В одном загадочном городе есть пекарня, в которой можно заказать удивительные десерты, созданные из теста и волшебства. Этим заведением заправляет мадам Лидия Моэм — немного странная, но добрая женщина, а помогает ей девушка по имени Карла, мечтающая стать лучшим кондитером в городе. И перед самым Рождеством они получают крайне необычный заказ даже по меркам волшебного мира. Узнайте, что будет, если съесть снежное печенье в помещении. А куда, как вы думаете, занесет, если не сдержаться и попробовать торт-телепорт? Окунитесь в мир магии, Рождества и необычных сладостей!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Волшебная пекарня Лидии Моэм» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Портал назад ❄ Что сделает Лидия?
Лидию Моэм не зря прозвали за глаза Мамой волшебных тортиков: дело свое женщина знала и любила. Спешно расставляя вокруг все еще парящего в воздухе торта-телепорта склянки и баночки, Лидия лихорадочно думала о том, что любую магию можно отследить. Даже самую незначительную и короткую, нужно было только правильно все сделать.
И она надеялась на то, что у нее все получится, и получится быстро. Потому что каждая минута в мире людей могла обернуться для Карлы, Коди и для нее самой полнейшей катастрофой.
* * *
Петро влетел на кухню, потрясая зажатой в руке бутылочкой с жидкостью, которая переливалась разными оттенками.
— Я принес! — крикнул он, подбегая к Лидии. Та кивнула и быстро взяла бутылку у него из рук. — Как думаете, поможет?
— Поможет. И молись всем богам, чтобы рядом не оказалось людей.
Петро проследил глазами за тем, как Лидия спешно откручивает у бутылочки крышку, а потом поливает ею пол. Из задумчивости его вырвал слегка взволнованный голос хозяйки пекарни:
— Свечи! Где свечи?
Молодой человек поспешно протянул ей несколько тонких красных свечей. Лидия внимательно их осмотрела, кивнула и расставила вокруг разноцветной лужи на полу, образуя треугольник из шести свечей, три из которых были в основании.
— Вы уже делали это когда-нибудь? — спросил Петро.
Лидия не ответила. В оставленном без внимания зале для посетителей зазвенел колокольчик, висящий над дверью.
— Сходи к покупателям, — бросила Лидия, — и веди себя нормально, ладно? Никто не должен знать, что у нас случилось небольшое происшествие.
Петро кивнул и поспешил покинуть кухню. Правда, в его голове никак не укладывалось, что то, что двое коллег телепортировались в другой мир, Лидия Моэм называет «происшествием». Как будто это, в целом, в порядке вещей, просто слегка вышло за рамки нормы…
— Так… — протянула Лидия негромким голосом, когда дверь за кондитером закрылась, — ну что, попробуем вас вернуть домой, работнички года.
* * *
Карла закрыла глаза сразу же, как соскользнула с прохладного подоконника. На миг ей показалось, что в лицо ударили холодные хлопья снега, и она внутренне взмолилась, чтобы в сугробе, расположившимся под окном, ничего не было. Ей очень сильно не хотелось переломать себе кости в мире людей, в который она попала по ошибке новичка, первый день работавшего в пекарне.
Откуда-то сверху девушка услышала сдавленный вскрик Коди, который тут же оборвался.
— Карла!..
* * *
Вместо сугроба она ударилась обо что-то твердое и липкое. В нос сразу же проник приторный запах сахарной пудры и сладкого теста.
«Не может быть, — промелькнуло в голове у Карлы, — так ведь пахнет…»
Она открыла глаза.
Сверху над девушкой и над лежащим на спине Коди нависало пунцовое от злости лицо Лидии Моэм.
* * *
— Ну что, нагулялись, путешественнички?
Лидия скрестила руки на груди. Карла приподнялась на локтях, которые тут же поехали на чем-то скользком, и едва не сшибла одну из свечей. Девушка села и осмотрелась: она и Коди лежали в какой-то липкой разноцветной луже на полу кухни пекарни, а рядом стояла Лидия, сверлящая их суровым взглядом. Новенький, из-за которого Карла и вляпалась (во всех смыслах этого слова), все еще не открыл глаза, но по тяжелому дыханию и подрагивающим векам девушка поняла, что он вполне себе в сознании.
— Лидия… — пробормотала Карла, и, услышавший ее Коди тут же открыл глаза, а потом резко сел.
— Вот те на… — прошептал парень, с удивлением рассматривая свои руки и одежду, вымазанные в непонятной субстанции. — Мы вернулись назад?..
— Вернулись. — Лидия поджала губы, а потом продолжила. — Скажите спасибо, что Петро быстро сообразил, что с вами случилось, а у меня были запасы портального соуса. О чем вы только думали?! Кого из вас мне сегодня уволить?!
— Это я виноват… — прошептал Коди и опустил голову. — Это я попробовал каплю крема, которая упала… Я не подумал…
— Ты что, не знаешь принцип работы торта-телепорта? — продолжала громыхать Лидия.
— Знаю…
Карла посмотрела на совсем поникшего Коди и решила вмешаться.
— Лидия, — осторожно начала она, боясь, как бы гнев начальницы не перекинулся на нее подобно пожару, — я понимаю, что Коди совершил ошибку, но кто из нас не ошибался? Тем более, не случилось ничего катастрофичного.
— Вас никто не видел? — прищурилась мадам Моэм.
— Видел мальчик. Небольшой. Проблем не будет.
Женщина устало вздохнула.
— Приведите себя в порядок на втором этаже. А потом приходите ко мне в кабинет. — Она прищурила глаза и сразу стала похожа на грозную начальницу, от которой не стоит ждать поблажек. — И, перед тем как уйти отмываться, затушите эти чертовы свечи!
Карла и Коди закивали. Лидия Моэм фыркнула, а потом резко развернулась и покинула зал кухни, оставив своих сотрудников так и сидеть на полу в липкой разноцветной луже.
* * *
Девушка вытерла лицо полотенцем, а потом покосилась на притихшего Коди, который пытался расчесать пятерней свои топорщащиеся во все стороны волосы. Вид у него был крайне подавленный.
— Эй, — позвала его Карла, — чего нос повесил?
— Я провалил испытательный срок, — уныло ответил парень и покачал головой, избегая смотреть на девушку, — так что сейчас Лидия меня погонит прочь вонючей метлой.
Девушка поморщилась.
— Ну и выражения. И не накручивай себя заранее. Кто знает, что решит Лидия. Разве ты не слышал, что мадам Моэм крайне непредсказуемая женщина?
— Как по мне, — Коди хмыкнул и впервые посмотрел на Карлу, — тут все весьма очевидно. Она меня выгонит, не сомневаюсь. И… Карла… — он смущенно покраснел, — я хотел сказать спасибо. Ну… Что ты заступилась за меня.
Карла хотела было ответить «ты бы сделал то же самое», но не стала, задумавшись: а поступил бы Коди так же? Постарался бы защитить ее, когда всем понятно — чья вина? Или испугался бы за свое место и за будущее? Карла вот не испугалась, у нее даже мысль такая не проскользнула в голове, слишком уж долго она работала вместе с Лидией. Та, порой, была совсем не подарок, но поступала всегда по справедливости.
— Не за что, — ответила Карла. — Посмотрим, что за наказание нам придумала Лидия. Пошли.
Коди тяжело вздохнул. У него-то сомнений на счет себя самого и решения мадам Моэм не было.
«Уволит, к гадалке в шатер не ходи, — грустно подумал парень, аккуратно расправляя полотенце на металлической горячей сушилке, — я бы за такое уволил».
Но надежда, маленькая, едва живая, все еще трепетала в его сердце.
* * *
Лидия Моэм сидела в своей комнате, служившей ей еще и кабинетом, откинувшись на спинку кресла, затянутого коричневой кожей, и постукивала пальцами по столешнице. Рядом со столом, зависнув в воздухе, подрагивало голубое перо.
Коди и Карла стояли напротив стола: первый стыдливо опустил голову и изучал взглядом свою обувь, а вторая же твердо смотрела в лицо Лидии.
После долгого молчания Лидия, наконец, заговорила.
— Коди, ты понимаешь, что могло случиться нечто очень плохое? — вкрадчиво спросила она, не отрывая взгляда от лица молодого человека.
Тот, как по команде, покраснел, а потом покивал.
— Да, простите. Я… не подумал.
— Ты знаешь, что наш мир должен с осторожностью взаимодействовать с другими мирами, особенно с миром людей? Мы не можем поступать опрометчиво, мы не можем рисковать. Если ты не в курсе, то расскажу, — получить лицензию на торговлю волшебством, неважно, что это — заколдованные шапки с кроликами и лягушками внутри или печенюшки, вызывающие снегопад, весьма трудно. Я очень много работала, чтобы моя пекарня, мое детище, стало таким. Представляешь вообще сколько других заведений хотят, чтобы перед Рождеством у них закупался Санта? Или чтобы Мороз договаривался о крупных партиях волшебных сладостей для новогодних елок в своей стране? Я даже не упоминаю наших остальных клиентов — фейри, скупающих конфеты со вкусом прошлого, лепреконов, пожирающих волшебные леденцы-радуги в огромных количествах, и самого пасхального кролика, который каждый год заказывает у нас убегающие шоколадные яйца!
Карла покосилась на Коди, который по цвету напоминал мухомор. Ей стало его жаль.
Сидящая в кресле Лидия покачала головой.
— Ты понимаешь масштаб своей ошибки?
— Да. Простите. — Коди поднял голову и с трудом посмотрел в глаза мадам Моэм. — Такого больше не повторится, я буду очень внимательным. Пожалуйста, не увольняйте меня в первый же день, дайте мне шанс проявить себя. Обещаю, даю слово, я вас еще удивлю.
Лидия беззлобно усмехнулась.
— Нет уж, парень, удивлять меня больше не нужно. Сегодня удивил достаточно.
— Вы уволите его? — подала голос Карла, с удивлением глядя на Лидию. Та махнула рукой и пристально посмотрела на Коди.
— Нет. Я вижу, что в тебе есть потенциал. Но это твой последний шанс, Коди Мор, ты меня понял?
Парень быстро-быстро закивал головой.
— Спасибо! Спасибо, Лидия! Я вас не подведу!
— Надеюсь. Но, тем не менее, вы будете наказаны.
Карла с удивлением посмотрела на начальницу.
— Эм… «вы»?
— Именно так, — Лидия перевела взгляд на девушку, — ведь это ты не объяснила мальчишке правила взаимодействия с волшебными десертами.
— Откуда я могла знать, что он будет его пробовать?! — возмутилась Карла. — И я помогла ему сбежать из дома мальчика, куда мы попали… И не попасться на глаза взрослым…
— Вообще-то, — вставил Коди, — мы попали в детскую, так что, технически…
— Хватит, — перебила его Лидия, — вы оба виноваты и, значит, оба отправитесь отбывать свое наказание, это не обсуждается.
Карла обиженно и раздраженно засопела. Коди же, радостный от того, что его не уволили в первый же день испытательного срока, закивал.
— Что мы должны будем делать? — спросил парень. Глаза загорелись энтузиазмом и желанием показать, что он не совсем еще бесполезный и пропащий.
Лидия снова принялась постукивать ногтями по столу.
— Я решила, что вам нужно побольше погрузиться в, так сказать, контекст нашего мира. Прочувствовать, понять, что мы все тут делаем одно дело и любой может развалить все на корню.
Коди нахмурился, не понимая смысла слов мадам Моэм. Та же продолжала.
— Рождество — чудесный праздник, а я слышала, что у Клауса часто бывают проблемы с эльфами. Непростой они народец, порой, нестабильный. Вдруг что не так сделают? Нам такого допускать нельзя. Тем более, — Лидия прищурилась и пристально посмотрела Коди в глаза, — ты «повзаимодействовал» как раз с заказом Санты. Думаю, будет справедливо, что первое наказание вы отправитесь отбывать с ним.
«Поработать с Сантой, — уныло подумала Карла, — ну что за напасть… Он ведь точно нас загоняет своими поручениями, будем потом чувствовать себя хуже, чем его олени. И выглядеть так же…»
— А где второе? — осторожно спросил Коди.
Лидия улыбнулась.
— Потом узнаете. Не могу же я сразу рассказать вам все, что вас ждет.
Карла обреченно вздохнула, но затем подумала: «могло быть и хуже». Этим «могло быть и хуже» она потом будет утешать себя еще не раз.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Волшебная пекарня Лидии Моэм» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других