1. Книги
  2. Юмористическое фэнтези
  3. Анабель Ли

Сказки на завтрак

Анабель Ли (2017)
Обложка книги

Высококлассный судмедэксперт Макс живёт своей работой. Заходит домой только чтобы поспать пару часов. Он даже не ответит вам на вопрос, какого цвета жалюзи у него на кухне. На месте преступления же с точностью наоборот, он способен молниеносно подмечать мельчайшие детали, будь то степень истёртости подошв жертвы и все оттенки пожелтевших зубов, причем, причины пожелтения он вам, скорее всего, тоже озвучит. В девушках он видит обычно биологическую массу в килограммах и наиболее уязвимые места для нанесения ножевых ранений. Однако, жизнь преподнесет ему непредвиденное испытание, которое перевернёт всё привычное и обыденное и заставит Макса признать наличие у себя такого важного органа, как сердце.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сказки на завтрак» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

Глава

3

Утро застало меня врасплох посреди гостиной, где я разлегся на диване в вечернем костюме лицом вниз. Шея затекла и ощущения были такие, будто меня избили, хотя я точно помнил, что домой вернулся на служебной машине с чувством полного удовлетворения, что я не псих. Вернее не так, что псих не только я.

Как это часто бывает в криминальных группировках и в обществе психопатов, коллективный сдвиг в одну и ту же сторону придает сил, успокаивает нервы и воодушевляет.

Ночью я под бдительным оком Алана, главного в отряде спецслужб, изучил дерево на котором красовалась неглубокая засечка. Говорил в основном я, а Алан кивал, но ему, похоже, очень понравился ход моих мыслей и мы прекрасно ладили, пока он не спросил, где по моему мнению стрела.

Пожав в ответ новому коллеге плечами, я уже собирался услышать текст той же речи, что мне выдал Томас, но Алан меня удивил.

— Вот моя карточка. — Он протянул мне лиловую визитку. — Позвоните завтра и подъезжайте на встречу. Вы нам подходите.

Я помню, что моргнул в ответ и потом долго сверлил взглядом единственную надпись номера телефона на карточке всю дорогу домой в служебной машине.

Встав с дивана и оглядев комнату сканирующим взглядом, обнаружил визитку на полу у журнального столика.

Диалог занял всего две секунды, где мне просто сообщили адрес, куда подъехать.

Через полчаса в свежей одежде и умытый я стоял, держась за поручень в вагоне метро и думал, что выходные начались как-то странно, начиная с пятничного визита в театр. Совершенно некстати вспомнилось, что мать наверняка вернулась домой вечером не в лучшем расположении духа и странно, что она до сих пор не позвонила, чтобы сообщить мне об этом.

Выйдя на станции St. Paul’s, я двинулся по Нью Чейндж к пересечению с улицей Кэннон. Мимо проплывали немногочисленные проснувшиеся граждане, а я пытался понять, по каким причинам я иду непонятно куда субботним утром, и почему меня так волнует отсутствие орудия убийства. В конце концов, мы не первый раз сталкиваемся с, если не профессионалом, то хотя бы с думающим преступником, который просчитал свои действия и умудрился провернуть дельце сознательно запутывая след, а не пырнуть кухонным ножом в бытовой ссоре. Однако, в данном деле меня беспокоил факт раны на сердце. Как получилось нанести резаное ранение, не повредив ткани грудной клетки, для меня было загадкой, а загадки я любил разгадывать.

— Мистер Чарльстон, как хорошо, что вы вовремя. — Приветствовал меня Алан, тряся руку, а я покосился на настенные часы, показывающие семь минут десятого. — Проходите, располагайтесь.

Мы вошли в кабинет, оформленный в стиле поствоенного минимализма. Посреди просторного помещения стоял огромный деревянный письменный стол к которому прилагалось 2 кресла. Два окна были завешаны тяжелыми гардинами, но невероятное количество ламп на потолке не давало задуматься об отсутствии естественного освещения. Противоположная от окна стена, выкрашенная какой-то серой краской, не имела ни единого элемента украшательства или намека на авторитет хозяина кабинета. Я решил, что на такой поверхности, повесь Алан один диплом, пусть даже Оксфорда, тот бы потерялся в этой монолитно-серой массе, и эффект бы смазался.

— Мистер Чарльстон, предлагаю продолжить наш вчерашний разговор. — Предложил Алан, заняв место напротив меня.

Если учесть, что вчерашний разговор завел меня в тупик, я не совсем видел, каким образом мы могли бы его продолжить.

— Насколько я помню, мы сошлись во мнение, что преступление совершено стрелой, выпущенной приблизительно из арбалета, однако отсутствие внешних признаков ранения и самого оружия определённо говорят не в пользу данной версии.

— Вы верите в то, что вы видите, Мистер Чарльстон? — Спросил он, сверля меня взглядом.

— Не для того ли нам всем даны глаза?

— Глаза говорят вам, что должна быть стрела, а здравый смысл, что нет.

— Аналитический результат всего увиденного говорит, что должна быть стрела, как бы абсурдно это не звучало. — Я улыбнулся.

— Это и отличает вас от большинства людей. Готов поспорить 90% специалистов, сослались бы на что-нибудь типа сердечного приступа и забыли о деле. — Алан качанием головы показал, что он не одобряет этих несчастных из выборки. — Если я скажу вам, что видите вы не всё и обусловлено это не дефектом зрения, а некой помехой, вы поверите мне?

— Я никогда не был легковерным.

— Однако, вы по прежнему сидите в кресле.

Я склонил голову, пытаясь понять собеседника. Мужчина совершенно точно был в своем уме и говорил то, во что верил сам.

— Чайку? — Я удивленно повернул голову на девушку с подносом, стоящую у моего кресла слева. Наверно я вздрогнул как-то утвердительно, поскольку она протянула мне кружку с чаем моментально.

Поблагодарив даму, я повернулся к Алану. — Я не заметил, как она вошла. Вы намекаете на мою захворавшую бдительность?

Алан покачал головой, а я поднёс чашку с чаем к носу. Аромат был чертовски приятным. Черный чай с нотками мяты и чего-то хвойного, он проник в мои ноздри и согрел изнутри каким-то пьянящим ароматом. Я сделал глоток, потом еще один.

— У вас всё прекрасно с бдительностью. — Сказал Алан. — Однако, состав того, что вы сейчас выпили, деактивировал помеху восприятия.

— Что? — Я покосился на чай. Совершенно точно, наркотических средств в нем не содержалось. — Что вы имеете ввиду?

Я мельком взглянул на серую стену и взгляд просто приклеился к невероятным метаморфозам. Одно было ясно, вешать картины и дипломы было бы негде, в стене располагалось шесть дверей.

— Как вы это сделали?

— Они всегда тут были, только вы их не видели.

— Вы намекаете, что стрелу я не вижу по тем же причинам? — Я поставил чашку на стол и привстал, намереваясь исследовать двери. — Тут точно нет галлюциногенов, как вы это сделали? — Спросил Алана, похлопывая по косяку ближайшей двери.

— Не волнуйтесь, помеху можно вернуть. — Алан жестом указал мне вернуться в кресло. — Однако, чтобы понимать подобные происшествия, вы просто обязаны видеть всё. Это вид преступлений, попадающий в категорию межальтернатив, расследованием которых мы, собственно говоря, и занимаемся.

— Межальтернатив? — Не понял термина.

— Существует семь альтернатив, по крайней мере из известных на данный момент. Мы с вами существуем в четвертой, а вот орудие убийства в третьей, по нашим предположениям.

— Альтернативы, это что?

***
***

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сказки на завтрак» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я