Панда на мотоцикле

Амелия Кобб, 2013

Как же обрадовались Зоуи и лемур Мип, когда впервые увидели сестёр-пандочек Мей-Мей и Чи-Чи. Дедушка Зоуи привёз малышей из далёкой Азии. До чего они трогательные! Вот только панды оказались с характером. То они бамбук и яблоки не поделят, то подерутся. А в день приезда журналистов Мей-Мей улизнула из вольера! Где же её теперь искать?

Оглавление

Из серии: Зоуи и Мип. Приключения девочки и говорящего лемура

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Панда на мотоцикле предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Посвящается Нику, Стеф, Джоуи, Иаину и Фрэнки

Amelia Cobb, Sophy Williams (ill.)

ZOE’S RESCUE ZOO: THE PLAYFUL PANDA

Text © Working Partners Ltd 2013

Cover Illustrations © Sophy Williams 2013

This translation of ZOE’S RESCUE ZOO: THE PLAYFUL PANDA is published by arrangement with Nosy Crow ® Limited

© Мазина С.П., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Глава 1

Угощение для Дейзи

Зоуи Паркер бежала по дорожке, вымощенной красной плиткой, и довольно улыбалась. На дворе стояло яркое субботнее утро, и она направлялась проведать своих любимых обитателей спасательного центра. Вскоре девочка остановилась перед деревянными воротами и достала из-под футболки симпатичный серебряный кулон в виде отпечатка львиной лапы.

Это был не обычный кулон. Это был ключ от всех вольеров! Его Зоуи подарил двоюродный дедушка Хорас, который и построил этот спасательный центр для животных. Девочка никогда его не снимала. Зоуи приложила кулон к небольшой металлической панели на воротах, и те со щелчком открылись.

Девочка вошла внутрь и оказалась на плоской широкой равнине, поросшей высокой травой и редкими, но раскидистыми деревьями. Сразу за воротами располагалось здание, в котором спали по ночам жирафы. Это было высокое строение из красного кирпича с входом в виде вытянутой вверх арки. Зоуи приложила руку ко лбу, закрываясь от яркого солнца, и нашла глазами стадо. Животные расположились на другом конце вольера — пили воду из чистого, сверкающего на солнце ручья. Возле ворот стояла тачка, полная свежей соломы, в которую были воткнуты вилы. Смотритель жирафов Фрэнки разрешил Зоуи помочь с животными этим утром. И вот, работа уже её ждёт!

Зоуи взялась за ручки тачки и покатила её в дом жирафов. Там она схватила вилы и стала раскладывать солому по полу ровным слоем. Вечером у животных будет замечательная чистая, свежая постель!

Девочка счастливо мурлыкала что-то себе под нос, работая. Она наслаждалась свежим ветерком, который врывался в арку, и раздумывала, куда подевался её лучший друг. Утром он унёсся куда-то по дорожке, слишком взволнованный, чтобы что-то объяснить.

Вдруг солома в тачке зашевелилась. Зоуи с удивлением на неё взглянула, а затем тряхнула тачку. И тогда из сухих травинок показалась маленькая пушистая голова и блеснула пара больших золотистых глаз.

— Мип! — рассмеялась Зоуи. — Вот ты где, шалунишка!

С бодрым писком маленький зверёк выскочил из тачки и забрался Зоуи на плечо, осыпая её соломой. Мип был серым мышиным лемуром. Он был очень маленьким, с длинным хвостом, который закручивался на конце, и мягкими ушками, стоявшими торчком на макушке. Он попал в зоопарк ещё детёнышем и с тех пор жил с Зоуи и её мамой в их коттедже.

— А я всё голову ломала, куда же ты пропал, Мип, — сказала ему девочка. — И ты должен помогать мне убираться в вольере жирафов, а не устраивать тут беспорядок! — Зоуи покачала головой, но всё же не смогла сдержать улыбку. Кроха-лемур такой милый, она никогда не могла сердиться на него по-настоящему.

Заканчивая с соломой, Зоуи услышала позади мягкое фырканье и обернулась. Самый юный обитатель жирафьего стада — малышка Дейзи пришла поздороваться. Она родилась всего несколько месяцев назад и до сих пор была едва ли в два раза выше Зоуи!

— Доброе утро, Дейзи, — сказала девочка. Маленькая жирафиха протрусила к ней, и Зоуи отложила вилы и протянула руку, чтобы погладить длинную, стройную шею животного. У каждого жирафа был свой особенный окрас и расположение коричневых пятен. Благодаря этому Зоуи могла их различать. Она знала, что это Дейзи, из-за пятна в форме звёздочки на лбу.

— Ого, мам, смотри! — раздался возбуждённый голос со стороны дорожек. — Там маленький жираф! И его гладит девочка!

Должно быть, пока Зоуи работала, ворота спасательного центра для животных уже открылись для посетителей, потому что к ограждению подходило всё больше заинтересованных семей. Одна дама толкала ярко-голубую коляску с малышом внутри, и тот в восторге хлопал в ладоши. Рядом с ними стояла девочка чуть младше Зоуи. У неё на футболке был нарисован жираф, и она держала за руку папу. Это она в изумлении глазела на Зоуи и Дейзи. Зоуи улыбнулась ей, а Мип приветливо застрекотал.

Девочка застенчиво улыбнулась в ответ, глаза у неё были большие, как блюдца.

— Ты работаешь здесь? — спросила она Зоуи.

Та хихикнула.

— Может быть, когда-нибудь буду. Я Зоуи, а это Мип. Мой дедушка Хорас — хозяин этого спасательного центра.

— О, ты имеешь в виду Хораса Хиггинса! Я слышала о нём, — сказала мама девочки.

— Он известный исследователь и путешественник, не так ли? — уточнил её муж.

Зоуи кивнула.

— Он встречал так много раненых, потерянных и напуганных зверей по всему свету, что решил построить место, где они могли бы чувствовать себя в безопасности. Здесь любое животное может найти помощь и дом, — объяснила она. — Дедушка Хорас до сих пор путешествует по миру. Иногда его нет целыми месяцами, и мы не знаем, когда он вернётся домой. Моя мама работает здесь ветеринаром. Мы живём в маленьком коттедже на территории спасательного центра, чтобы в любой момент иметь возможность помогать животным. А я провожу с ними всё свободное время, особенно по выходным.

— Не может быть! Ты здесь живёшь! — восхищённо воскликнула девочка. — Везёт!

— Да, я знаю, — сияя ответила Зоуи. Она так гордилась своим необычным домом.

— И тебе тоже нравятся жирафы, да? — спросила мама девочки. — Эми их просто обожает. Ей так не терпелось их увидеть, что мы пошли сразу прямо сюда.

Зоуи улыбнулась.

— Хочешь покормить Дейзи? — спросила она Эми. — Она уже слопала на завтрак целую гору акациевых листьев, но у меня есть яблоко, которым ты можешь её угостить.

У Эми от удивления даже рот открылся.

— Правда? — выдохнула она. — Это будет просто потрясающе!

Зоуи сунула руку в карман, вытащила из него блестящее зелёное яблоко и протянула его сквозь решётку ограды девочке. Эми схватила его. Казалось, она очень нервничала.

— Просто протяни руку вперёд и держи яблоко на раскрытой ладони. Не бойся, Дейзи не укусит. Она очень аккуратная, — объяснила Зоуи, с улыбкой глядя на свою пятнистую подругу. Очень плавно жирафиха согнула шею и понюхала руку девочки, осторожно взяла фрукт зубами и счастливо им захрустела. Эми ахнула.

— Какой у неё мягкий нос! — прошептала она.

— Дейзи приехала откуда-то из Африки? — спросил Зоуи отец Эми.

Она покачала головой.

— Маму Дейзи Долли спасли в Кении. А сама Дейзи родилась здесь, в зоопарке. Это случилось ночью, и я была первым человеком, которого она видела в своей жизни! Мы с Мипом принесли утром завтрак для Долли и обнаружили Дейзи — она уже сама ходила по вольеру.

Когда Эми закончила угощать жирафиху, папа потрепал её по волосам.

— Пойдём, посмотрим других животных, солнышко. Здесь ещё столько всего интересного. Как насчёт гиппопотамов? А к Дейзи заглянем ещё раз перед уходом, — добавил он.

Эми улыбнулась Зоуи.

— Большое спасибо, что разрешила её покормить. Мне очень понравилось! — сказала она, разрумянившись от радости.

Семья двинулась дальше по дорожке, оживлённо болтая. Зоуи дождалась, пока они не скроются из виду, и выдохнула.

— Фух, мы чуть не попались, — сказала она Дейзи. — Я не слышала, как они подошли. Хорошо, что мы в этот момент не разговаривали!

Дейзи кивнула, и Мип тоже согласно пискнул:

— Они чуть не раскрыли наш секрет!

Зоуи усмехнулась. Многие люди считали её жизнь очень интересной из-за того, что она жила в спасательном центре. Однако в Зоуи было ещё кое-что необычное, правда, это нужно было держать в секрете. На свой шестой день рождения Зоуи выяснила, что животные всё время разговаривают с людьми. Однако большинство слышит только крики, мычание и рычание. И всё же некоторые люди могут понимать, что говорят звери. Особенные и очень везучие люди. Такие как Зоуи!

Оглавление

Из серии: Зоуи и Мип. Приключения девочки и говорящего лемура

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Панда на мотоцикле предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я