«ОСК» – таинственное место, где проводят эксперименты над людьми, скрывающее множество тайн и загадок. Восемнадцатилетняя Кира Стертман, живущая с матерью и имеющая необычные способности, внезапно узнает, что является мутированной и встречается с другими подопытными. Вместе со своим возлюбленным Гилбертом Соллером, лучшим другом Джеком Этлером и другими мутированными она собирается противостоять Профессору Дьюфе, чтобы остановить эксперименты и спасти невинные жизни. Но что если она ошибается и их главный враг вовсе не Профессор?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крылья Противоположности предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
Маячок
Неприятные ощущения в спине разбудили меня. За окном было еще совсем темно, и я хотела попытаться снова уснуть, но мне это никак не удавалось, а затем я услышала какие-то звуки. Они доносились из кухни. Я встала и тихо вышла из комнаты. Чувство страха заполнило меня, но этот страх был не моим. Я приоткрыла дверь и увидела Гилберта. Он сидел ко мне спиной и что-то искал в отцовском ноутбуке.
— Гил?
Парень обернулся и посмотрел на меня. Его лицо было бледным, а в глазах читалось отчаяние. Я подвинула стул поближе к нему и села.
— Все в порядке?
— С отцом что-то случилось. Я в этом уверен, — покачал он головой. — Я пытался найти хоть какие-нибудь подсказки о его местонахождении, но в этом ноутбуке нет ничего полезного, абсолютно…
— Гил. Леонард сейчас у Роберта, поэтому ты и не можешь найти его.
В его янтарных глазах блеснул гнев.
— И от этого мне должно быть легче?!
Не знаю, что на меня нашло, но через секунду я уже прижимала к себе отчаявшегося Гилберта. Я почувствовала, как он расслабился и покраснела. Что-то влекло меня к нему, и я не могла противиться этому желанию. Как мне казалось, его влекло ко мне также. Неожиданно, я почувствовала боль в шее. Я дотронулась до нее и тут же наткнулась на что-то странное — маленькое, круглое и твердое. Нащупав, я извлекла из шеи непонятную вещь. Со страхом я поняла, что это маячок! Я растерянно посмотрела на Гилберта, он смотрел на маячок с ужасом.
— Так вот как он нашел нас.
— Я… я, правда, не знала, — прошептала я, не понимая, как я не почувствовала его раньше.
— Я тебе верю, — твердо сказал Гил и, захлопнув ноутбук, положил его в чемодан. — Надо срочно разбудить ребят.
Не тратя времени, я стала будить всех.
— Что такое? — сонно спросил Кен.
— Роберт знает, где мы сейчас! — сказала я и побежала к остальным.
— Селена, ты что-нибудь слышишь? — спросил Гил, когда все собрались в одном месте.
— Нет, — прислушавшись, ответила она.
— Ты лжешь! — вдруг рявкнул на нее Соллер.
— Не лгу. И вообще, с чего вы взяли, что Стертман знает, где мы?
— Оказалось, что на мне был скрытый маячок, — шепотом ответила я.
— Что?! — воскликнули все одновременно.
— Теперь из-за тебя одной нашли всех нас! — злобно крикнула Селена.
— Тварь!
Гилберт схватил ее за горло, но внезапно ближайшее окно разбилось и на пол упало какое-то круглое устройство. И в тот же миг оно выпустило зеленый дым, который вскоре заполнил всю квартиру. Дышать становилось все тяжелее. Я подбежала к двери и распахнула ее. Не успела я ничего понять, как отлетела в другой конец комнаты. С усилием я подняла голову и увидела перед собой громадного мужчину в противогазе. Я почувствовала резкую головную боль, и тьма поглотила меня.
— Просыпайтесь…
Я резко открыла глаза. Передо мной стоял Роберт. Он смотрел на меня холодным и победным взглядом. Я почувствовала, что мои руки и ноги привязаны к стулу так крепко, что невозможно было даже пошевелить ими. По бокам сидели Гилберт и Джек. Они тоже были связанными и потихоньку начинали приходить в себя.
— Где остальные? Что ты собираешься с нами делать?
— Все с ними в порядке, — равнодушно ответил Роберт.
— Где мы?
Он не ответил. Я огляделась. Мы находились в тускло освещенной пустой комнате. Здесь не было абсолютно ничего. Почему здесь только мы?
— Что ты сделал с моим отцом?! — угрожающе прошипел Гил.
— С Леонардом? Ничего. Это не моя забота. Мое дело доставить вас в лабораторию.
— И что же будет потом? — осторожно начал Джек.
— Об этом вы узнаете позже, я разбудил вас не для этого, — ответил Роберт и приблизился к Гилу. — Где чемодан, который передал тебе Леонард? Я уверен, что ты знаешь, где он.
— Нет, ошибаешься, я не знаю.
Гил напрягся. Мне стало не по себе. Я в страхе стала следить за тем, что будет дальше.
— Ты всегда был слишком самонадеянным и никогда не умел врать, — презрительно сказал Роберт. — Весь в дурака-отца.
Гилберт резко дернулся и если бы он не был привязан, то обидчику бы не поздоровилось. В его глазах метали искры ярости.
— Спрашиваю еще раз, где чемодан?
— Ох, вы видимо такой же глухой, как и ваш отец.
Роберт сжал кулак и неожиданно врезал Гилберту.
— Гил! — испуганно вскрикнула я.
— Раз не хочешь отвечать мне, значит, обязательно ответишь Профессору Дьюфе, — сказал Роберт и ушел, оставив нас троих.
— Гилберт, все хорошо? — обеспокоено спросила я, смотря на его покрасневшую губу.
— Со мной нормально, вот только все, что мы делали, было зря. Хорошо, что я успел отдать чемодан Алмазу.
— Чемодан у Алмаза? — удивилась я.
— Да, и я, правда, не знаю где он сейчас.
Ненадолго наступило напряженное молчание.
— Что же теперь с нами будет?..
— Нас отправят обратно в Касбург, — твердо ответил Джек. — Там мы вновь станем подопытными кроликами в руках у Дьюфе. И я уверен — на этот раз он подготовился к нашему приходу и шансов на побег у нас не будет.
Мы услышали чьи-то шаги и тут же притихли. Дверь открылась, и в помещение вошел старик в белом халате и перчатках. В руках он держал три шприца. Я напряглась, так как первым он подошел ко мне.
— Советую расслабиться, иначе вам же будет хуже, — негромко произнес он.
Мне ничего не оставалось, кроме как послушаться его. Я никогда не любила уколы. Почувствовав, как иголка шприца больно вошла в руку, я зажмурилась. Когда все прекратилось, я открыла глаза. Закончив со мной, старик проделал то же самое с моими друзьями, а потом ушел. Вскоре препарат стал действовать и мои глаза стали слипаться.
— Кира, главное не засыпать, — издалека услышала я слабый голос Гила.
Я старалась держать глаза открытыми, но безуспешно. В глазах потемнело, и я уснула.
Проснувшись, я почувствовала, что мои руки и ноги свободны. Я осмотрелась и поняла, что мы находимся в самолете. Рядом сидел без сознания Гилберт.
Я посмотрела в иллюминатор и увидела синее море. Или это океан? Облака закрыли красивый вид. Сквозь них я смогла разглядеть какой-то остров и очень удивилась этому, так как он был мне очень знаком и в то же время я не могла понять, что это за остров.
— Помню, как впервые вы летели в этом самолете, и ты также смотрела в иллюминатор.
Я резко повернула голову и только хотела встать, как поняла, что ремень мешает мне это сделать.
«Я не смогу его расстегнуть», — мелькнула мысль у меня в голове.
— Куда мы летим?
— Ты и сама знаешь ответ.
— Когда я выберусь, ты пожалеешь о том, что сделал! — процедила я.
— Я буду жалеть только о том, что когда-то доверял Леонарду! — резко оборвал Роберт и посмотрел на Гилберта.
— Только попробуй тронуть его снова…
— Разбуди его, скоро будем снижаться, — перебил он и покинул нас.
Проводив его взглядом, я попробовала разбудить Гила. Первые несколько секунд он хлопал глазами, а затем огляделся.
— Где мы? — непонимающе спросил парень.
— Летим туда, откуда когда-то смогли сбежать, — ответила я и отвернулась. — Все это случилось из-за меня. Если бы не я…
— Кира…
Я почувствовала на руке теплую ладонь Гила.
–…Никто не знал, что все так выйдет. Роберт перехитрил нас всех. Даже мой отец не распознал маячок.
— Я не могу понять одного, — поделилась я, — если маячок был на мне все это время, то почему я не чувствовала его и даже не задевала?..
И вдруг мне в голову пришла не очень понравившаяся мне мысль. Неужели это Аркана? Я прекрасно помнила, как она надавила мне на шею и как Гилберт разозлился на нее. Но вслух произнести это я не решилась.
— Это останется для нас загадкой. Но я понял одно — сколько бы мы не убегали, сколько бы мы не прятались, Роберт все равно однажды нашел бы нас. И чтобы мы ни делали, любое наше действие привело бы нас к Дьюфе. Но, несмотря на это, мы должны вспомнить все, что происходило с нами пять лет назад. Только тогда мы поймем, что делать дальше.
Я ничего не ответила, но мысленно согласилась с ним. Неожиданно я услышала за спиной знакомый голос, а когда обернулась назад, то увидела, что за нами все это время сидели Джек с Алиной. Было видно, что они только-только очнулись.
— Джек! Алина! Как я рада, что с вами все в порядке!
— А я-то, как рад! — воскликнул Джек. — Ну и ночка же у нас была.
— Мы летим обратно в ад, — прошептала Алина, и я зажмурилась от вины, переполнявшей меня.
— Ребят, кто-нибудь из вас считает Киру виноватой в произошедшем? — раздражено спросил Гил.
— Конечно, нет! — возмущенно воскликнула она, и мне немного полегчало. — Никто не знал, что так получится, так почему же мы должны винить Киру?
— Может, потому что маячок был на ней? — резко ответила Селена.
— Слушай, ты вообще заткнись!
— Не смей закрывать ей рот! — где-то впереди нас рыкнул Кен на Гилберта.
Я же с трудом сдержалась, чтобы не высказать Селене все, о чем успела подумать.
— Но она не знала об этом! — заступилась за меня подруга.
— Что вы грызетесь? Все равно уже ничего не изменить, — подал голос Алан.
— Верно, — согласился Джек. — Даже если бы наши силы сейчас действовали, то они бы вряд ли помогли.
— Не понял. В смысле «если бы действовали»? — растерялся Гил, бросив на меня взгляд.
— Почти у всех из нас пропали способности, — ответила Алина. — А конкретнее — у меня, Джека, Кена, Алана и Селены.
— Я все также знаю ваши чувства, — сказал Гилберт.
— А я страхи.
— Это все очень странно, — тревожно сказал Джек. — И Сару забрали…
Самолет вдруг начал снижение. Я посмотрела в иллюминатор и увидела, что остров уже близко. Посадка была мягкой. Ремни сами собой расстегнулись. К нам подошли двое солдат.
— Поднимайтесь, — сказал один из них.
Мы встали, и солдаты надели нам с Гилом перчатки и нацепили на всех наручники. Все вышли из самолета. Нас окружали такие же неотличимые друг от друга солдаты с оружием, и я даже представить не могла, как нам с Гилом удалось сбежать. Вперед вышел высокий мужчина. На вид ему около пятидесяти, у него серый цвет волос, а на лице прямоугольные очки.
«Доверься ему», — прозвучал тот же голос в голове, но так тихо, что я не стала уделять ему внимания.
— Вы сбежали, и куда вас это привело? Снова ко мне, — знакомым хрипловатым голосом произнес он. — Все мои труды стоят передо мной, так приятно видеть вас всех. Никогда не унывающий Джек Этлер, загадочная Селена и честолюбивый Кен Фостер, прекрасная Алина Джонс и наконец, мои любимчики — сверхсильные Кира Стертман и Гилберт Соллер. Несмотря на мой возраст, память у меня хорошая. Я учел все свои ошибки и на этот раз вы не сможете сбежать. Никакие знания об этом месте не помогут вам.
— Что вы сделали с моим отцом и Сарой? — спросил Гилберт, сжимая кулаки.
— Леонард будет жить, — коротко ответил он. — Девчонка жива, но вы вряд ли снова ее увидите, уж слишком длинный у нее язык. Все, довольно болтовни, отведите каждого в свою комнату.
Солдат подтолкнул меня сзади, и я едва не упала. Мы направились в здание. Лаборатория грязно-белого цвета была в четыре этажа. Изнутри она казалась огромной: высокие потолки, широкие коридоры, уходящие далеко вперед, стены их белого цвета, на каждой двери были различные числа. Нас разделили. Парней увели в другой коридор, а мы с Селеной и Алиной продолжали идти за Робертом и еще двумя солдатами. Они привели нас на третий этаж и, открыв дверь под номером триста тридцать три, сняли наручники и закрыли нас. Я осмотрелась. Комната была намного просторнее той, в которой мы жили у Леонарда. В ней было по две кровати, тумбочки и шкафа. А еще две двери, ведущие в ванные комнаты, одна справа, другая — слева. И одно большое окно, из которого был прекрасный вид на джунгли.
— РОБЕРТ! СЛЫШИШЬ?! ВЫПУСТИ МЕНЯ! — орала Селена, пытаясь открыть дверь.
— Селена, успокойся, это бесполезно, — остановила ее я.
— Девочки, а окно-то открыто, — сказал Алина, распахнув его нараспашку.
— Вот только вам это ничем не поможет, — покачала головой Селена. — В этой комнате и в ванной камер нет, но в остальных местах они повсюду и скрыты от глаз.
— Что значит «вам»? — не поняла Алина, и я не выдержала.
— Это значит, что Селена, предала нас. Именно она прицепила на меня маячок!
— Что? — растерялась подруга.
— Да, это так, — не стала отрицать Селена, — но хочу напомнить, что это сделала Аркана, а не я. Я же не отвечала за свои действия, поэтому моя совесть чиста.
— Но почему маячок именно на мне был?
— Потому что Роберт так приказал.
— И каким тогда образом твоя совесть чиста?! Раз все это время ты работала на Роберта, так почему сразу не сдала нас?! Вместо этого ты помогла нам вернуться в дом Леонарда, а после — сбежать, когда он направлялся к нам! — разозлилась я.
— Мне просто захотелось посмотреть, чем все кончится, — пожала плечами Селена, и в этот момент в комнату вошел солдат.
— Селена Фостер, пройдемте со мной, — сказал он, и девушка, одарив нас презрительным взглядом, ушла.
— Значит, нам остается только ждать, что будет дальше. Другого выхода у нас нет, — вздохнула я.
Алина отвернулась, желая скрыть накатившие слезы. Спустя десять минут в дверь постучались. В помещение вновь вошел Роберт и посмотрел на меня.
— Кира, идем со мной. Дьюфе хочет тебя видеть.
Напоследок оглянувшись на подругу, я пошла за отцом. Когда мы зашли в лифт, я заметила, что там были цифры от «—2» до «4». Роберт нажал на минус два и лифт двинулся.
— Зачем тебе это? — спросила я.
— Что именно?
— Все. Зачем ты работаешь с Дьюфе? Зачем ты позволяешь ему проводить эксперименты и поступать так со всеми? Со мной…
Я не ждала ответа, думала, он не станет говорить со мной, но все же отец сказал:
— Когда-то я отвечал тебе на похожий вопрос. Лаборатория Касбург — это вся моя жизнь, моя цель в жизни. Я знаю Дьюфе на протяжении многих лет, в каком-то смысле я его напарник и не собираюсь убегать от трудностей, как Леонард.
— Но ты же для него просто слуга!
Двери лифта открылись.
— Возможно, но ты ничего не знаешь обо мне, — сказал он и вышел.
Я молча шла за ним и вскоре мы остановились перед дверью без номера. Роберт открыл дверь и вошел первым, а я за ним. В помещении был Гилберт и сидящий напротив него за столом Дьюфе. Скорее всего, это его кабинет.
— Присаживайся, Кира, — сказал Дьюфе, указывая на свободный стул рядом с Гилом.
Я послушно села и косо посмотрела на друга, но он не сводил злобного взгляда с Профессора.
— Итак, — начал Дьюфе, — завтра вам нужно будет проснуться пораньше. Я хочу взглянуть, на что вы способны.
— Мы вам не игрушки! — возмутилась я.
— Я знаю, но это мне нужно, чтобы помочь вам. Я хочу посмотреть на ваши крылья, чтобы помочь и избавить вас от кровотечений.
— Почему мы должны вам верить? — прищурился Гил.
— Потому что завтра же, Профессор вернет вам память, — холодно сказал Роберт.
Такого ответа мы никак не ожидали.
— Но если вы собирались вернуть нам память, то почему же тогда не оставили нас у отца? Он ведь хотел того же!
— Дело в том, — подойдя, стал пояснять Стертман, — что если бы вы все вспомнили у Леонарда, то вернуть вас было бы сложнее. Также, вы представляли бы угрозу, особенно это касается тебя, Гилберт. В то же время Профессор Дьюфе хочет, чтобы вы вспомнили все здесь.
— Я смогу увидеться с отцом? — помолчав, спросил Гил.
— Да, но не сегодня и не завтра, — разочаровал его Дьюфе.
— Знаете, Сара говорила…
— Я знаю, что она вам говорила, но она рассказала о невозможном, — перебил Дьюфе. — Чтобы добиться такого результата понадобится много лет, и возможно я не доживу до этого. А теперь, вы свободны. Роберт, ты можешь остаться, уверен, они помнят, где их комнаты.
Мы с Гилом вышли из кабинета.
— Что же теперь будет? — пробормотала я, зайдя в лифт.
— Не знаю, но чем быстрее мы все вспомним, тем скорее что-нибудь придумаем.
Я согласно кивнула и когда уже собралась было выйти в коридор, Гилберт неожиданно взял меня за руку.
— Будь осторожна, не известно, на что способны здешние люди.
— Не беспокойся, нам все равно не причинят вреда.
Едва я вошла в комнату, как Алина накинулась на меня с вопросами, и я ей все рассказала.
— Вот сейчас я ничего не понимаю, — сказала она, выслушав меня.
— Я уверена, он будет проверять не только мои и Гила способности, но и ваши, — добавила я.
— Если это так, то нам с тобой и вправду нужно как следует выспаться к завтрашнему дню, — вздохнула Алина. — Дьюфе не станет смотреть на нашу усталость, и будет давить на нас, пока мы не проявим свои силы.
Я была с ней согласна, но, вновь посмотрев в сторону окна, я поняла, что сон мне сегодня не светит.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крылья Противоположности предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других