Джон, частный детектив, разочаровавшийся в своей жизни и погрязший в алкоголе, ищет спасение от призраков прошлого. Кэролайн — самая известная певица, способная очаровать любого мужчину и не только мужчину.Они встретились в тени мира, где правда и ложь переплелись и уже невозможно отличить одно от другого. Она — женщина, что скрывает свои тайны за маской обольстительницы, он — мужчина, что терзается внутренними демонами, не находя спасения.И неизвестный вор, которому придется выйти из тени…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Погоня за тенью» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3
Воплощение надежд
Сегодня на удивление тепло. Подходящий день для прогулки, и, похоже, многие разделяют это мнение. Парк наполнился жизнью: влюблённые парочки с трепетными взглядами, семьи с детьми, весело смеющимися и гоняющимися друг за другом, а кто-то сидит в одиночестве, чтобы развеяться в компании собственных мыслей, окружённый высокими деревьями, вздыбленным листвой и лёгким ветерком.
Здесь царит на удивление спокойная атмосфера — звуки города, привычный шум машин и людская суета, почти не доходят до слуха, если углубиться в парк. В этом укромном уголке мир кажется совершенно другим, и даже на его окраинах ощущается умиротворение, способное помочь забыть о повседневной рутине и заботах. Уютные скамейки, приютившиеся под кронами деревьев, кажутся призывом к отдыху и размышлениям.
Это идеальное место для встречи с информатором, и я рад, что сегодня здесь многолюдно. Одинокий мужчина в пустом парке мог бы вызвать ненужные вопросы и привлечь лишнее внимание. Вряд ли кто-то стал бы меня подозревать, но в моем деле бдительность никогда не бывает лишней.
Однако моя осторожность быстро оправдала себя. Вчера утром, располагаясь в своём бюро, я телеграфировала Илин с просьбой предоставить список питейных заведений, ближайших к гостинице «Лисабон». У меня нет причин сомневаться в ее профессионализме, и поэтому не удивительно, что уже вечером, когда за окном становилось темно, пришёл ответ. Илин была лучшей в своём деле, и скорость ее работы порой меня удивляла.
Я присел на скамейку, нервно поглаживая свои руки. В глубине души чувствовал волнение — эта встреча была не просто формальной, она могла изменить некоторые детали в планах. Илин могла помочь мне не только с информацией, но и с важными связями, которые, возможно, мне понадобятся в будущем. Я взглянул на часы. Время встречи приближалось, а с ним и лёгкий трепет ожидания.
Собрав все мысли в кучу, я встал и тщательно осмотрел окружающее пространство. Информация была ключом, способным хотя бы немного приоткрыть наш мир, полный тайн и загадок. Я ждал не просто информатора, а надежного партнёра, способного помочь в распутывании скользких интриг. Я собрался с силами, посмотрел на шумный мир вокруг и, восприняв его как завесу, за которой могут скрываться секреты, двинулся дальше по аллее, готовясь к встрече и уже заранее подготавливаясь к вопросам, которые могли возникнуть.
Однажды, когда я только начинал свою детективную деятельность, один случай свел меня с Илин. Так уж вышло, что она и сама подрабатывала детективом, но уже отходила от деятельности и все чаще торговала информацией. В одном из последних дел, ей было необходимо проникнуть в закрытый мужской клуб, куда не допускалась ни одна из представительниц прекрасного пола. И как бы ни была умна и изворотлива Илин без чужой помощи она бы не справилась. Она решила обратиться за помощью к коллеге, а на тот момент я был, чуть ли не единственным частным детективом в городе. В то время этот город только начинал развиваться и частному детективу здесь практически не находилось работы. Моя задача в том деле была проста — проникнуть в клуб, сыграть в покер, заинтересовать некоторых господ и собственно все. Всю остальную работу сделала Илин. После этого она сконцентрировалась на сборе и продаже информации. Вроде бы она раскрыла еще несколько мелких дел, но мне об этом ничего не известно. С тех пор прошло уже лет пять. И все это время я мог на нее положиться. Она знает все и обо всех. Любую мою просьбу она выполняла из особого труда.
Согласится ли она на небольшую услугу? Сам я не могу одновременно разыскивать и вора, и часы Бекера. Есть, конечно, шанс, что часы будут при преступнике, когда я доберусь до него. Но этот шанс невелик, а для моего клиента часы имеют первостепенное значение, нежели поимка виновника их пропажи. Даже если исключить вариант нахождения часов у вора, вероятность их пребывания в черте города в лучшем случае пятидесятипроцентная. И если допустить наихудший вариант развития событий, за пределами города я их никогда не найду. Здесь у меня есть кое-какие связи и знакомые, но нигде либо еще. Илин с этой задачей справится куда лучше меня. Как у информатора, у нее есть источники по всему штату, и, возможно, за его пределами. Ее шансы найти часы гораздо выше моих. А пока она будет заниматься поисками этой безделушки, я разыщу маленькую птичку. Надеюсь, Илин согласится вспомнить былое, к тому же уверен, что Бекер не поскупится ради возвращения фамильной ценности его жены.
Надо будет еще посоветоваться по поводу пола преступника. Действительно ли это женщина? Чутье кричит, что да, но оно вполне могло притупиться после регулярных вечеров в баре. В конце концов, есть разница кого искать, мужчину или женщину. Если ошибусь, то потрачу уйму времени впустую. А это не допустимо.
— Добрый день, Джон. Прекрасная сегодня погода, не правда ли?
Рядом села модно одетая молодая женщина с рыжими волосами, собранными на затылке в замысловатую прическу.
— Не могу не согласиться, Илин. День сегодня и вправду добрый.
— Могу ли я поинтересоваться, почему человек, который на протяжении последних нескольких лет ходит в один и тот же второсортный бар, просит список питейных заведений? Неужто у тебя появился человек, которого не по статусу приглашать в то захудалое место?
— Все намного прозаичнее. Произошло ограбление. Меня попросили о помощи. Жертва не помнит ничего. Вечером сидел дома и не собирался его покидать, а утром проснулся в гостинице «Лисабон» на Дюбари-стрит, не помня, как там оказался, и что случилось ночью. В кармане пиджака обнаружилась записка с угрозой и просьбой молчать обо всем, что он помнит или не помнит. Но у жертвы были украдены очень ценные часы, поэтому он рискнул обратиться за помощью ко мне. У меня есть предположение, что в тот вечер он не остался дома, а пошел куда-то развлечься, возможно, в кабаре. И там ему подсыпали какой-то препарат, вероятнее всего наркотик, и отвели в гостиницу. Как я уже сказал, жертва ничего не помнит, поэтому моя единственная зацепка — это гостиница «Лисабон». Я даже не знаю, мужчина это был или женщина. Чутье подсказывает, что я все-таки ищу воровку. Что ты об этом думаешь?
Мимо проходили дети, их радостные голоса разносились по парку, наполняя пространство счастьем и невинностью. Молодые люди, смеясь и флиртуя, заполняли лавочки, вдыхая весенний аромат цветов и свежей зелени. Жизнь вокруг кипела и била ключом — каждый момент казался наполненным светом и надеждой. Никто и ничто не могло омрачить этот идеальный мир, где заботы о завтрашнем дне казались далёкими и несущественными.
Однако в тени этого солнечного счастья скрывалась другая реальность. Преступник, который, словно призрак, царил в городе, оставался незамеченным ни прессой, ни массами, ни полицией. О его существовании знали немногие: двое из них сидят в парке, невдалеке от яркой, шумной жизни, и обсуждают возможность его поимки. Их тихие голоса смешиваются с шорохом листвы и щебетанием птиц, влившись в фоновый шум, неподвластный вниманию окружающих.
Никто не слышал их разговор. Окружающие были погружены в свои заботы, в радость каждого мгновения. Все вокруг так счастливы в своем неведении, что даже не подозревают, что их мир может быть разрушен всего лишь несколькими словами. Беспечные лица, светящиеся от счастья, были тронуты лишь поверхностными проблемами и заботами, не подозревая о том, что за пределами их безмятежности кроется мрак и опасность.
В то время как дети с восторгом гонялись за бабочками, ровесники, держась за руки, мечтали о будущем и гипотетических приключениях, эти двое обсуждали детали расследования, не оставляя даже капли сомнений в том, что преступник дышит тем же воздухом, что и они. Их лица были серьезными, напряженными, и ими овладевала решимость. В то время как вокруг царил хаос счастья, они понимали истинный риск, который висел в воздухе, словно тень, готовая обрушиться на беззащитные души.
Парк, казавшийся оазисом спокойствия, скрывал под собой бушующую бурю. Каждый смех и каждый радостный крик звучал в их ушах как напоминание о том, как хрупки и уязвимы человеческие жизни в условиях неведомой им опасности. Они чувствовали, что должны действовать, чтобы их усилия не стали напрасными и чтобы, несмотря на невидимые узы страха, надежда на справедливость вновь вернулась в этот мир. И хотя вокруг все казалось безмятежным, они понимали, что тишина часто скрывает самое страшное.
— Судя по твоему описанию, я склоняюсь к версии, что преступник женщина. Конечно, нельзя исключать возможность того, что это мужчина, искусно имитирующий поведение женщины, но такое маловероятно. — Илин достала из сумочки конверт и протянула мне. — Вот то, что ты просил. Что ты планируешь делать?
Принимаю конверт и убираю его в карман пальто. Позже с ним ознакомлюсь, когда вернусь в бюро. Незачем этими сведениями светить на людях. Там, конечно, нет ничего секретного, но осторожность не помешает.
— Для начала посещу заведения из этого списка. Понаблюдаю за посетителями, поспрашиваю у сотрудников о постояльцах. В первую очередь стоит узнать, куда именно ходил мой клиент в вечер ограбления.
— Я могу узнать всю его подноготную.
— Это ни к чему. Я и так имею представление обо всех его делишках. К тому же для тебя у меня есть куда более увлекательное задание. Я не могу разыскивать и часы и воровку одновременно, а вероятность того, что они будут при ней, когда я ее найду, крайне мала. У меня нет обширных связей в штате, поэтому если часы уже покинули город, то я бессилен. Но не ты. Уверен, тебе не составит труда найти эту безделушку. И могу тебя уверить мой клиент не пожалеет никаких денег за возращение часов.
Протягиваю Илин фотографию, полученную от мистера Бекера, и несколько аккуратно сложенных купюр в оплату за предоставленную информацию. Делать это нужно осторожно, не зачем привлекать внимание зевак.
— Весьма занимательный аксессуар и дорогостоящий. Не удивительно, что хозяин хочет их вернуть. Есть у меня несколько вариантов, куда их можно сбыть и получить хорошую сумму. Я поспрашиваю у своих знакомых и дам знать, если что-нибудь узнаю. Не кажется ли тебе, Джон, что это слишком открытое и публичное место для таких разговоров? Вдруг кто-то заподозрит?
Я уже было поднялся в стремлении покинуть парк, но остановился, услышав последнюю фразу.
— Ну что ты, Илин. Я просто встретился со старым другом в парке, и она разболтала кое-что во время беседы, а я случайно обронил несколько купюр. Кто обвинить меня в том, что я «заплатил за информацию»? Просто встретились два друга, один из которых не следит за языком, а второй за деньгами… Хорошего дня.
Слегка приподнимаю шляпу в знак прощания, разворачиваюсь и направляюсь в сторону выхода. Что ж встреча прошла даже лучше, чем я ожидал. Теперь нужно вернуться в бюро. Объем работы, который ждёт меня, уже начинает формироваться в голове — изучить адреса, тщательно сопоставить предоставленные Илин сведения с имеющимися у меня данными. Я чувствую, как внутренний азарт наполняет моё сердце. Это будет не просто рядовая задача: я собираюсь действовать уже сегодня вечером. Прямо сейчас я должен сосредоточиться на планировании, чтобы максимально эффективно использовать все, что мне известно.
Шаги мои звучат уверенно по тропинке, каждый шаг становится шагом к цели. Огромный дуб, возвышающийся неподалеку, как будто наблюдает за мной, его ветви нежно покачиваются под дуновением ветра. Я окинул взглядом зеленый простор парка, где шумная жизнь продолжает пульсировать, незнающая о том, что совсем рядом, в тени весёлых развлечений, решается судьба многих людей.
Жмурюсь от солнечных лучей, проникающих сквозь незашторенное окно. Вчерашний день оставил свои следы на моем сознании. Мысли о том, что надо было закрыть окно, давят на мозг. Поток света ослепляет, и дыхание, словно по заказу, становится тяжёлым, как пулеметная очередь.
Отвратительно себя чувствую. Вчера слишком увлеклась мартини — искристый напиток, который через свои золотистые пузырьки искушал меня, а горячая ванна так расслабила, что, не заметив, выпила еще четыре бокала после возвращения домой, а сейчас расплачиваюсь за это. Каждый глоток, казалось, дарил мне невидимое приподнятое настроение, однако цена оказалась слишком высокой. Нужен кофе, чтобы хоть как-то привести себя в порядок, взбодрить замутнённое сознание.
Почему я вдруг решила так напиться? Я ведь никогда не пила больше одного бокала. Все этот Борраль. Мерзкий тип, полностью невыносимый — по крайней мере, когда он выпьет. В обычной жизни, возможно, он не такой, но в гостинице его агрессивность была удушающей и навязчивой. Я ощущала себя замотанной в паутину страха. Даже страшно стало, как в старые времена. Давно я подобных чувств не испытывала — пожалуй, со своего первого дела. Страх, стыд, нервозность и отвращение смешались в невообразимый коктейль, от которого все тело покрылось испариной, а внутренности завязались узлом, сделав каждое движение затруднительным.
4 года назад
Человек на кровати начинает шевелиться и просыпаться. Я смотрю на часы: прошло почти пять часов с момента, как он заснул. Секунды тянутся, а воздух наполняется напряжением. Я игнорирую жжение в глазах и фиксирую эти данные в тетради для наблюдений, стараясь быть максимально незаметной. Буквы ровно выстроились на странице, но каждый штрих кажется громким в этой тишине.
Спешно покидаю номер 215 гостиницы «Лисабон» на Дюбари-стрит, стараясь не издавать лишнего шума. На мгновение останавливаюсь у двери, прислушиваясь к звукам внутри. Постель скрипнула, и слышу, как он поднимает голову. Посетитель не должен заподозрить, что в его номере кто-то был, пока он отдыхал.
В коридоре меня встречает тусклый свет, и я быстро спускаюсь по лестнице, стараясь не думать о том, что могла оставить следы. Гостиница была провинциальной и неприметной, но именно здесь месяцы работы начали приносить свои плоды.
В последнем эксперименте Уилл создал соединение, которое показало результаты, близкие тем, что он хотел получить. Вспоминаю его сосредоточенное лицо, когда он делал последние корректировки, и ту ярость в глазах, когда что-то не получалось. Но теперь мы на шаг ближе к цели. Надеюсь, его удовлетворят последние результаты, ведь ожидания были высоки, и успех стал бы не просто очередной вехой, а настоящим прорывом.
Отступая в тень, я мысленно прокручиваю каждую деталь: ключевые моменты, проведенные наблюдения и анализ. Мой блокнот уже переполнен заметками.
Скоро вечер, и освещение на улице тускнеет. Кажется, что звуки города становятся глубже, а мой мир — более мрачным. Я не могу позволить себе расслабиться. Каждый шаг, каждое движение должны быть тщательно продуманными. Мне совершенно не нравятся эти эксперименты. Проводить опыты на невинных людях, которые даже не подозревают, что они часть безумной игры, отвратительно. Каждая новая страница в моём блокноте наполнена подробностями, но в них нет даже намёка на мораль или гуманность. Уилл, казалось, потерял связь с реальностью, и его одержимость результатами заслоняла все человеческие качества. С того печального вечера он так и не объяснил мне цели своих действий, отстранившись от меня. Были ли это его замыслы или просто жажда успеха?
Делаю глубокий вдох, чтобы загнать вглубь растерянность, и подхожу к стойке. Моя рука слегка дрожит, когда я протягиваю ему блокнот с записями. Он быстро пролистывает страницы, его глаза напряженно пробегают строки, и я нервно ожидаю его реакции.
— Отлично, — говорит Уилл, его голос звучит сухо и механически, как у расчетливого учёного, готового объявить научное открытие. — Теперь можно приступать к следующей фазе.
Какой еще фазе? Мимолетная тревога сжимает моё сердце. Я чувствую, как его удары становятся все сильнее, а сознание проясняется, словно туман после бессонной ночи начинает рассеиваться. Неужели все это ещё не закончилось?
— Необходимо проверить его совместимость с алкоголем, чтобы избежать неожиданных последствий. Ведь для реализации моего замысла тебе нужно будет добавлять его в напитки.
Эти слова застывают в воздухе, как предвестие чего-то ужасного. Я смотрю на него, не веря собственным ушам. Как она может быть частью этого? Даже если я сама не принимаю участия в опытных работах, все равно ношу на себе их последствия. У меня в голове раздаются предостерегающие мысли о людях, которых он хочет использовать, и о том, как они даже не догадываются, что становятся частью его экспериментов.
Вслух не произношу ничего, но взгляд Уилла наполняется решимостью. Он словно заряжен идеей, что может привести к чему-то великому, и эта одержимость пробуждает во мне отчаяние. Я чувствую, как меня охватывает печаль, осознание того, что его план может привести к непоправимым последствиям.
— Уилл, — произношу я, стараясь, чтобы в голосе не прозвучал страх, — ты не можешь так поступать с людьми. Мы не можем просто использовать их как подопытных.
— Жду тебя сегодня вечером как обычно, — произносит он сухо и отворачивается. Мои слова не имели для него никакого значения.
Вернувшись в условленное время в гостиницу, дожидаюсь Уилла у стойки пытаясь подавить зевок — мне так и не удалось нормально поспать. Вечером здесь достаточно оживленно: кто-то стремится поскорее уехать, кто-то не дождется возможности отдохнуть в номере, а кто-то решил провести вечер в ближайшем баре. Обвожу взглядом зал и замечаю Уилла у комнаты персонала, который так же рассматривает меня. Подхожу к нему и скрываюсь в небольшой темной комнатке.
— Вот флакон. Клиент сейчас в баре, ты сразу поймешь, кто нужен — он единственный сидит у барной стойки, а не занял один из столиков. Незаметно вылей все содержимое в его стакан и отведи в номер 215.
— И что, по-твоему, я должна с ним делать? — с подозрением кошусь на темный флакон, угрожающе поблескивающий в мужских руках. Мой голос дрожит, но я стараюсь скрыть страх, который расползается по телу, подобно ледяным щупальцам. Он не отрывает от меня взгляда, и в его глазах сверкает азарт, как будто я всего лишь фигура в его игре.
— Ты же умная девочка и прекрасно поняла, о чем я говорю. И ты сделаешь это, если не хочешь лишиться всего, что я тебе дал.
В его голосе звучала явная угроза. Он поднял руку и провел ей по моим волосам. Я дрожала всем телом и уже сомневалась в том, хочу ли жить такой жизнью. Может было бы лучше, если бы он оставил меня в той подворотне?
Кэролайн сидела на краю кровати, глаза уставились в пол, а сердце билось все быстрее. Тишина в комнате казалась громче, чем когда-либо. Запах парфюма смешался с лёгким ароматом комнаты, вызывая чувство тревоги.
Все тело покрылось мурашками, а горло сдавил спазм — толи в немом крике, толи в рвотном позыве. Голова пульсировала и была настолько тяжелой, что, казалось, шея не выдержит этого давления. Мысли путались, распадались на части, исчезали и вновь возникали. Я сделала этот шаг, возврата назад нет. Уилл прав, в его силах возвести меня на пьедестал и опустить на самое дно. Я полностью в его власти.
Мужчина медленно приближался, взгляд был слегка затуманен выпитым алкоголем и полон ожидания — для него это всего лишь игра. Ее собственные чувства не имели значения. Этот взгляд, смеющийся едва заметно, словно обещал что-то, что ей было ненужно. Она почувствовала, как комок подступил к горлу. Словно всякие слова застряли между ее губ.
— Я не могу, — тихо произнесла, заставляя себя поднять взгляд и встретить его взгляд. Обняла себя руками, зажмурила глаза и протестующе замотала головой. Ее собственное «нет» сливалось с нарастающим беспокойством, а тишина между ними становилась все более гнетущей.
Он остановился, а в его глазах заиграла тень недоумения. Кэролайн знала, что время тянется, и каждое мгновение ее колебания обретает вес. На мгновение она усомнилась в своей решимости — может быть, если она откажется, все станет легче?
— Пожалуйста, просто… не заставляй меня, — ее голос дрожал от эмоций и непролитых слез. Он улыбнулся, но в этой улыбке не было понимания — только продолжение игры, в которой она не хотела участвовать. Тот момент, когда девушка должна уступить или сломаться, проносился в ее голове, но она знала, что не может это сделать.
Все внутри нее протестовало, просилось к свободе, и с каждой секундой она понимала, что должна отстоять свои границы, даже если это вызывает гнев или разочарование с его стороны. Сильнее страха за свою безопасность звенела нежелание потерять контроль. Сложный выбор стоял перед ней: капитулировать и избавиться от сопротивления или остаться верной себе.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Погоня за тенью» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других