Сингулярность тьмы

Амин Гюльага оглы Ахмедов, 2021

Следопыт Имперской гвардии, Аркул, всю свою осознанную жизнь являлся лишь машиной для исполнения чужой воли. Потеряв единственный шанс на нормальную жизнь, гвардеец отправляется на странное задание – отыскать никому не известный город Одебург, не отмеченный ни на одной карте мира. Аркулу предстоит пережить множество испытаний и потрясений, прежде чем он сможет осознать ценность своей жизни. Но даже следопыт не догадывается, что его душа является лишь пешкой в теневой схватке, выходящей за грани реальности. Комментарий Редакции: Говорящее название нового мрачного фэнтези от Амина Ахмедова обещает темное и опасное приключение, которое проникнуто изощренной жестокостью и волнующей таинственностью странных мест. Для настоящих исследователей открыто «второе дно» романа, увлекающее своей жуткой глубиной и символической загадочностью. Однако готовы ли вы отважиться на его раскопки?

Оглавление

Из серии: RED. Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сингулярность тьмы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть II. Чумной гамбит

Глава I

— Его визит стал для нас неожиданностью.

— И, тем не менее, мы уже заждались. Должен признаться, его образ сыграл нам лишь на руку, он должно быть заранее продумал весь ход событий.

— Вы ему льстите, ваше превосходительство. Этот недоумок поставил на уши весь город. Теперь все говорят, что мы не можем обеспечить безопасность!

— Твое мышление слишком ограничено, Вульф. Эти слухи, во-первых, завуалировали тот факт, что мы пригласили в город головореза. А во-вторых, людям нужно отвлечься на врага извне. Нам и так наших проблем по горло.

— Боюсь, как бы это не сыграло на руку Деррику.

— Не сыграет, Вульф, не сыграет. Этот наемник станет нашим орудием против гнилого старика.

— Старый пень нам не преграда, ваше превосходительство, в отличие от проклятой чумы.

— Я уверен, мой верный слуга, что болезнь — дело рук Деррика.

— Хотелось бы в это верить, Манфред.

— Для тебя «его превосходительство граф Манфред». Не забывай, Вульф, благодаря кому ты не гниешь в темнице, благодаря кому живешь в роскошных хоромах и ешь лучшую пищу, пока чернь дохнет в грязи. Не забывай, Вульф, кому ты обязан всем, прояви уважение, не смей мне намекать!

— Да, ваше превосходительство, я многим вам обязан, но вы уже давно забыли, о том, что я ваш друг. Когда-то я спас тебе жизнь, чтобы теперь стать вашим рабом.

Аркул тяжело поднял веки. Его руки и ноги были намертво привязаны к стене тюремной камеры. Через сырые и ржавые решетки уныло сочился свет свечей, которые хоть немного давали чувство безопасности. Со следопыта сняли почти всю одежду, не говоря уже об экипировке.

Через некоторое время в подземелье спустились фигуры в темных одеяниях, вошли в камеру и сняли Аркула со стены, но конечности были все еще связаны. Его поволокли через темные туннели в соседнее помещение, скорее всего комнату допроса. Там крайне аккуратно были развешаны оружие и одежда следопыта, а на столе тщательно разложены все остальные его вещи. У тяжелых крупнокалиберных пистолетов на столе, стоял высокий мужчина со светлыми волосами и густой бородой. Его крепкое телосложение подчеркивали идеально подогнанные латные доспехи, расписанные разными рунами. Он еще пару минут разглядывал пистолеты, после того, как уже внесли в комнату полуголого Аркула:

— Я читал об этом еще на курсе военной теории в академии. Ручные мортиры, поразительно, я думал, что такие держат у себя в подвале безумные изобретатели! Мне говорили, что у вас передовая методика. Теперь вижу (жадный взгляд вновь обратился к пистолетам).

Сделав несколько кругов по комнате, высокий стройный мужчина обратился к заключенному:

— Но, я хочу быть уверен, что вы тот, кого я ждал.

— Смотря, кого вы ждали (хриплый и грозный голос заставил всех понервничать). Если вам нужен придворный повар, то, увы, мое рагу не всем по вкусу (на лице у присутствующих появилась легкая улыбка).

— Ладно, сомневаться в вас бессмысленно. С таким-то арсеналом, несомненно, вы именно тот, о котором мне говорили. Скажу честно, я восхищен вами. Я, маркграф Манфред фон Рунштадт — абсолютный хозяин Одебурга. Но, к сожалению, не все так считают, а именно, брат бывшего наместника этого города Деррик. Мы точно не знаем, где он, но из нашей глуши почти невозможно сбежать и не привлечь внимания моих людей. Поэтому он точно в городе.

— Что конкретно вы от меня требуете?

— Я хочу его мерзкую голову себе на ужин! Даю тебе неделю. Опоздаешь — значит меньше получишь. Если успеешь, приз будет достойным — 5000 серебряных монет. Договорились?

— Мне нужен помощник, чтобы хорошо разбирался в местных трущобах.

— Я тебе выдам подробную карту. Всю остальную информацию можешь получить от сплетников в «Мертвом пивоваре». Но будь осторожен, в городе чума, если подхватишь ее, то тебе не выжить. Мы точно не знаем, но скорее всего чума переходит при личном контакте. Если выдашь себя, то тебя найдут мои люди, либо фанатики Деррика. Выбирать не приходится. Мой замок находится под карантином. Если нужно будет со мной связаться, то напиши письмо на имя Анджело Росси, адрес не нужен. Оставь письмо в почтовой канцелярии. Жди ответного письма в полдень следующего дня, тебя уже будут знать. Все ясно?

— Если Деррика не убила чума, то это сделаю я.

— Ты мне чертовски нравишься, наемник. Но скажу сразу, даже не думай меня как-то обмануть. Я в личной схватке придушил имперского следопыта, пытавшегося меня убить. Учти это… Ну что ж, удачи тебе (на лице Манфреда загорелась первобытная улыбка).

Аркула оставили в комнате допроса, приставив к нему усиленную охрану. Он медленно, и с особым удовольствием надевал на себя свои стволы, кинжалы, шашки и прочую экипировку, которая вызывала безудержный интерес у окружающих стражников. Он все еще не мог представить, как попал в круговорот этих странных событий, но следопыт явно был доволен тем, что получил больше, чем ожидал. Ему необходимо было разобраться с тем, что происходит в этом Богом забытом городе и почему все вокруг кажется так, будто он попал в прошлое, ибо в этих краях даже пистолеты большая диковинка.

Аркула вывели через подземные тоннели на окраину города. Теперь следопыт сам по себе, вновь. Для полноценного выполнения поручения гвардии, ему необходимо собрать всю информацию об этом затерянном городе. Но с чего же начать? Судя по карте, город делился на несколько частей. В центре, на возвышенности, стоит древний замок, вокруг раскинулись кварталы бедняков и местной аристократии. Около главных городских ворот расположена рыночная площадь, где и находится трактир «Мертвый пивовар». Именно оттуда, пожалуй, стоит начать.

По всему городу ходили чумные доктора с проверками и забирали всех, кого подозревали в болезни. Но вот куда их забирали? В лазаретах были либо истерзанные трупы, либо те, кому уже недолго оставалось до такого состояния. Следопыт старался не сливаться с потоком людей, а ходить как можно подальше от столпотворений. Но местные, кажется, уже смирились со своей участью и не сдерживают себя ни в чем. Открыты бордели и пивные, рынки полны, никто не предостерегается. В городе то и дело кричат о конце и божественном суде за грехи. А на центральной площади была приколочена к деревянному столбу еле живая и изрезанная женщина, без одежды, с вбитой в живот гвоздями табличкой: «За прелюбодеяния — смерть, за ее грехи — гореть всем нам». Стражники уже подбегали, чтобы снять полумертвую женщину со столба, но это ее уже не спасет. Из толпы зевак раздавались реплики: «Господь карает нас Дерриком», «Деррик говорил, что чума — это наказание за таких потаскух». Все эти люди, они больны чем-то похуже, чем чумой, они заразились страхом, а у страха глаза велики.

Аркул добрался до пивной «Мертвой пивовар». Серое небо уже темнело, скоро наступит ночь. Дверь была накрепко закрыта, но судя по шуму, людей там было много. Постучав в дверь, в ней открылся небольшой проем для глаз. Голос за дверью велел показать язык — «Здоров! Заходи». Кажется, это у них была такая проверка. Пивная была довольно большой и хорошо освещенной. Запах жареного мяса, алкоголь и кривая музыка. Все казалось вполне мирным, не таким, как за дверью. Людей было полно: убитые горем от потери близких топили себя в крепком алкоголе, бедняки прожигали последние копейки, а другие просто хотели отвлечься от суровых реалий Одебурга. Но всех их кое-что объединяло. Они были будто бы загнаны в угол. Все, так или иначе, прятались от бушующей снаружи чумы. Взяв грибного пива, следопыт начал медленно его распивать, расхаживая по просторной пивной и прислушиваясь к разным разговорам:

— Это все не просто так! Оглянитесь вокруг. Псы Манфреда грабят нас средь белого дня, уводят приглянувшихся ему женщин. Сапожник Джеф повесился, когда солдаты выкрали его единственную дочь. Убийства и грабежи участились. Стража закрывает на все глаза, лишь бы им платили часть награбленного.

— Вокруг одни потаскухи, бордели полны. Люди совсем потеряли честь и совесть. Этот город сошел с ума. За это всех нас ждет расплата.

— Поэтому Деррик здесь! Он посланник Господа, его карающий меч. Я уверен, он знает, как очистить город и спасти нас от чумы.

— Бред собачий! Деррик ничем не лучше Манфреда. Старик тоже хочет власти. Будь бы он посланником божьим, то не создавал бы секту фанатиков, которые вешают и убивают всех «провинившихся» подряд.

— Грешники были всегда. Но чума пришла к нам вместе с этим сомнительным доктором. Вы хоть видели его? Этот доктор Джованни никогда не снимает маску. Говорят, лицо его обезобразилось, когда он работал при дворе какого-то султана в южных землях. Он не смог найти панацею для больного принца и ему полностью изрезали лицо.

— Эти чумные доктора пришли вместе с Джованни. И пришли они вовсе не лечить нас. Они только и умеют складывать трупы. Куда делись все те, кого забрали доктора якобы для лечения? Где все они? И этот старый острог за городом. Зачем Манфред выдал ему это здание? Джованни точно там что-то промышляет. Это он наслал на нас чуму, которую сам же и сотворил. Одебург для него лишь анатомический театр. Манфред сговорился с ним, чтобы уничтожить нас всех.

— Вы все идиоты. Джованни пригласили уже после первых случаев чумы. Думайте, что хотите, а я кое-что знаю! За городом, глубоко в лесах, расхаживает демон. Он проник сюда черт знает откуда, но демон точно не из нашего мира. Лесники поговаривают, что на болотах они видели нечто омерзительное и настолько странное, что глаза пересыхают. Оно травит все, что его окружает. Может вы забыли, откуда пошла чума? Рыбацкая деревушка на юго-западе полностью была стерта с лица земли, все сбежавшие кричали про какого-то демона, а мы думали, что это когтеклык. Но вовсе нет. Так вот, беженцы эти первыми умерли от чумы, догадайтесь откуда.

— Я тут слышал разговор чумных докторов. Они говорят, что никогда прежде не сталкивались с этим. Это не просто чума, это проклятие. Болезнь невозможно изучить, невозможно понять. А трупы оживают через некоторое время, поэтому их не хоронят, а сжигают сразу же. Говорю вам, эта чума — истинное проклятье за наши грехи. Исход близок, а Деррик и его люди хотя бы слово божье несут, пытаются избавиться от всего этого.

«Споры опьяневших мужчин выстраивались в бесконечные круги, но я смог уже узнать некоторые интересные подробности. Правда, верить слухам было бы легкомысленно, но их стержень всегда правдив. Я так понимаю, Деррик и Манфред ведут войну. Старик ловко воспользовался появлением чумы, чтобы сколотить вокруг себя секту, которая уже представляет реальную угрозу. А чума? Как же она появилась. Какая бы там политическая, борьба не шла, чума выкосит всех. Нужно это предотвратить. Но этой информации было слишком мало, мне нужна была хоть какая-нибудь зацепка, которая позволит выйти к Деррику».

В пивоварне было много разных людей. От пьяных мужиков с жирными усами до молодых парней, с гордостью пьющих свой первый крепкий эль. Аркул больше не мог получить ничего кроме полу выдуманных легенд. Нужен был человек с проверенной информацией. Подойдя к самому большому в зале кружку, где шли жаркие дебаты по самым разным вопросам, и дождавшись подходящего момента, когда разговоры вновь начались про недавние убийства, совершенные сектантами, следопыт сразу же громко промолвил:

— Говорят, Деррик вовсе и не родной брат бывшего наместника (недоумевающие взгляды сразу же обратились к Аркулу).

— Я тоже такое слышал. Деррика убили, еще давно, сам Манфред. Сейчас же вместо него какой-то самозванец.

— Если Деррика убили, то почему тогда Манфред ничего не говорит по поводу самозванца? (взволнованно воскликнул один юноша).

— Какая уже разница. Я хорошо помню то время. Отряд наемников во главе с Рунштадтом пришли в город под предлогом защиты от имперских войск. Имперцы так и не пришли, а вот Манфред убил наместника и взял город силой. Деррик сбежал, остальным повезло меньше. Жену наместника Манфред силой хотел взять себе. В брачную ночь та попыталась убить его, но все тщетно. Говорят, Манфред отдал ее на истязания целому батальону своих солдат… страшный конец для женщины. А когда ее не стало, Рунштадт убил и детей бывшего наместника. Поэтому, кем бы ни был Деррик, убийство Манфреда будет святым делом.

— А где же тогда может находиться Деррик сейчас, раз его Манфред не может найти (осторожно спросил Аркул).

— Неизвестно. Найти Деррика невозможно, зато он любого найдет, его люди повсюду.

— Одебург не настолько большой, чтобы можно было так спрятать себя и всю свою секту. Иногда спрятаться лучше всего под носом у врага, где тебя будут ждать меньше всего.

— В древних водосточных коллекторах, где же еще. Туда вряд ли кто-нибудь сунется, тем более что многие тоннели завалены, а двигаться по остальным самоубийство. Там запросто можно запечатать целый отряд, если мало ли кто-то нагрянет.

— Умная мысль, Джо. Смотри, чтобы из-за нее тебя не распяли, как распутную девицу на площади (толпа мужчин ударилась в неудержимый смех).

Глава II

Аркул получил все, что смог. В переполненной пивной становилось все душно, а слухи становились все более немыслимыми. В «Мёртвом пивоваре» больше нечего было ловить. Узнав приблизительный путь в глубины старого коллектора, следопыт спешно покинул таверну.

Улицы были поглощены кромешной темнотой, в которой издали, виднелись тусклые огни домов и уличных фонарей. В городе, кажется, уже никого не было, ни души, а лишь слабое завывание ветра. Аркул начал неспешно шагать по каменной брусчатке небольшой рыночной площади. Каждый его шаг становился все громче, раздаваясь эхом по тесным улочкам. Он понимал, что город не просто так опустел ночью. Есть те, кого стоит бояться.

Лёгкое посвистывание ветра прекратилось. Аркул остановился. На мгновение застоявшийся воздух охладел, и с неба начали падать тяжёлые капли воды. Изящный камзол следопыта начала будто бы трескаться под гневным напором капель дождя. На другом конце площади, под тусклым светом уличного фонаря, стоял мужчина в черном плаще. Капюшон был опущен, выставляя напоказ лысую и бледную голову, на которой красовались ужасные отметины и татуировки. Взгляд мужчины был устремлен на Аркула, но в то же время лишён всяких эмоций. Бледная фигура начала спешно шагать к следопыту, издавая тихое шипение. Аркул не двинулся ни на шаг. Лысый мужчина подходил все ближе и быстрее. Следопыт не знал, что может произойти дальше, но было очевидно, этот человек не с благими намерениями. Бледный мужчина был в нескольких шагах от своей цели, из-под рукава уже виднелся блестящий кинжал. Вспышка и оглушительный звук… Бронебойный снаряд пистолета прошил насквозь лысого мужчину и тот, кажется, даже немного отлетел в сторону. Из дула крупнокалиберного пистолета обильно вырывался дым. Аркул хладнокровно перезарядил оружие и, стоя над бледным трупом, ждал еще мишени. Тем временем дождь хлынул в полную силу. Шум ливня затмил эхо от выстрела. Гвардеец начал осторожно пятиться назад, к каменной стене дома. Он судорожно начал вглядываться в кромешную тьму, пытаясь рассмотреть надвигающиеся фигуры людей. В этот момент, сбоку, на него с жутким визгом набросился еще один мужчина в черном плаще, повалив гвардейца на каменную брусчатку. Не успел бешеный фанатик вонзить свой нож, как Аркул выстрелил ему в голову в упор… Следопыт скинул с себя ошметки мертвого сектанта и спешно двинулся вперед по уже знакомой улице. Он ворвался в первый же дом, который уже был заброшенный, но тут, по крайне мере было сухо. Аркул сразу запер дверь и окна, после чего разжег оставшиеся тут настенные факелы. После небольшой тактической паузы, люди в черных одеяниях начали вламываться во все проходы. Следопыт отстреливался, но их было больше. Один из них бросился на Аркула, который выронил пистолеты от неимоверного натиска. Завязалась ожесточенная схватка. Гвардеец получил пару тяжелых ударов, но не растерялся и повалил противника на землю, закрутился вокруг него и быстро сломал ему руку, а затем вывернул шею. Не успел Аркул взять и перезарядить пистолет, как в ветхий дом влетели еще двое. Один из них набросился с ножом, но Аркул увернулся, попав под удар второго. Нож прошелся мимо, но сильно задел ногу. Хромой следопыт начал отходить назад, сектанты предвкушали сладкую расправу над ним, но Аркул метко швырнул метательный нож прямо меж глаз одному из сектантов. Теперь они оставались один на один. Аркул был ослаблен и в рукопашном бою мог не выдержать. Но бывалый следопыт решился на отчаянный шаг. Сектант набросился и повалил Аркула. Тот еле сдерживал одной рукой кинжал, готовый вонзиться в самое сердце. Гвардеец высвободил вторую руку и пальцами начал выдавливать глаза мужчине в черном плаще. Тот скорчился от боли и, размахивая в гневном отчаянии своим кинжалом, оставил глубокий порез на груди Аркула.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: RED. Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сингулярность тьмы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я