клятву, значит, я не вру и самой себе…

Открываю глаза спустя несколько бесконечно долгих секунд — и смотрю на неподвижную статую.

— Любопытная клятва, — протягивает Бай Цзюнь, мягко улыбнувшись мне.

— Я не могла поклясться, что не наврежу никому из своих будущих сослуживцев, потому что еще на кухне гостевого дворца поняла, каким способом у вас принято добывать чужое уважение, — говорю как есть, ощущая волну облегчения от того, что все еще жива.

Бог Порядка принял мою клятву, хотя ее слова всплывали в мозгу в хаотичном порядке и почти бессознательно.

Я получила шанс выжить на этих недружелюбных землях!..

Кажется, я все-таки в любимчиках у богов…

– Ты права. Сражений будет много, — взглянув в сторону тренировочного поля в паре километров от нас, говорит Бай Цзюнь.

Нам туда идти придется?.. Я в этом платье околею! Ну, разве что начну энергию пускать по телу, разогревая кровь… он этого и ждет?

— Как я теперь должна обращаться к вам? — интересуюсь, осторожно поглядывая на своего неведомого спасителя, когда мы преодолеваем половину пути.

— Мой чин остался все тем же, — безмятежно улыбаясь, отзывается Бай Цзюнь.

— Значит, генерал, — киваю, только сейчас понимая, что могла умереть четверть часа назад.

Действительно умереть. Либо от кары бога Порядка, либо от рук белого генерала, сочти он мою клятву слишком расплывчатой.

То, что он не так прост, как кажется, — несомненно. Хотела бы я посмотреть на генерала своего государства, раздающего шансы всем подряд — даже тем, кто раздражает меня лично…

— Вы расскажете мне, что особенного в моих знаниях? — спрашиваю прямо.

Я дала клятву, что не выдам военной тайны северной империи, и не смогу ее нарушить. Я сделала это умышленно, прекрасно осознавая все риски.

Почему? Потому что даже в Солнечном дворце столицы Цай о технике Физического Превосходства знала лишь пара человек — и даже тем было запрещено о ней распространяться!

Я родилась без магии. И нуждалась в силе, как никто другой. Секретная техника, добытая для меня моим дедом, решила эту проблему, но мы не были бы потомками Богини мудрости, если бы раструбили о том на весь свет!

Свиток с описанием техники сожгли, как только я освоила ее. Концы были обрублены, а я пребывала в уверенности, что одна такая — овладевшая «легким телом»… что ж, обитатели холодной и недружелюбной северной земли отвесили мне отрезвляющую пощечину.

— В твоих знаниях особенно все. И в первую очередь твоя собственная неосведомленность относительно их, — произносит Бай Цзюнь, взглянув на меня.

Он слишком часто смотрит на меня. Словно пытается привыкнуть к внешности.

Любопытно, так будет со всеми?

— Что ты знаешь о технике, которой владеешь? — спрашивает белый генерал, когда до тренировочного поля остается сотня метров.

— Знаю, что она имеет три ступени, — отвечаю правду. — Первая ступень — увеличение мощи; вторая ступень — очищение; третья ступень — легкое тело. Я достигла третьей ступени и была уверена, что на материке не так много соперников, способных выстоять против меня. Но генерал Сюань Цзюнь сильнее во много раз, — признаю неохотно.

— Ваша сила разного порядка, — покачав головой, отвечает Бай Цзюнь.

Да. Черный генерал владеет техникой, похожей на удар молнии.

Кажется, слухи, ходившие вокруг Грозовой Дюжины, не так уж и раздуты…

Кошусь на своего спасителя.

А ведь он тоже владеет этой техникой, я уверена!

Не зря же в генералах ходит…

— Хорошо, — кивая самому себе, продолжает Бай Цзюнь, когда мы доходим на тренировочного поля. — Скажи мне, что ты видишь перед собой?

Оглядываю площадку, на которой тренируются рослые, плечистые северяне с рельефными телами, покрытыми потом от затрачиваемых усилий…

Выглядит все это настолько мужественно и брутально, что, попади сюда Алинэ, боюсь, у нее случился бы сердечный приступ…

— Я вижу… — произношу не спеша, пытаясь разгадать загадку… а затем меня озаряет: — Я вижу мужчин, овладевших первой ступенью моей техники!

Все так и есть: движения, которые они оттачивают, мне знакомы! Более того… я сама, тренируя первую ступень, сильно набрала в массе, отчего мой двоюродный братец даже начал смеяться надо мной, обзывая бревном. Все вернулось на круги своя, когда я подобралась ко второй ступени — «очищение». Вот тогда-то я и сбросила все лишнее, сохранив лишь мощный, но гибкий мышечный каркас. Освоив вторую ступень, я преподала хороший урок своему кузену, уложив его на обе лопатки при своей вновь обретенной миниатюрной фактуре; помню, он после этого жаловался дяде, что весом я как статуя Кинами! А когда я смогла овладеть третьей ступенью — «легким телом» — во дворце не осталось бойцов, способных противостоять мне.

— Все верно. Первая ступень первого уровня секретной техники императорского рода «Повелитель Грозы» широко распространена на северных землях, — вновь кивает Бай Цзюнь, глядя на обнаженных по пояс воинов, отрабатывающих движения. — Это был осознанный выбор его величества: он желал, чтобы наша армия отличалась выносливостью и была способна справиться с любым противником.

Первая ступень… первого уровня?..

Выходит, мои знания неполные?

Пораженная, смотрю на потных мужчин, тренирующихся друг с другом.

И я ведь не ослышалась? Он упомянул секретную технику императорского рода?!

— Генерал, — обращаюсь к своему спасителю, широко раскрытыми глазами глядя куда-то далеко за пределы площадки для новичков, — вы заступились за меня перед его величеством, зная, что моя родня выкрала секретные техники империи Го?

Даже если принять тот факт, что я дочь простого наемника, а не внучка великого завоевателя и известнейшего из правителей государства Цай… кража остается кражей.

Кем бы ни был вор — он должен быть казнен.

— В отличие от быстрого на расправу брата и друга, чей разум занят проблемами совсем иного масштаба… — чуть наклонившись ко мне, тихим голосом произносит Бай Цзюнь, — я способен распознать наследницу великого государства Цай даже в костюме служанки герцогини Даронской…

Потрясенная, смотрю на него, ощущая дрожь по всему телу.

— Приятно познакомиться, Аянэ Тэра. Или к вам лучше обращаться по вымышленному имени? — мягко улыбнувшись, уточняет белый генерал Грозовой Дюжины.

— Как вы догадались? — беззвучно спрашиваю я.

— Вы не поверите, с трудом: кто вообще может предположить, что наследница могущественного гиганта Цай станет переодеваться в служанку юной герцогини, чтобы наведаться в империю Го? Вы выдали себя только у статуи Макота, — протягивает Бай Цзюнь, выпрямляясь надо мной.

Я даже не заметила, что все это время он стоял, склонившись, едва не касаясь моего лица своим…

— И чем же я выдала себя? — Удивленно смотрю на него.

— Своей брачной клятвой, — впервые открыто усмехается белый генерал, а я еще несколько секунд просто смотрю на него, не понимая…

И лишь потом до меня доходит.

Моя клятва…

От страха я произнесла слова, заученные с детства, и даже не заметила этого!

Слова, которые должна была повторить перед статуей Макота, когда прибыла бы с посольством из государства Цай в империю Го, дабы отпраздновать свадьбу с молодым императором Сюй Каем Первым.

Свадьбу, о которой договорились мой дед и его отец, двадцать лет назад, после окончания войны.

— Вы… не выдадите меня? — спрашиваю без какой-либо надежды.

— Разве это должно волновать вас больше всего? — уточняет Бай Цзюнь, наклонив голову и сведя брови.

— О чем вы?

— Взгляните еще раз на эту тренировочную площадку. Восстановите в памяти момент столкновения с моим братом; вспомните о желании императора уничтожить государство Цай…

Он желает уничтожить нас…

Теперь, когда об этом сказали вслух, мне стало физически плохо.

— Так что же должно волновать меня больше всего? — спрашиваю совсем тихо.

— Больше всего вас, наследница Цай и невеста его величества, должен волновать вопрос, почему ваши родные не дали вам овладеть всей техникой Повелителя Грозы, которую ваш дед вытребовал за мирный договор двадцать лет назад, — произносит Бай Цзюнь, и впервые в его взгляде я замечаю холод севера.

— Всей техникой… — повторяю, как слабоумная.

— Ненависть нынешнего императора берет корни от унижения, испытанного его отцом, когда тот вынужден был отдать секретную технику восточному тирану, запугавшему весь материк после рождения слабой внучки без капли магии, — чеканит белый генерал, не отрывая от меня тяжелого взгляда.

— Никто не знал, что я родилась без магии! — качаю головой, недоверчиво глядя на него.

— Об этом знали ваши враги в Солнечном дворце! И передали весть всем, кому нужно. Неужели вы думаете, что полная техника не добралась до вас потому, что вас берегли от опасных знаний?

— О чем вы гово…

— Ная, император не признал в вас свою невесту лишь по одной причине: он уверен — Аянэ Тэра владеет той же силой, что и он сам! Но вы овладели лишь жалким первым уровнем, и Сюй Кай решил, что в вашем случае была простая утечка информации, а его заклятая невеста все еще сидит в Солнечном дворце, презирая север и смеясь над нашим поражением в той унизительной войне!

— Бай Цзюнь, — позволяю себе назвать его по имени, останавливая поток напряженного шепота, сбивавшего меня с ног чередой ужасающих открытий.

— Я слушаю вас, наследница, — мгновенно приходит в себя белый генерал, еще секунду назад так сильно напоминавший своего безумного брата.

— Я не знала об этом, — медленно качаю головой, — ничего не знала.

— Это не избавит вас от необходимости защищаться от армии его величества, когда он решит идти на Цай, гонимый праведной местью, — спокойно, даже вежливо произносит Бай Цзюнь.

— Я постараюсь что-нибудь придумать. Я не знаю что именно… но я придумаю, — бормочу, ощущая головную боль.

Я искренне надеюсь, что у этой ситуации есть выход! Просто сейчас я его не вижу… но это не значит, что его нет…

Дед затеял войну с севером, чтобы добыть для меня секретную технику, которой владел отец Сюй Кая! На тот момент империя Го не была такой великой — она только сформировалась и была ослаблена внутренними конфликтами, и, естественно, война с таким гигантом, как Цай, была проиграна. Теперь понятно, почему все приближенные к тайне так ненавидят жителей восточного государства. Мало того что наша земля — родина магов огня, так дед еще и вынудил север отдать ему секретную технику, сравнимую по силе с настоящей магией!

Вот только до меня почему-то добрался лишь свиток с первым уровнем. Полагаю, смерть дедушки от старости, а затем отца от неизвестной болезни как-то связана со всем этим…

— Генерал! — устало произношу, когда голова начинает звенеть от напряжения.

— Слушаю вас, наследница.

— Зачем вы рассказали мне все это?

— Потому что беспокоюсь о своем друге, — протягивает Бай Цзюнь, — и не хочу войны.

— Война уже идет — вы завоевываете все больше территорий! — напоминаю ему.

— Да, но я не хочу войны с магами Цай. Ваше государство никогда не было особо агрессивным, и та война двадцатилетней давности была не чем иным, как попыткой любящего деда найти для своей маленькой внучки лучшую защиту, существующую на материке. Это желание мне понятно.

— Вы… я вас не понимаю! — признаюсь искренне.

Он же только что пенял мне этим фактом!

— Сюй Кай полагает, то был худший период в истории севера. А я считаю, что это унизительное поражение — итогом которого стала сделка с вашим дедом — дало такой толчок развитию империи Го, о котором другие страны и мечтать не могли! Мы за двадцать лет стали самым сильным противником на всем материке. С мощью нашей армии не справится ни один союз. Народ севера одухотворен, в империи рассвет культуры, а образ наших воинов прочно поселился в фантазиях всех молодых особ во всех сторонах света… Мне нравится время, в которое я живу. И я не хочу подвергать опасности этот мир из-за закостенелой ненависти императора к вашему народу.

Изумленно смотрю на белого генерала и впервые четко понимаю, о чем он говорит.

— Я хочу помочь вам, — произношу уверенно, — и уберечь этот мир от войны.

Она не нужна мне так же, как и ему. В этом вопросе мы определенно союзники!

— Я рад это слышать, — улыбается Бай Цзюнь, — но должен предупредить: у вас не так много времени. Чем дольше вы будете жить здесь, тем труднее вам будет сдержать клятву перед Макотом — и однажды вам придется покинуть империю Го, даже если к тому времени вы не успеете сделать то, что планировали.

— Что вы знаете о моих планах? — едва слышно произношу я.

Неужели мы так просто выйдем на тему похищения делегации моего брата?

— Лишь то, что вы не просто так приехали в такую даль под видом простой служанки герцога. — Бай Цзюнь вновь заглядывает в мои глаза, склоняясь надо мной.

— Да, но… — я не сразу нахожу, за что зацепиться снова, — почему вы уверены, что моя клятва под угрозой?

Этот вопрос волновал меня не меньше: если мое время в столице Го ограничено, я должна об этом знать!

— Потому что хорошо знаю своего друга, — расплывчато отвечает белый генерал.

— Мне стоит переживать из-за мнимой «утечки»? — спрашиваю прямо.

Если в планах императора запытать меня до смерти в поисках ответа… об этом я должна знать в первую очередь!

— С этим делом я разберусь сам. А вы теперь под моей защитой, Аянэ Тэра… И, я надеюсь, вы не поставите меня в неловкое положение какой-нибудь безрассудной выходкой?

Смотрю в серо-голубые глаза генерала и испытываю желание уточнить — что именно он считает «безрассудной выходкой»? Если я решусь на ночную вылазку в подземелья дворцового комплекса? Или если каким-то образом выдам свое истинное происхождение?

На всякий случай осторожно киваю, давая весьма расплывчатое обещание не вредить своему спасителю… по крайней мере своей глупостью.

Бай Цзюнь почему-то усмехается, вглядываясь в мое лицо, а затем опускает взгляд на мое платье:

— Вам стоит переодеться. Здесь не будут смотреть на то, что вы девушка.

Это я уже поняла… а тем временем белый генерал продолжает, выпрямляясь и переводя взгляд на тренировочную площадку:

— Первое, что вы должны будете сделать в качестве моей подопечной, — это отвоевать свое место в отряде новичков; чтобы ни к вам, ни ко мне не было никаких вопросов со стороны Сюй Кая. Я не стану спрашивать, что именно привело вас в империю Го: вы дали клятву, что не навредите императору и его народу, и я ею вполне удовлетворен. Я не стану скрывать и того, что имею свои планы, касательно вашего присутствия во дворце… Со своей стороны могу пообещать, что не наврежу вам, пока вы не поставите меня в положение, когда моя жизнь окажется под угрозой по вашей вине. Надеюсь, вы примете такую формулировку?

— Я удовлетворена вашим обещанием, — произношу уверенно.

Если он окажется в опасности из-за меня — кто я такая, чтобы продолжать требовать защиты?

Это честно.

— Думаю, из нас выйдет неплохая команда. Что ж, вперед, новобранец Ная, — кивнув в сторону площадки, отзывается Бай Цзюнь, — докажи мне, что я не зря заступился за тебя перед его величеством.

Оглавление

Из серии: Алый Клен. Российские хиты ориентального фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Император желает услышать «Да» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я