После всего, через что прошли русалочки, Бринн уверена: они с Джейд – лучшие подруги навсегда. Но тут в их класс переводят новенькую… Присцилла – настоящая столичная штучка: ей уже разрешают делать макияж и покупать все, что она пожелает, она позирует для модных журналов, а ее семья владеет огромным особняком с прислугой. Джейд явно в восторге от новой подруги и проводит с ней столько времени, что на старых друзей его уже не остается… Страшно расстроенная, Бринн не сразу замечает, что вокруг начинает твориться что-то странное. Похоже, морская ведьма снова взялась за свое. А ведь у них с Бринн – старые счеты…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русалочка. Зов гармонии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Серия «Драконы в рюкзаке»
Перевод с английского языка: Нина Семенова
Иллюстрация обложки: Келли Йорк (Sleepy Fox Studio)
Внутренние иллюстрации: Марина Макарова
Copyright © 2020 by Amanda Luzzader
© H. Семенова, перевод, 2021
© ООО «Издательство АСТ», 2022
Глава первая
Русалочка Бринн Финли вплыла в свою спальню и направилась прямиком под кровать. Зная Бринн, вы бы ясно увидели, что в этот конкретный пятничный день она полна радостного возбуждения и энтузиазма. Когда она выбралась из-под кровати, в руках она держала большую коробку. На вид просто коробка для шляп — но, зная Бринн, вы бы точно поняли, что это не обычная шляпная коробка. Она была украшена симпатичными ракушками, кусочками разноцветных кораллов и красивым зеленым бантом. Глаза Бринн, когда она открыла коробку, сверкали радостью.
Внутри лежала ее внушительная и впечатляющая коллекция Русси.
Русси — это куклы с подвижными частями тела, с которыми обожают играть русалочки (и даже некоторые мальчики-русалы) по всему океану. В коллекции Бринн было множество всевозможных Русси. С волосами разных цветов и разными прическами. Со всевозможным телосложением и цветом глаз. Тут имелись дети и совсем младенцы, а также симпатичные Русси-русалы. Бринн начала бережно доставать куколок из коробки.
Здесь, конечно, хранились не только куклы, но еще и коробочки поменьше, с несколькими отделениями, и мешочки, до краев наполненные аксессуарами для Русси, собранными Бринн. Вдобавок к десяткам нарядов, платьев, пальто, шляпок и украшений для волос в коллекции имелись игрушки для детей и галстуки для русалов. У Русси Бринн были маленькие книги, посуда, мебель и даже крошечный розовый ракушкофон. Одна из Русси была врачом, и ей полагался медицинский халат и чемоданчик с инструментами. Другая была подводным архитектором, с чертежами и планшетом. Русси владели спорткаром, большим ракушковизором и даже симпатяжкой-дельфином, домашним любимцем.
— У этих куколок вещички получше, чем у большинства настоящих русалок, — пробормотала Бринн.
Она сидела на полу и отбирала тех Русси, с которыми планировала поиграть этим вечером. Во-первых — ту, что с фиолетовыми волосами и хвостом цвета морской волны: Бринн звала ее Рэйн. Потом — ее любимого русала по имени Бен. Играя с Русси, Бринн часто проводила свадебные церемонии, женя Рэйн и Бена.
Затем она взяла красивую Русси с белыми волосами, которую назвала Шайн, — Бринн казалось, что она довольно сильно похожа на Джейд, ее лучшую подругу во всем мире. Если быть абсолютно честной, то Бринн приходилось признать, что Шайн — ее самая любимая кукла, потому что она выглядит как взрослая версия Джейд.
Зная Бринн, вы бы поняли, почему сейчас она разбирала своих Русси: потому что скоро Джейд должна была прийти к подруге в гости с ночевкой. Прошел всего месяц с того дня, как мама Джейд обвинила Бринн в краже ее ожерелья и запретила русалочкам видеться. В результате чего Бринн подружилась с сообразительным мальчиком по имени Уилл и несколькими другими школьниками, хотя и страшно скучала по Джейд. Теперь им приходилось многое наверстывать — это касалось и игр с Русси, и водорослевых коктейлей, и обыкновения называть друг друга «дорогушечка».
Бринн была страшно рада, что все эти кошмарные неприятности с Джейд и ее мамой в прошлом. Выяснилось, что ожерелье украли морская ведьма Федра и ее подручный, Йен Флетчер. Полиция морского народа арестовала их, и доброе имя Бринн было восстановлено.
Мама Джейд, миссис Сэндс, ужасно переживала из-за того, что разлучила русалочек, так что неудивительно, что она отпустила дочь на ночевку домой к Бринн. Обе девочки день за днем с нетерпением ждали этой пятницы.
Бринн причесала волосы Шайн и Рэйн, а потом аккуратно усадила их на свою кровать именно так, как нужно.
Талли, ее домашняя морская черепашка, подплыл поближе и обнюхал кукол.
— Не устраивай тут беспорядка, Талли, — строго предупредила Бринн. — Джейд скоро придет, и я хочу, чтобы все было идеально. У нас будет самая лучшая вечеринка лучших подруг на свете! Мы будем играть в Русси, слушать «Джея Барракуду и Китов-убийц», и мама сказала, что мы можем заказать пиццу с анчоусами, и…
Бринн не успела поведать Талли обо всем, чем планировала заниматься на своей вечеринке, — раздался стук в дверь.
— Наконец-то! Это Джейд! — воскликнула девочка, и через миг Талли остался в компании Русси и шлейфа из пузырьков, которые Бринн взметнула за собой, вылетая из комнаты.
— Привет, Джейд! — воскликнула она, дергая на себя входную дверь.
Но, к ее изумлению, на пороге стояла не только Джейд, а еще и другая русалочка.
У этой другой были мягкие розовые волосы, в которые были воткнуты сверкающие кусочки морского стекла и раковины. А еще у нее были проколоты уши — для такого, как сказала мама, Бринн была еще недостаточно взрослой. Бринн была уверена, что никогда раньше не видела эту русалочку, но должна была признать: та очень красива. Ее длинный изящный хвост отливал зеленым, фиолетовым и синим металликом.
— Бринн, — сказала Джейд, — познакомься с Присциллой Бэнкс. Ее семья только что переехала в Блистательный. Я пригласила ее присоединиться к нашей вечеринке.
— О, привет, Присцилла! Рада с тобой познакомиться, — произнесла Бринн.
Она постаралась, чтобы ее голос звучал так, словно она и правда имеет в виду то, что говорит. В других обстоятельствах, наверное, так оно и было бы. На деле в Присцилле было что-то знакомое. Они не встречались раньше? Да неважно. Бринн провела целую неделю, планируя, ожидая и предвкушая Русси-ночевку с Джейд — и только с Джейд.
— Я тоже рада познакомиться, — поздоровалась Присцилла.
Ее голос прозвучал как-то… натянуто?
— В общем, — проговорила Джейд, — ничего, если Присцилла присоединится к нам сегодня?
— Мм, ну, наверное… — замялась Бринн, бешено соображая.
Они что, уже были знакомы с Присциллой? И вопрос куда важнее — что за русалочка вот так вот просто возьмет и вломится на чужую вечеринку с ночевкой?
— Думаю, нам, мм, надо будет спросить у моей мамы, — выдавила Бринн, по-прежнему стараясь говорить куда более приятным тоном, чем ей на самом деле хотелось.
На вид эта Присцилла была милой, но почему же ей понадобилось нарисоваться именно сейчас? Почему сегодня? И почему с Джейд? Почему вечеринка просто не могла пройти как задумывалась — с одной только Джейд, и с Русси, и с музыкой, и с пиццей с анчоусами, и…
— Э-э, Бринн? — окликнула Джейд.
Моргнув, Бринн вернулась к реальности и буркнула:
— А?
Джейд издала смешок:
— Так ты не собираешься — ну, знаешь, пригласить нас в дом?
— Ой! Конечно! Разумеется. Заходите! — Бринн нервно рассмеялась. — Прошу прощения. Куда подевались мои манеры? Ха-ха! Ну и ну. Да-да, заходите.
Джейд и Присцилла несли спальные мешки и подушки. Они вплыли в гостиную и положили вещи. Присцилла оглядывала комнату, скептически подняв бровь.
Заметив это, Бринн спросила:
— Что-то не так?
— Нет-нет, — отозвалась Присцилла. — Просто твой дом — он такой…
— Такой — какой? — Бринн сложила руки на груди.
— Такой… уютный.
— Ты хочешь сказать — маленький? — Теперь Бринн уперла руки в бока.
— Ну да, но ведь это не так уж плохо, верно? — произнесла Присцилла. — Наверняка ваша домработница быстро управляется!
— Домработница?
Теперь Бринн была уже по-настоящему раздражена. Кто такая эта русалка?
Джейд вмешалась:
— Слушай, Бринн, давай мы найдем твою маму и спросим, не страшно ли, если Присцилла останется на ночь.
Косо глянув на Присциллу, Бринн отозвалась:
— Да, наверное, ты права. Мам!
— Да, родная?
Мама была в своей комнате в другой части пещеры, но через несколько секунд вплыла в гостиную.
Бринн никогда не думала о своем доме как о маленьком. Ей он всегда казался в самый раз. А потом, их коралловая пещера была такой же, как и множество русалочьих домов в Блистательном. Бринн огляделась, пытаясь представить, какое впечатление складывается у того, кто видит их жилище впервые.
— Бринн? — проговорила ее мама, Дана.
Бринн снова моргнула:
— Мам, Джейд пришла на вечеринку, но с ней подруга. — Она повернулась к Присцилле и сказала: — Прошу прощения, еще раз — как тебя зовут?
Джейд пихнула Бринн локтем и, кашлянув, хрипло прошептала:
— Бринн, ее зовут Присцилла.
— Точно, — согласилась Бринн. — Присцилла, русалочка, которую я не знаю и никогда раньше не встречала, пришла и тоже хочет остаться ночевать, но я понимаю, что это плохая идея, поскольку она только что сюда переехала, правильно?
— Ерунда! — с улыбкой воскликнула мама Бринн. — Конечно, мы рады гостье. Присцилла, ты ведь отпросилась у родителей на ночевку, да?
Присцилла кивнула и бросила на Бринн понимающий взгляд.
— Класс, — пробурчала Бринн. — Какое облегчение.
Джейд снова вмешалась:
— Потрясающе! Давайте возьмем вещи и начнем вечеринку!
Когда русалочки собирали спальные мешки, Джейд наклонилась к Бринн и прошептала: «Что с тобой такое?»
— А откуда вы переехали, Присцилла? — спросила мама Бринн.
— Я жила в Атлантиде, — вздохнула Присцилла. — Самое красивое место на свете. Но потом папа решил, что нам нужно перебраться сюда. Мы наняли косяк китов, чтобы они перевезли в Блистательный все наше шато целиком.
— Бринн, ты должна увидеть ее дом! — взвизгнула Джейд. — Он огромный! И весь сделан из белого камня, это так красиво!
— Звучит — просто — шикарно, — произнесла Бринн.
Присцилла пожала плечами:
— Ну, нормально.
— Погоди-ка, — Бринн присмотрелась. — У тебя что, макияж?
Это прозвучало скорее как утверждение, чем вопрос: было совершенно очевидно, что Присцилла накрашена. И не просто прозрачным блеском для губ или капелькой румян, как иногда и Бринн мама разрешала сделать. На веках у Присциллы сверкали яркие тени с блестками, ресницы были накрашены тушью, и… это что, подводка? Бринн показалось, что Присцилла в точности смахивает на одну из моделей в журнале «Юная русалочка».
— Конечно макияж, — подтвердила Присцилла. — Тебе нравится?
— Само собой, — Бринн подумала, что эта русалочка выглядит куда старше их с Джейд. — Так, получается, ты из старшей школы?
— Если бы, — Присцилла принялась изучать свои наманикюренные ногти.
— Она в шестом классе, глупышка, — объяснила Джейд. — Как и мы.
— Что? — не поверила Бринн. — Тебя что, на второй год оставляли или что-то такое?
— Бринн! — укорила ее Джейд.
Бринн отчаянно пожала плечами, глядя на подругу.
— Нет, — скучающим тоном ответила Присцилла. — Мне двенадцать. Как и тебе. Просто ты думаешь, что я старше, потому что вы тут в вашем застойном городишке не разбираетесь в мейкапе и моде. А в Атлантиде в шестом классе уже все русалочки красятся, и нас не отличить от старшеклассниц.
Бринн и правда не слишком-то много думала о макияже — разве что когда читала описания балов или если выдавался случай принарядиться. Так что рядом с Присциллой она начинала немного нервничать, сама не понимая, восхищает ее эта русалочка, подавляет или просто вызывает зависть.
Но Бринн не собиралась позволить новым обстоятельствам испортить ей все тщательно спланированное веселье.
— Ну, в любом случае, давайте ко мне, — пригласила она. — Я все приготовила.
Все трое двинулись к комнате Бринн.
— Ого, — протянула Присцилла, заплывая внутрь. — И как же мы втроем должны поместиться здесь? Тут где-нибудь есть гостевая спальня? И так темно — как ты тут вообще что-нибудь видишь?
Как и об остальном доме, Бринн никогда прежде не думала о размерах своей комнаты или о ее освещении. Она всю жизнь здесь спала, и до этого момента все в комнате полностью ее устраивало. И комментарий Присциллы о размере и темноте заставил щеки Бринн запылать. Одна ее половина хотела отстаивать комнату, а другая — просто спрятаться куда-нибудь.
Пока Бринн оценивала состояние своей комнаты и думала, как ответить, Присцилла заметила Русси, которых Бринн с любовью усадила на постели.
— О, Русси, круто! — со смехом проговорила Присцилла.
Бринн улыбнулась. Может, эта девчонка, в конце концов, не так уж плоха. Будет здорово завести новую подругу, которая сможет приходить в гости и играть с Русси.
— Я все время с ними играла! — Присцилла взяла в руки Шайн, куколку с белыми волосами. — Так у тебя есть младшая сестра? И вы обе живете в этой маленькой комнате?
— У меня нет младшей сестры, — ответила Бринн.
— А. Тогда это твоего младшего брата куклы? — Присцилла вздернула одно плечо.
— Ни братьев, ни сестер у меня нет, — процедила Бринн. — Куклы мои. Все.
Присцилла повела плавником и ухмыльнулась:
— Твои? Ничего себе. Я думала, с Русси возятся только маленькие девочки. В моей прежней школе никто в шестом классе с ними не играл.
Бринн фыркнула и поинтересовалась:
— Как же они развлекались?
Присцилла пожала плечами:
— Ходили в торговый центр, тусовались, болтали по телефону — да мало ли как. Но уж точно не играли с детскими куклами.
Бринн потеряла дар речи — а если бы вы знали Бринн, вы были бы в курсе, что такое с ней случается вовсе не часто.
Она бросила на Джейд взгляд, который ее подруга совершенно правильно перевела как: «Ради всего морского, что происходит?»
Джейд торопливо издала нервный смешок:
— Мм, да, Бринн. Русси — это было круто, когда мы были маленькими, но мы ведь больше не играем в них, так?
Челюсть Бринн отпала. Девочка несколько раз быстро-быстро моргнула:
— Ты о чем, Джейд? Мы только неделю назад весь день с ними играли. У Присциллы в руках Шайн, твоя любимая Русси!
— Ой, Бринн, Бринн, Бринн, — Джейд хохотнула еще более нервно. — Ты такая приколистка!
Бринн подняла руки:
— Погоди-ка, Джейд. Ты хочешь сказать, что Русси тебе не нравятся?
— Больше — не нравятся!
Джейд бросила на подругу сердитый взгляд, который та совершенно правильно перевела как: «Просто согласись и не смущай меня перед Присциллой!»
Бринн опять фыркнула, но решила подыграть Джейд. В конце концов, она же была ее лучшей подругой. Бринн заставила себя громко рассмеяться и сказать:
— Верно, верно. Мы только и делали, что играли с этими дурацкими куклами, но сейчас, конечно, уже нет.
— Тогда почему они все тут лежат? — спросила Присцилла.
— Хмм? — озадачилась Бринн. — А! Ну да. Понимаешь, я собиралась их выбросить, раз уже так давно с ними не играю.
— Ага, — подхватила Джейд. — Может, так тут хоть немного места освободится.
Бринн закашлялась.
— Знаешь, — продолжала Присцилла с самоуверенной улыбочкой, — если у тебя тут уборка в самом разгаре, мы всегда можем перенести эту ночевку ко мне. У меня куда просторней и светлее, и там наверняка будет куда веселей.
— Может, в другой раз, — сказала Бринн. — Мама заказала нам пиццу с анчоусами, а я приготовила фильм, который можно посмотреть.
— Что за фильм? — поинтересовалась Присцилла.
— «Пока ты плыл».
— Ой, я его уже видела, — сообщила Присцилла. — Скучища. И смотреть не стоит. Вот если мы отправимся ко мне, то сможем поиграть с новой Раковиной Орфея, которую купил папа.
— Ничего себе! — воскликнула Джейд. — У тебя есть Раковина Орфея? Я только по ракушковизору ее видела.
— Они суперские, — заверила Присцилла.
— Что такое Раковина Орфея? — спросила Бринн.
— Это капсула, сделанная из гигантской раковины. Ты сидишь внутри, а она играет тебе музыку и делает массаж, и там есть подсветка и ароматерапия, — объяснила Присцилла. — Это просто топ. Внутри помещаются только двое, но мы можем забираться туда по очереди.
— Фантастика! — воскликнула Джейд. — Наверное, она стоит миллион пескодолларов.
Присцилла еще раз пожала плечами.
— Ну, я не думаю, что мама захочет, чтобы я ночевала где-то в другом месте. Она же планировала, что мы останемся здесь, — проговорила Бринн.
— Давай спросим ее, — предложила Джейд, и прежде, чем Бринн успела ответить, ее подруга уже плыла по коридору.
— Подожди! — крикнула Бринн.
Но к тому времени, как они с Присциллой нагнали Джейд, та уже нашла Дану в кухне.
— Бринн хотела спросить, можем ли мы с ней переночевать дома у Присциллы, — сказала Джейд.
Бринн нахмурилась и метнула в подругу злой взгляд. Вся вечеринка шла наперекосяк.
— Что ж… — задумчиво проговорила Дана, — я только за то, чтобы заводить новых друзей, но мы пока не знакомы с родителями Присциллы, и уже немного поздновато так круто менять планы.
Бринн улыбнулась. Ну, хоть раз в жизни эти глупые правила родителей работают на нее, а не против.
— Давайте просто оставим все, как планировали, девочки, — заключила Дана.
— Видимо, мы остаемся здесь, — с напускным разочарованием сказала Бринн.
Присцилла изогнула бровь и произнесла:
— Джейд, ты все еще можешь пойти ко мне ночевать.
— Эй, эй, эй, — запротестовала Бринн. — Придержи морских коньков! Мы с Джейд договорились, что она ночует у меня. Мы за неделю это спланировали!
Бринн чувствовала, как у нее колотится сердце, а хвостовой плавник дрожит. Она лишь несколько минут назад познакомилась с Присциллой — и вот все уже летит кувырком. Бринн устремила на незваную гостью гневный взгляд, но та вновь залюбовалась своими ногтями, не проявляя видимого интереса к окружающему.
— Миссис Финли, а может Бринн хотя бы просто сплавать в гости? — спросила Джейд. — Она бы побыла с нами дома у Присциллы, пока не будет пора ложиться спать, а тогда вы бы ее забрали?
Дана Финли обдумала эту идею, наклонив голову:
— Пожалуй, в этом нет ничего страшного. Тогда — веселитесь, русалочки! Я заберу Бринн попозже вечером. Какой у тебя адрес?
— Миссис Финли, вы видели белый с золотом замок недалеко от начальной школы? — спросила Джейд.
— О-о-о! — протянула Дана.
Что это слышалось в ее голосе — удивление? Или она была впечатлена?
— Конечно, я знаю, где это. Его не пропустишь.
— Все так говорят, — бросила Присцилла.
Бринн была так изумлена этим странным поворотом событий, что толком не знала, что и сказать. Она была рада провести время с Джейд, но страшно злилась на Присциллу за то, что та вломилась и нарушила все их планы. Но еще Бринн видела, что Джейд нравится Присцилла, и поэтому она сама хотела быть с ней милой, но чувствовала что-то совсем другое. Ревность? Бринн потрясла головой. С чего бы ей ревновать? Они с Джейд были лучшими подругами с самого младенчества. Только от того что Присцилла красивая и богатая, да еще новенькая, между ними с Джейд не может ничего измениться.
Или может?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русалочка. Зов гармонии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других