Эдмонд и Джессика ещё совсем дети, но они уже познали горе. Приехав погостить к знакомым в Америку, сами того не желая, брат с сестрой попадают в удивительный мир Новеган, где начинаются их приключения. Огромный водоворот?Таинственный туман? Какие ещё опасности предстоит преодолеть нашим героям? Необычные существа и новые друзья будут помогать им в пути. Лишь преодолев все препятствия, они снова смогут обрести гармонию и вернуться домой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По ту сторону леса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Стеклянное дерево
Повозка медленно приближалась к деревне Гластри, солнце уже появилось из-за горизонта и стало теплее. Лошадь повернула на центральную улицу деревни, и подковы стали отстукивать каждый шаг Яблочка.
— Это большая деревня? — спросила Элис.
— Довольно большая! У нас даже есть собственный театр, а на центральной площади находится наш главный символ и талисман города — стеклянное дерево. Мы его скоро увидим, — ответила Амелия.
— Стеклянное дерево? Большое? — заинтересовался Эдмонд.
— Да. К Рождеству его украшают лучше, чем любую праздничную ёлку. — В голосе девушки звучала гордость за свой маленький городок, она явно ценила то, что живёт здесь. — Горожане очень любят и охраняют это дерево. Никто точно не знает, когда его изготовили. Но поставили его сюда 113 лет назад, стеклянное дерево нашли в подвале старого заброшенного дома в лесу. Мы не знаем, кто там жил, но в доме сохранились все вещи хозяев, их записи, документы и даже остатки старого ужина были на столе, как будто из дома просто ушли, не взяв с собой вещей.
— А хозяев дома кто-то знал? — спросил Эдмонд.
— Много времени прошло с тех пор, точно никто не помнит, — ответила Амелия. — Кстати, мы подъезжаем к центральной площади! Справа будет то самое дерево!
Действительно, проехав ещё несколько метров, за поворотом, перед повозкой показалась просторная площадь, вымощенная брусчаткой. На площади собрались несколько продавцов с овощами из местных ферм, женщины, продающие вязаные шарфы и шапки, в одной из таверн шумела компания молодых солдат, мальчишки гоняли голубей, а девочки, бросая на мальчиков недовольные взгляды, отчаянно пытались покормить этих летающих с места на место птиц хлебными крошками.
В центре площади, широко раскинувшись, стоял талисман и символ города — стеклянное дерево. Элис, Джес и Эдмонд ещё никогда не видели такого необычного дерева. Оно было высокое и широкое, полностью отлитое из стекла, листьев не было, только ветки на широком стволе. Все дерево переливалось разными оттенками коричневого и зелёного в лучах солнца. Дерево было огорожено небольшой изгородью, чтобы повозки его случайно не сбили, а дети не забирались на ветки. Дерево придавало площади невероятный мистический и сказочный вид.
Сделав круг по площади, Амелия направила повозку по широкой улице, которая потом перешла в лесную колею. Дорога уходила вверх холма, на котором возвышался большой дом из красного кирпича.
Это был типичный деревенский дом. Он был обнесён каменной изгородью с деревянными зелёными воротами. Восходящее солнце отблёскивало от черепичной крыши, на которой величаво возвышался кованый петушок-вертушка. Амелия спрыгнула с повозки, чтобы открыть ворота и, запутавшись в юбках, чуть не потеряла равновесие, но ею вовремя поддержал за руку Эдмонд.
— Спасибо, дорогой! У тебя хорошая реакция, — поблагодарила Амелия.
— Да, с младшими в семье научишься и не такому! — ответил гордо Эд, и тут же поймал вопросительный взгляд от Джессики.
Амелия широко раскрыла ворота, перед повозкой показалась просторная, вымощенная камнем тропинка к входу в дом. Слева был разбит небольшой красивый сад с цветами и плакучей ивой. Фонтан справа от сада поражал своей красотой, в центре его стоял индийский слон, из хобота которого била струя воды. Вода стекала по голове и туловищу слона, а потом в пруд, сделанный в виде большой лилии.
— Красивый фонтан, мисс Амелия! — сказала Джессика.
— Да, милая, красивый. Кстати, называйте меня просто Амелия, без мисс, хорошо? — попросила Амелия.
Дети дружно кивнули, по их лицам было видно, что настроение у ребят поднималось, им понравилась деревня, и как выглядит дом. Все с нетерпением ждали, когда покажут комнаты и гостиную. Эдмонд представил, что в гостиной обязательно должен быть большой кирпичный камин и его мечта — кресло-качалка. Он давно упрашивал отца купить в гостиную их дома кресло-качалку, но папа всегда откладывал эту покупку по разным причинам.
И вот, вещи взяты, Амелия осмотрела с улыбкой новых жильцов и, довольно подняв голову, зашагала по ступеням вверх к парадной двери. Большая деревянная красно-коричневого цвета дверь была не заперта. Амелия одним движением откинула обе створки, повернулась лицом к ребятам и приветливо сказала:
— Что ж, добро пожаловать в самый восхитительный дом на всем белом свете, дом мистера Дамстера!
Дети удивлённо оглянулись, они точно не ожидали такого торжественного приветствия и зашагали по парадной лестнице.
Перешагнув порог дома, все трое восхищённо огляделись. Дом мистера Дамстера был настоящим произведением искусства, причём, он был очень современным, с просторной гостиной и столовой, которые разделяла матовая, полупрозрачная перегородка-дверь. Пол, лестница, большой обеденный стол, стулья в столовой и декоративные шкафы были из красного дерева. В каждой комнате на полу лежал красивый ковёр, настолько мягкий, что, наступая на него, ступня почти полностью уходила в ворс. Каждое окно было оформлено белым шёлковым тюлем и плотной, темно-зелёной шторой. На полках сервантов можно было разглядеть дорогие сервизы из фарфора и хрусталя. В гостиной и столовой было мало картин, всего две. В гостиной висел портрет молодого человека, сидящего в кресле перед камином. Элис подумала, что это, должно быть, мистер Дамстер в молодости. Юноша с картины был симпатичным — достаточно высокий, с густыми черными волосами, его карие глаза пристально смотрели с картины, в руках он держал большое кольцо золотого цвета. Вторая картина висела над камином в столовой, это был натюрморт с фруктами и бокалом красного вина.
— Ваши комнаты на втором этаже, моя тоже. На третий этаж лучше не поднимайтесь. Там комната мистера Дамстера и его лаборатория. Если он захочет, то сам пригласит вас туда. Договорились? — спросила Амелия.
— Да, конечно, — ответила Элис.
— А над чем работает мистер Дамстер? — поинтересовался Эд.
— Я же говорю, если мистер Дамстер захочет, то сам вам покажет! — улыбнувшись, максимально ласково ответила Амелия. — Я здесь живу уже четыре года и точно не знаю, над чем работает мистер Дамстер. Если честно, то я особо и не интересовалась. Мне главное, чтобы дом и сад были в порядке, ужин приготовлен, а мистер Дамстер не забыл надеть шляпу в ветреную погоду. Он довольно рассеянный человек… хотя гений в своём деле. На прошлой неделе умудрился уехать на важную научную встречу в разных ботинках.
— Модный! — пошутил Эд, разглядывая маленькие деревянные фигурки на круглом чайном столике из красного дерева.
Оглядев ещё пару минут первый этаж, дети взяли свои чемоданы и поднялись по идеально начищенной и отполированной лестнице на второй этаж. Коридор между комнатами там был нешироким и покрыт темно-зелёным длинным ковром. Амелия сказала, что комната Эдмонда в конце коридора налево, а комната девочек — направо.
Комната Эдмонда была очень светлой, с двумя окнами на разные стороны. Темно-бордовые стены с восточным золотым орнаментом, мягким белым ковром, кровать и комод были сделаны из красного дерева, как и мебель в гостиной.
Комната девочек была больше, окна выходили в сад с фонтаном. Большой шкаф и две кровати занимали почти все пространство, посередине на мягком белом ковре стоял кофейный столик с книгами и вазой алых роз.
Разобрав свои вещи и переодевшись, дети спустились к завтраку. В столовой Амелия накрыла стол одним из красивых фарфоровых сервизов. На завтрак она приготовила овсяную кашу и оладья. Эдмонд решил не отвлекаться на кашу и сразу забрал себе большую часть оладий и густо полил их мёдом. Девочки с улыбкой переглянулись, они, конечно, знали, что их брат — любитель поесть, но что он управится со всеми оладьями, они верили с трудом. Элис и Джессика с удовольствием съели кашу, и выпили чай с мёдом, после чего все трое изъявили желание немного прогуляться по деревне. Амелия попросила их вернуться не поздно для ужина и надеть шарфы, пожелала хорошего дня и с улыбкой проводила до двери.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По ту сторону леса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других