Тяжела доля служанки в доме самодура-господина, который, к тому же, ещё и проклят вместе с другом за компанию. Всё, что бы я ни делала, и как бы ни старалась, вызывает у гениальнейшего изобретателя всея Империи лишь раздражение, растущее с каждым днём, как и объём моей работы… Но что если я случайно коснусь мужчины, прикосновение к которому смертельно, и при этом не пострадаю? Будет ли он смотреть иначе на девушку с секретом из другого мира, волею случая попавшую к нему в дом? Или использует, а потом выбросит за ненадобностью?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служанка для проклятых предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Как позорно не завизжала — не знаю. Подозреваю, сыграл эффект от встречи с «хозяином», а потому разговаривающий череп уже не казался мне чем-то из разряда ужастиков. Но кого я вообще обманываю?
─ Вы… можете говорить? Это м-магия? ─ сдавленно спросила я, незаметно подбираясь к тумбочке с будильником.
─ Э, красавица, не пугайся! ─ его глаза с вертикальным зрачком — красный и зелёный — стали ярче, как только он заметил мои манёвры. ─ Я не причиню тебе вреда — у меня же рук нет, сама посуди…
─ Логично, ─ задумалась я, всё же хватая будущее оружие. ─ Но не убедительно! Что Вы вообще такое?
Он вздохнул так тяжко, что на секунду мне стало его даже жаль, но бдительности я не утратила.
─ Знаешь, мне показалось, ты очень вежливая девочка. Так почему со мной так неприветлива? Я, между прочим, старше тебя на несколько сотен лет, как минимум!
─ Я, конечно, очень извиняюсь, но что вообще происходит? Почему Вы со мной заговорили? И кстати, дурной тон заявлять о вежливости тому, кто даже не представился, ─ пошла я в наступление. Будут меня ещё стыдить всякие, бестелесные… останки.
Первый шок немного отступил, но мысль, что я сейчас вот так запросто болтаю с живой черепушкой сомнительного происхождения, навевала на мысль о первых признаках шизофрении.
─ А я в тебе не ошибся — боевая… ─ довольно протянул он. ─ Можешь звать меня Орвилл, я некто вроде Хранителя этого дома. Вынужденного Хранителя, ─ мрачно добавил череп, чуть покачнувшись, и я даже испугалась, как бы он оттуда не упал.
─ Марианна, ─ всё же решила быть вежливой я. ─ Так что Вы от меня хотите? Неспроста же заговорили.
Для порядка череп загадочно похмыкал, нервируя меня ещё сильнее, но решил долго не мучить ожиданием и без того взбудораженную служанку.
─ Ты единственная, кто меня услышал, ─ признался Орвилл. ─ До этого девушки визжали, кидались в меня, чем попало, и я так думаю, моя речь отчего-то казалась им набором ужасающих звуков. Догадываюсь, чьих это рук дело, но пока он и тебя не заколдовал, я решил его опередить.
─ Его? Уж не арда ли Эмеральда Вы имеете в виду? ─ подозрительно уточнила я, вспоминая миг нашей чудной встречи. ─ Он что, всех так запугивает? Я бы не удивилась.
Череп опять вздохнул, и это выглядело слегка жутковато, но я, видимо, легко приспосабливалась к подобным вещам, потому только поёжилась.
─ Его-его, вырхха недобитого! ─ подозреваю, хозяина только что смертельно оскорбили, но он же не слышит, верно? ─ Он не оставляет мне и шанса, а помощь мне нужна срочно!
Какое-то время я задумчиво смотрела на Орвилла, пытаясь понять, чего может желать современный череп в реалиях такого мира, как Эллеррия, и вот вообще ничего не приходило в голову, кроме того, что я просто зверски хочу спать!
─ И что я могу сделать? А самое главное, почему я должна? ─ сложив руки на груди, мрачно спросила я.
─ Вот нрависся ты мне, красавица, ─ довольно хохотнул он, вновь вызывая во мне дрожь. ─ Сразу понял, что ты-то мне и нужна…
Обычно я отличалась знатным запасом терпения, но драгоценное время для сна уходило на болтовню ни о чём, поэтому не выдержала.
─ Слушайте, товарищ Орвилл, ближе к телу — мне вставать ни свет ни заря!
─ Вот о теле-то я и хотел поговорить! Твоё, кстати, мне уже нравится, ─ мечтательно протянул он, а я подавила желание прикрыться. Отлично. Со мной флиртуют мёртвые…
─ Если не поторопитесь, я тоже завизжу и привлеку внимание! ─ угрожала я, но этому хоть бы хны.
─ Ой, и что? Я до тебя доберусь в любой комнате этого дома, ─ отмахнулся он от меня, но заметив, как я вновь прицеливаюсь будильником, понял свою ошибку. ─ Ладно-ладно, прошу прощения! Мне просто нужно найти мои остальные кости.
В ногах отчего-то появилась слабость, и я приземлилась на край кровати.
─ И я та, кто должен их отыскать? ─ со всей обречённостью завтрашнего не выспавшегося человека, спросила я. ─ Как?
─ Видишь ли, красавица, ─ слегка замялся он, ─ вся проблема состоит в том, что останки мои спрятаны где-то по городу — я это точно знаю. Но отыскать их можно только с помощью моего артефакта — волшебных часиков, что я подкинул тебе на чердаке.
И тут я вспомнила, что в переднике до сих пор лежат дорогие часы, а я так и ходила с ними весь день! Как воровка!
─ Так это ты заставил меня их взять? ─ возмущению моему не было предела, но попробуйте усовестить мертвеца — я посмотрю, как у вас получится.
─ Ну, сама бы ты никогда не взяла чужое — именно это и подкупило меня, ─ признался лукавый череп. ─ Я прошу тебя, Марианна. Ты правда-правда-правда моя последняя надежда!
Его глаза засверкали ярче, словно меня усиленно гипнотизировали, но я почему-то не велась, и вместо того, чтобы взять и согласиться, подозрительно поинтересовалась:
─ А зачем тебе это?
Ошеломлённая тишина лучше всяких слов подтверждала мои догадки, но если Орвилл собирался что-то сказать, то тяжёлые и чеканные шаги за дверью нарушили его планы, а злобный голос господина Оливера вообще вынудил бедолагу судорожно заскакать по каминной полке в поисках выхода.
─ Где это глазастое пугало?! ─ такой рёв больше подошёл бы льву, но никак не человеку.
─ Меня здесь не было! ─ шепнул череп, испаряясь в воздухе фиолетовой дымкой, успев развеяться до того, как мою хлипкую дверь распахнули едва ли не пинком.
Появившийся разъярённый мужчина застыл на пороге при виде меня, скромно усевшейся на краешке кровати с будильником в руке. Всё та же железная маска, строгий, но стильный костюм, роскошная шевелюра, в свете свечей отливающая красным, и мощная фигура — всё это по-прежнему подавляло, вызывая подсознательное желание съёжиться.
─ Слушай, как там тебя… ─ хрипло пробормотал он, а я понимала, что с таким отношением к людям нет ничего удивительного в том, что его прокляли.
─ Марианна, ─ подсказала я, пытаясь понять, какую линию поведения выстраивать. На работе я всяких повидала, и вот такие властелины жизни попадались довольно часто. ─ Вам что-нибудь угодно… хозяин?
Если он и услышал долю издёвки в моём голосе, то почему-то не придал ей значения.
─ Да-да, ─ нетерпеливо махнул он рукой, делая пару угрожающих шагов ко мне. ─ Скажи, здесь появлялся череп с двумя разноцветными глазами?
Когда тебе задают подобные вопросы таким пугающим тоном, они вовсе не кажутся тебе абсурдными, но как же мне хотелось заставить именно его почувствовать себя придурком в этой ситуации!
─ Нет, а должен был? ─ совершенно спокойно переспросила я, пожав плечами.
Он прищурил свой глаз, явно не веря мне, а потом и вовсе указал на неопровержимое доказательство, которое я по-прежнему сжимала ладонями.
─ А будильник тогда зачем взяла?
Видимо, я не первая, кто отбивался этим предметом от болтливого Орвилла.
─ Хотела понять, как завести его на другое время. Чуть раньше, ─ тут же нашлась я, удивляясь скорости своей лжи. Вообще-то я ещё вчера хотела заняться этим вопросом, да сил не было…
─ Зачем? ─ казалось, мужчина отчаянно не понимает логику моих намерений, но я не поленилась объяснить.
─ Просто хочу вставать на полчаса раньше для разминки, ─ пояснила я на становящийся всё более озадаченным взгляд. ─ Мышцы отвыкли от нагрузок, вот и хочу успевать разминаться. Надеюсь, это не нарушение каких-то правил, о которых я не знаю? Хозяин.
Секунда на осмысление, вторая, а затем мне протягивают ладонь без перчатки, и на мгновения я теряюсь, но быстро понимаю, что он вовсе не хочет от меня избавиться, а просто собирается продемонстрировать правильность эксплуатации своего изобретения.
Длинные и сильные на вид пальцы ловко открыли крышку, и ард Эмеральд сам любезно перевёл часы на половину пятого.
─ Механизм перевода внутри, как и выключатель, ─ как бы нехотя пояснили мне, а потом протянули злосчастную кошку обратно, продолжая разглядывать меня, как диковинного зверька.
─ Благодарю, хозяин, ─ я даже голову склонила, отчего волосы водопадом упали на грудь, и это не осталось незамеченным — тяжёлый взгляд упёрся в вырез ночнушки, и меня это как-то чересчур взволновало, хотя не должно было.
Мужчина резко развернулся, не сказав ни слова, и отправился на выход, правда я не удержалась и остановила его вопросом:
─ А что делать, если череп всё-таки появится?
Каменная напряжённая спина стала ещё прямее, и я решила, что меня сейчас просто пошлют, однако не угадала.
─ Просто сделай вид, что его нет, и не смей больше разгуливать ночью по коридорам, ─ глухо ответил он, наконец, оставляя меня.
Фу-ух…
Тоже мне пятый всадник апокалипсиса — ворвался и перепугал до чёртиков!
Для одной ночи оказалось слишком много потрясений, и, наверное, поэтому уснула я без проблем, хотя полагала, что не смогу.
А утром будильник вновь заставил за ним побегать и даже попрыгать, но я уже воспринимала это как лёгкое кардио — всё лучше, чем ныть и жаловаться на ужасные условия. Я жива, а это самое главное.
Надев свои спортивные шорты и майку для удобства, когда разобралась с вредным устройством, я начала растяжку прямо на полу, к тому же, ковёр был на диво мягкий, и колени не страдали, когда я опустилась на них, встав в позу кошки, которая всегда была моей основой. А дальше тело просто вспомнило нужные погибы, движения, и я уже не задумывалась об этом — просто ушла в пространство, давно созданное в своей голове. Я представляла, что сейчас я где-то, где нет ни души, а птицы, поющие за окном в реальности, добавляли умиротворения. Мне было плевать на то, что происходит вокруг…
Минут через двадцать я чувствовала приятную лёгкость и эйфорию, а осознание того, что у меня есть своя ванная, вообще добавило пару килограмм позитива — у какой служанки вообще имеется собственная ванная, да и вполне просторная спальня? Эндорфины в крови буквально приказывали отправиться на завтрак, чтобы восполнить запас сил для нового рабочего дня, чем я и занялась, не подозревая о сторонних наблюдателях.
Оливер
После полуночи ноги вновь понесли меня к спальне новой служанки, и я не понимал, зачем вот уже второй раз туда направляюсь. Вчера я смог перестроить свои мысли на более важные вещи, но сегодня исследовательский интерес не позволил проигнорировать очередной субъект для запугивания, и с наступлением сумерек я выдвинулся на разведку. Каково же было моё удивление и негодование, когда я обнаружил комнату пустой — лишь смятая постель свидетельствовала о недавнем нахождении здесь девушки. Но куда она направилась в такой час?
Любая прислуга, оказавшаяся в моём доме, знает, насколько я не люблю, когда кто-то попадается мне на глаза в это время, однако я — меньшее из зол, которое им может встретиться в ночной тиши. Неужели леди Агнесс не предупредила об этом новенькую?
Стоило только подумать об этом, как по коридору раздались осторожные шаги — будто зверёк крался, и я застыл в ожидании, когда нарушительница покажется из-за угла. Единственное, чего я не учёл, так это скорости, с которой девчонка передвигается, а потому она чуть не влетела в меня, и кто знает, чем бы это закончилось, если бы не моя реакция…
Я в любом случае оценил и дерзость, с которой нахалка со мной разговаривала, наплевав на всякий страх, и прозрачность её ночнушки, и даже ярость, начавшую бушевать на дне тёмных глаз, стоило ей осознать, какой милый у неё хозяин.
Мысленно пообещав себе добавить для неё работы, я вернулся в мастерскую, чтобы продолжить оставленное занятие, и как же быстро моё, едва обретённое хорошее настроение испарилось…
Эта скотина, по недоразумению названная Хранителем дома, совсем потерял страх!
Каким образом лишённый конечностей и активной магии череп может портить мои труды, я до сих пор так и не имею ни малейшего понятия, но ещё немного, и я найду способ отправить его к праотцам… Стоило только покинуть мастерскую на пару мгновений, как этот глазастый выскочка опять поиздевался над моей разработкой, исправив незначительную деталь, которая рушила к низшим всю многолетнюю работу. Расколоть бы вредную черепушку, да не выйдет — он всё-таки дед, и его надо уважать, даже если он ни во что не ставит меня… Но какая же скотина!
Сказать, что я разозлился — выразиться очень мягко. Я знал, что после своей выходки Орвилл начнёт ныкаться по всему дому и обязательно заглянет в покои новой служанки, чтобы попытаться надавить на жалость, поэтому я устремился туда же, очень надеясь застать мёртвого родственничка в комнате напуганной до смерти девицы. Как же я просчитался…
Если этот интриган и был здесь, я бы не смог сказать этого наверняка — только в очередной раз заставил прислугу считать себя неадекватным. Но и Марианна несказанно удивила.
Что за ересь она придумала — жертвовать сном ради сомнительных занятий? Я даже было решил, что она хитрит, так что когда уходил, решил обязательно удостовериться в её словах, и, едва дождавшись утра, принялся наблюдать. Обычно я почти не подглядывал за служанками через зеркала — хватило пары раз, когда у одной обнаружилась невинная привычка ковырять в носу и оставлять найденное везде, включая занавески, а другая имела наглость подворовывать, пряча добытое в неравной схватке с домом добро под кровать.
А вот эта вызывала крайнее любопытство. Приятного характера. Ни одна девушка до неё ни о чём меня не просила, боясь до бесов, и зря я всё-таки активировал отражательную цепь в доме, потому что при виде открывшейся мне картины, я понял, что моя спокойная и привычная жизнь отныне закончилась.
Девчонка не обманула.
Она выгибалась на ковре в немыслимых позах, нацепив при этом те свои странные тряпки из её мира, позволяющие во всей красе разглядеть подтянутое юное тело. Напрягала мышцы, вытягивалась, посылая ко всем демонам приличия и заставляя пробуждаться во мне то, что я давно подавил. Вернее, думал, что подавил.
Явившийся с похмельем Мар, подоспел как раз к представлению, принимаясь расспрашивать, как тут его подопечная, вот я и не выдержал. Показал. Вместе просвещались.
─ Как же я тебя ненавижу! ─ простонал он, приникая к зеркальной поверхности и едва ли не облизывая её.
─ Взаимно, ─ усмехнулся я, хотя весёлого в этой ситуации ничего не было, ведь если кто-то из нас двоих забудется, повинуясь желаниям плоти, Марианну будет не спасти. ─ Ты должен отослать её, пока не поздно. Найди ей другой дом.
Сказал, а внутри что-то воспротивилось. Истинная сущность явно не хотела расставаться с новой возможной игрушкой, и мне это не нравилось.
─ Не выйдет, ─ огорошил друг.
─ Поясни.
─ Старик Брокк ясно выразился, когда сказал, что больше не хочет иметь дел с упоминанием твоего дома или имени, поэтому если я ещё раз хоть заикнусь об очередной служанке отсюда, он отзовёт мою лицензию, ─ вздохнул он. ─ И он был серьёзен, Олли. Давай ты просто побудешь милашкой, а пари мы с тобой всегда успеем заключить. Ну куда она пойдёт, если дом опять выйдет из-под контроля?
Я ещё раз взглянул в зеркало, где девичье тело изогнулось под таким углом, что не многие цирковые артисты могли бы провернуть, и выдохнул:
─ Нужно держаться от неё как можно дальше и снизить до минимума любую возможность случайных встреч.
Однако следующие дни наглядно показали, как трудно это будет сделать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служанка для проклятых предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других