Словарь Сатаны

Амброз Бирс

«Словарь Сатаны» – одно из ярчайших сатирических произведений XX века, принадлежащее перу знаменитого американского писателя Амброза Бирса. Вниманию читателей предлагается самая полная, некупированная версия произведения на русском языке. В ней содержится 998 определений. Почему не 1000? Спросите у мистера Бирса… Многие статьи автор сопроводил стихотворными иллюстрациями, их в книге около 200. Пусть вас не вводят в заблуждение ссылки на авторов, большинство из них выдуманы самим Бирсом.

Оглавление

Из серии: Классика сатиры XX века

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Словарь Сатаны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

А
В

Б

Баал сущ. — Древнее божество, некогда весьма почитаемое под различными именами. Баалом его предпочитали называть финикийцы; как Белус или Бел он имел честь почитаться жрецом Беросусом, который оставил нам знаменитое повествование о Великом Потопе; как Бабел он имел свой алтарь в башне, которую почти построили в его честь и к вящей его славе на равнине Шинарской. От Слова «Бабел» происходит наше, английское слово «бабл» — химера. Под каким бы именем Баал не почитался, он всегда был богом солнца. Как Баалзебуб он — бог, повелевающий мухами, которых солнечные лучи порождают в стоячей воде. В Эскулапии Баал все еще почитается под именем Боулас, то есть Пилюля, а под именем Бели, то есть Пузо, он получает обильные жертвы от жрецов Обжории.

Бальзамировать глаг. — Обманывать растения, лишая их веществ, которыми они питаются.

Бальзамируя своих мертвых и нарушая таким образом естественное равновесие животной и растительной жизни, древние египтяне превратили некогда плодородные и густонаселенные земли в бесплодные, едва способные прокормить, да и то впроголодь, не столь уж большое население. Современные металлические ящики — еще один шаг в том же направлении, и многие мертвецы, которые могли бы еще поспособствовать украшению дерева, растущего на соседской лужайке, или обогащению стола хотя бы пучком редиски, ныне обречены лежать без малейшей пользы. Рано или поздно природа получит все сполна, если наберется терпения, но до тех пор фиалки и розы обречены томиться в ожидании животворных миазмов.

Банальность сущ. — Основная составляющая и предмет особой гордости в популярной литературе. Мыслишка о том, что слово — не воробей. Мудрость миллиона дураков в изложении тупицы. Окаменевшее, а вернее сказать, забетонированное чувство. Мораль без басни. Смертная часть отлетевшей истины. Маленькая чашечка морали, разбавленной молочком. Куриная гузка, оперенная павлиньими перьями. Медуза, усыхающая на берегу океана мысли. Кудахтанье, пережившее яйцо. Сушеная эпиграмма.

Барак сущ. — Строение, в котором солдаты наслаждаются теми жизненными благами, которых, в силу своего занятия, призваны лишать других.

Барометр сущ. — Хитрый прибор, который показывает, какая сейчас погода на дворе.

Бастинада[1] сущ. — Хождение по деревяшкам без особенных усилий.

Бедствие сущ. — Частое, прямое и весьма действенное напоминание о том, что эта жизнь устроена совсем не так, как нам хотелось бы. Бедствия бывают двух видов: наши собственные неудачи и чужие удачи.

Безголовый прил. — Именно такой вид, как рассказывает де Жуанвиль, приобрел один крестоносец, который неосторожно дернул себя за челку через несколько часов после того, как сарацинский шимитар совершенно нечувствительно рассек ему шею.

Бездомный прил. — Полностью уплативший налог на недвижимость.

Беззащитный прил. — Неспособный нападать.

Безнаказанность сущ. — Богатство.

Безразличный прил. — Не в полной мере осознающий разницу между вещами.

Жена пеняла мужу: «Ты попросту ужасен!

Тебе на все плевать! Со всеми ты согласен!»

Сказал ей муж в ответ, при этом улыбаясь:

«Вот именно сейчас с тобой не соглашаюсь».

Апулеюс М. Гоукал

Безумец сущ. — Человек, страдающий хронической интеллектуальной независимостью, не отвечающий тем стандартам — в мыслях, речах и действиях, — которые установили конформисты, приняв за эталон самих себя, а потому пребывающий не в ладах с большинством людей. Говоря короче, человек необычный или странный. Здесь надобно отметить, что безумцами людей объявляют должностные лица, у которых нет доказательств собственного психического здоровья. Для примера скажу, что ваш покорный (и прославленный) лексикограф имеет не больше оснований верить в собственное здравомыслие, чем любой из насельников любого сумасшедшего дома в нашей стране. С другой стороны, он все-таки осознает, что почтенное занятие, которому он сейчас отдает все свои силы, может в любой момент привести его за решетки психолечебницы: возомнил, мол, себя, на потеху почтенной публике, самим Ноем Уэбстером[2].

Безумие сущ. — Талант и божественная одаренность, при посредстве которых творческая и управляющая энергия вдохновляет разум Человека, направляет его действия и украшает его жизнь.

О Глупость! Хоть воспета ты Эразмом,

Я похвалю иначе — без сарказма —

Тебя саму и всех твоих исчадий.

Ужели заслужили вы проклятий,

Которые летят со всех сторон?

Ужели впрямь не писан вам закон?

Пусть даже так. Но что же тут плохого?

Ведь многие законы бестолковы.

Арамис Лото Фроуп

Безупречность сущ. — Воображаемое состояние или качество, отличающееся от всего сущего составляющей, известной как совершенство. Неотчуждаемый признак критика.

Редактор одного английского журнала получил письмо, в котором говорилось, что взгляды его ошибочны, да и вкус оставляет желать лучшего. Вместо подписи стояло слово «Безупречность». Редактор тут же приписал на листе: «Я с вами не согласен» и отправил его Мэтью Арнольду.

Безыскусность сущ. — Весьма привлекательное качество, которое женщины вырабатывают у себя годами учения и непрестанными опытами на восторженных самцах, которым нравится думать, будто свойство это сродни их искреннему юношескому простодушию.

Белладонна сущ. — На итальянском языке так называется прекрасная дама, на английском — смертельный яд. Поразительно, какие совпадения встречаются, когда начинашь сравнивать языки.

Беллетристика сущ. — Продукт литературного творчества, никак не связанный с реальностью. Если фантазия романиста привязана к правдоподобности, как лошадь к коновязи, то у беллетриста она может скакать куда угодно без удил, шор и стремян. Романист, надо сказать, создание довольно жалкое; Карлейль же говорил, что он сродни простому репортеру. Он еще может измыслить характеры персонажей и какую-никакую фабулу, но придумать нечто нетривиальное, но все-таки возможное, ему уже не по силам. При этом все его творчество — неправда по определению. Причины всего этого беллетрист может объяснить вам в десяти объемистых томах, которые осветят проблему в той же мере, в какой пламя сальной свечки способно осветить бездну его невежества. И хотя существуют великие романы, появившиеся потому, что у великих писателей нашлись для них силы и время, лучшим образцом беллетристики до сих пор остаются сказки «Тысячи и одной ночи».

Белый прил. и сущ. — Черный.

Белый стих сущ. — Нерифмованный ямбический пентаметр — наиболее трудный вид английского стихосложения, если писать правильно. Тем не менее он чаще прочих размеров употребляется теми, кто не в силах приемлемо написать хотя бы какой-никакой куплет.

Бенедиктинцы сущ. — Монашеский орден, членов которого называют также черными братьями.

Бетси огромнейший ворон предстал —

То был монах, он молитву читал.

«Тьфу, напугал! — прошептала она. —

Черный ведь сплошь, словно сам Сатана».

«Дьявол на Земле» (Лондон, 1712)

Беседа сущ. — Ярмарка, предназначенная для того, чтобы демонстрировать на ней второсортный умственный товар. При этом каждый склонен нахваливать свой прилавок, на чужие же едва обращает внимание.

Беспристрастный прил. — Человек, которому невдомек, что можно извлечь выгоду, приняв сторону кого-то из спорящих или поддержав любое из конфликтующих мнений.

Бессердечный прил. — Одаренный высоким мужеством сносить беды, огорчающие прочих.

Когда Зенону сказали, что один из его недругов приказал долго жить, он глубоко опечалился. «Как?! — воскликнул один из его учеников. — Ты оплакиваешь врага?» «Да, — ответил великий стоик. — Но если умрет друг, я улыбнусь».

Бессмертие сущ. —

Придумка, фикция, мечта, пустое слово…

Но ради этого мы с вами, как все люди,

Молиться, драться, воевать готовы

И даже умереть, коль надо будет.

Г. Дж.

Битва сущ. — Способ развязать зубами тот политический узел, который не удалось развязать языком.

Благоговение сущ. — Чувство, которое человек питает к Богу, а пес — к человеку.

Благоразумный прил. — Поддающийся инфекции наших собственных мнений. Гостеприимный к убеждению, разубеждению и уверткам.

Благотворитель сущ. — Человек, покупающий неблагодарность оптовыми партиями, но по розничной цене, которая, однако, остается при этом в пределах здравого смысла.

Ближний сущ. — Тот, кого нам завещано возлюбить паче самих себя и кто изо всех сил толкает нас к ослушанию.

Близость сущ. — Отношения, в которых дураки счастливо шествуют к общей погибели.

Раз Браун и Джонсон, знакомые еле,

Слабительного порошка переели

И оба, желаньем одним обуяны,

На час или два затаились в бурьяне.

Хоть не было там ни сигар, ни напитков

Зато им досуга хватило с избытком:

Смогли обсудить обстоятельно, с чувством

Политику, биржу, бейсбол и искусство.

Они обнаружили вдруг с удивленьем,

Что схожи разительно их убежденья.

И Джонсон вскричал: «Не встречался вовек

Мне умный и честный такой человек!»

Растрогала Брауна эта любезность,

Решил отдариться он вещью полезной:

Полез в благородном порыве в карман

И новому другу вручил пол-письма.

Там в дружбе навеки они поклялись

Лишь в мненьи насчет порошка не сошлись:

Один убежден был, что средство чудесно,

Другой называл его карой небесной.

Пускай мы с тобой и большие друзья,

Но ты — это ты, а я — это я.

Богатство сущ. —

По Джону Рокфеллеру — дар небес, означающий: «Се сын, Мною возлюбленный, на нем же благоволение Мое».

По Пирпонту Моргану — награда за тяжкие труды и многие добродетели.

По Юджину Деббсу — cбережения многих в руках одного.

Глядя на эти превосходные определения, ваш вдохновенный лексикограф признает, что не в силах добавить к ним ничего ценного.

Богатый прил. — Управляющий собственностью ленивых, некомпетентных, расточительных, завистливых и неудачливых. Такое представление преобладает в преступном мире, где отношения людей находят наилогичнейшее воплощение и искреннейшее выражение. Для среднего класса слово это означает «хороший», а также «мудрый».

Болтливость сущ. — Недуг, при котором больной не может обуздать свой язык, когда хотите говорить вы.

Больше нареч. — Сравнительная степень от «слишком много».

Боров сущ. — Птица, замечательная тем, что свой аппетит удовлетворяет чем придется и нагляднее всех прочих иллюстрирует наши гастрономические пристрастия. Мусульмане и евреи не считают борова съедобным, но уважают за деликатные манеры, красоту оперения и мелодичный голос. Пением его наслаждаются, как правило, дома, поскольку составить из них хор довольно затруднительно: для того, чтобы поднять клетку с боровом, нужно не менее двух человек. Научное наименование этой пташки — Porcus Rockefelleri. Назван он так не потому, что мистер Рокфеллер открыл и описал борова, а из-за внешнего сходства.

Борода сущ. — Волосы, которые изо дня в день сбривают люди, питающие вполне понятное отвращение к абсурдному китайскому обычаю брить голову.

Ботаника сущ. — Наука о растениях: какие годятся в пищу, а какие нет. Она же весьма подробно описывает их цветы — неприглядные, аляповатые и дурно пахнущие.

Брак сущ. — Ячейка общества, в которой состоят господин, госпожа и пара рабов; всего же двое.

Брань сущ. — Речь вашего оппонента, известного всем как браньгутанг.

Братьглаг. — Овладевать чем-либо. Обычно с помощью силы, хотя лучше это делать украдкой.

Брахма сущ. — Тот, кто создал индусов, которые сохраняемы Вишну и разрушаемы Шивой. Как можно видеть, разделение труда здесь продумано куда лучше, чем в других религиях. Абракадабрезяне, например, были созданы Грехом, поддерживаются Воровством, а сокрушаются Безумием. Священники Брахмы, как и абракадабрезские жрецы, люди святые, высокоученые и, конечно, совершенно безгрешные.

O Брахма, о Брахма, ты бог, ты велик!

В индусской Тримурти[3] — первейший ты лик.

В спокойной асане скрестив свои ноги,

Сидишь ты, надежный, уму€дренный, строгий.

Твой лик осиян, твои взоры целебны…

На что еще две ипостаси потребны?

Полидор Смит

Бренди сущ. — Микстура, составленная из одной объемной части «грома и молнии», одной части раскаяния, двух частей поножовщины, одной части «сдохни вы все без покаяния» и четырех частей черта очищенного. В своем словаре доктор Джонсон называет бренди напитком героев. Да уж, только герой способен одолеть это пойло.

Бритва сущ. — Инструмент, с помощью которого представители белой расы наводят красоту, монголоиды делают из себя чучел, а афроамериканцы заставляют себя уважать.

Будущее сущ. — Та часть Времени, когда дела наши идут прекрасно, друзья нам верны и благоденствие нам обеспечено.

Бумагомаратель сущ. — Профессиональный писатель, чьи взгляды непримиримы с нашими.

Бунт сущ. — Популярное развлечение, предоставляемое военным простодушными гражданскими.

Бутылконосый прил. — Обладающий носом, чей вид ясно свидетельствует о том, с помощью чего он приобретен.

В
А

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Словарь Сатаны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Точнее сказать, бастинадо. Так называется наказание, в давние времена весьма распространенное в странах Востока, — битье палками по пяткам.

2

Ной Уэбстер (1758–1847) — составитель множества словарей, из которых наибольшей известностью пользуется «Американский словарь английского языка».

3

Тримурти — триада верховных божеств индуизма, включающая в себя Брахму, Вишну и Шиву.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я