Тяжела доля служанки в доме самодура-господина, который, к тому же, ещё и проклят вместе с другом за компанию. Всё, что бы я ни делала, и как бы ни старалась, вызывает у гениальнейшего изобретателя всея Империи лишь раздражение, растущее с каждым днём, как и объём моей работы… Но что если я случайно коснусь мужчины, прикосновение к которому смертельно, и при этом не пострадаю? Будет ли он смотреть иначе на девушку с секретом из другого мира, волею случая попавшую к нему в дом? Или использует, а потом выбросит за ненадобностью?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служанка для проклятых предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
Утром от вчерашней нервотрёпки меня ещё слегка потряхивало, но упражнения и прохладный душ немного помогли сгладить впечатления — я даже забыла о притаившемся где-то в ванной осьминоге. Спала я плохо, но железо с двери не исчезло до тех пор, пока я сама не попросила дом, рискнув выйти из комнаты, и моей благодарности просто не было предела. Не знаю, чем бы вчера всё закончилось, но своё обещание я планировала исполнить, правда, пока не представляла как…
Первым же, что встретило меня на пути, стало сообщение от леди Агнесс, и я откуда-то точно знала, что это была именно она.
«Поторопись. Господин хочет, чтобы сегодня ты подала ему завтрак».
Ну, вот и началось…
Мысли опять закрутились вихрями, а моя дурацкая привычка надумывать то, что ещё не произошло, заставила остановиться посреди коридора и нервно перевести дыхание. Возьми себя в руки, Риа — он же не насильник… Вряд ли ард Эмеральд собирается приказать тебе лечь на стол, а потом использовать тебя, как тарелку или ещё чего поинтереснее придумает! Изобретатели — народ тёмный…
В воздухе тем временем почувствовался аромат свежей выпечки, и я не смогла долго находиться в состоянии нервной клетки. Сжав руки в кулаки и поклявшись, что не буду жаловаться на жизнь, я бодро зашагала в сторону кухни, на всякий случай поглядывая в стороны, но, не обнаружив за собой слежки в виде всяких аристократов, чуть успокоилась.
А войдя в наполненное невероятными запахами помещение, я была встречена весьма странными взглядами. Три пары глаз изучали меня, кое-кто даже сочувствовал, хотя мне могло и показаться, кто-то хмурился, когда другой привычно молчал.
─ А почему вы смотрите на меня, как будто уже похоронили? ─ с милой улыбкой полюбопытствовала я, принимаясь накрывать на стол.
Первым отмер Грэм, откашлялся, ставя посередине тарелку с горой пирожков.
─ Боязно за тебя, Риюшка, ─ вздохнул мужчина, тут же получивший тычок от экономки, но отмахнулся от неё. ─ Да чего ты тычешь меня вечно, Агнесс? Я правду сказал! Они ж теперь её… Не к добру всё это.
М-м, а пирожки с малиной… Вернее, с похожей по вкусу ягодой. Такие только моя бабуля пекла, когда я была маленькой — аж слёзы на глаза наворачиваются от нахлынувшей ностальгии, но плакать прилюдно я никогда себе не позволяла, даже если всё было плохо. Вот и сейчас не буду, ещё чего.
─ А что они меня? ─ неожиданно зло усмехнулась я, разливая свежезаваренный чай по чашкам. ─ Грэм, я не маленькая девочка, и всё прекрасно понимаю. Да ты и сам говорил, что нет смысла дёргаться.
Хоть и я сказала так, однако внутри всё протестовало против такого расклада. Только я от одного похотливого животного вроде как отделалась, так получи теперь, Риа, сразу двоих — словно другой судьбы мне не положено.
─ И как ты намерена поступить? ─ не сдавался мужчина.
─ Для начала позавтракаю, ─ улыбнулась я. ─ И вы не отставайте.
Больше никто не поднимал эту тему, хотя на кухне воцарилась слишком уж драматичная атмосфера. Я даже не представляла, что за меня так будут переживать, но если хозяин и его не в меру активный друг начнут проявлять чрезмерный интерес к скромной служанке, мне придётся набраться сил для будущего противостояния. А начать нужно с еды и хорошего настроения…
Ровно в семь, как по расписанию в столовой уже сидел ард Эмеральд — угрюмый и задумчивый, а ещё в полном одиночестве, но отсутствие синеволосого меня только обрадовало. Шторы были занавешены, однако люстра и огонь в большом камине давали достаточно света, чтобы разглядеть, как напряжено его мощное тело под очередным строгим костюмом. Даже маска не могла скрыть состояния господина Оливера, и я поняла, что нет смысла оттягивать неизбежное — шагнула в комнату, провожаемая подбадривающим кивком повара.
─ Доброе утро, хозяин, ─ стараясь не греметь посудой на подносе, поздоровалась я, подходя ближе и расставляя перед мужчиной тарелки.
─ Можешь обращаться ко мне ард Эмеральд, ─ разрешили мне, и я даже не хотела знать, в честь чего случился такой резкий поворот. ─ Для начала. ─ Последнее он добавил так тихо, что я думала, будто мне показалось, но это было не так.
─ Как скажете, ─ согласилась я, не споря. Мало ли, что там в голове у некоторых происходит…
Тишина, повисшая после этого обмена любезностями, была неловкой, и я не знала, стоит ли говорить что-то, чтобы её заполнить, да и не была я душой компаний. Обычно, когда наступало такое безмолвие, кто-нибудь всегда брал слово, и обстановка вновь становилась непринуждённой. К счастью, а может и нет, но в столовую бодро вошёл Мариэль, нарушив это тягостное молчание.
─ О, всем утречка! ─ как обычно непринуждённо улыбнулся он, и я напряглась, ведь мужчина подошёл ко мне и, сграбастав мою руку, подарил долгий и чувственный поцелуй. При этом глаз с меня не сводил, отслеживая любую реакцию, а мне неожиданно стало жарко, но это было приятное ощущение, и дело даже не в том, что этот зеленоглазый чертяка красив — от него исходили флюиды какого-то невероятного магнетизма.
Опомнилась я, когда губы адвоката переместились на тыльную сторону запястья, а рядом не послышался приглушённый рык.
─ Ард иль Риар! ─ я вернула себе собственную конечность вместе с возможностью дышать, а вот пылающие щёки скрыть вряд ли получилось. С моей-то бледной кожей, обгорающей на солнце в раз, я наверняка представляла собой идеальный косплей на сеньора Помидора.
─ Прости, не удержался, ─ раскаялся он, наконец, присаживаясь напротив пыхтящего гневом друга. Я поставила перед Мариэлем приборы и наполнила чашку чаем из нового набора, всё это время побаиваясь поднять глаза на господина Оливера, потому что догадывалась, как он на меня посмотрит. А когда решилась взглянуть на него, совершенно не ожидала услышать предложение.
─ Посиди с нами, ─ попросил он, внимательно за мной наблюдая.
Под этими взглядами я чувствовала, как кожа покрывается сначала мурашками, а потом меня будто в горячую воду окунают — такого я в компании ни с одним парнем не испытывала.
─ Но я же прислуга… ─ растерялась я на мгновение — даже чайничек чуть из рук не выскользнул.
─ Я так хочу, ─ последовал незамедлительный ответ тиранистого хозяина, и мне ничего не оставалось делать, кроме как подчиниться. Злить и без того агрессивное животное явно плохая идея в моём итак шатком положении в этом доме.
Какое-то время столовая вновь утопала в тишине. Слышался мерный ход часов, потрескивание пламени в камине и даже щебет птиц за окном, долженствующий успокаивать, но я только больше нервничала. Ладони вдруг вспотели, и я осторожно вытерла их о платье, стараясь больше не встречаться взглядами с ардом Эмеральдом, и не могла себе объяснить, почему он вводит в меня в такое гипнотическое состояние. Так что просто сидела и разглядывала убранство комнаты, в тайне восхищаясь чувством стиля того, кто здесь всё так обставил.
─ Что за неловкая атмосфера? ─ вновь взял слово Мариэль, угощаясь выпечкой. ─ Утро такое чудесное… Кстати, Риа, а что ты делаешь в эти выходные?
─ Продумываю способы избежать Вас, ─ пробормотала я, увлёкшись рассматриванием фигуры двух драконов на полке камина — один обвился вокруг, подозреваю, своей пары, хвостом, оберегая её, а та выглядела умиротворённой и довольной. Лишь после, когда господин Оливер, кажется, подавился, до меня дошёл смысл. ─ Я это вслух сказала?
Но синеволосый не разозлился — он расхохотался, да так заразительно, что я не могла улыбнуться в ответ.
─ Простите, ─ тут же покаялась я, опустив голову. Угораздило же…
─ Да уж, ситуация неоднозначная, ─ согласился он, откинувшись на спинку стула, пока кое-кто сверил нас недовольным взглядом. ─ Но если серьёзно, Риа, мой вопрос остаётся в силе.
Едва я открыла рот, чтобы придумать хоть какое-никакое оправдание для отказа, как меня опередили.
─ Она будет занята, ─ вмешался хозяин, и если я не была удивлена, то Мариэль вопросительно уставился на своего товарища по проклятию. ─ Не считая уборки и всего остального, Риа будет помогать мне с моим проектом. Ты же знаешь, что мне нужна была девушка, но из-за невозможности физического контакта, всё было бессмысленно.
А Рию, Вы, разумеется, просить не захотели, так? Видимо, выражение моего лица отразило переполняющие эмоции, и мужчина тут же успокоил:
─ Не волнуйся, Марианна — в этом нет ничего опасного. Нужно только твоё присутствие.
Этого-то я и боюсь, и что хуже всего, мнится мне, что делаю я это вполне обоснованно. Не знаю, что говорило внутри меня — страх быть подопытным кроликом в странном эксперименте, сам эксперимент или же тот, кто его организовывает, но предчувствие какой-то подставы не отпускало.
─ Х-хорошо, ─ едва не начав заикаться, всё же вымолвила я.
─ Тогда пока можешь быть свободна, ─ кивнул мужчина. ─ Держи вещатель включённым — ты можешь мне понадобиться в любой момент.
Хотелось спросить: «И это всё?», но вовремя прикусила язык и, воспользовавшись предоставленной свободой, медленно поднялась из-за стола и просто сбежала наводить порядок.
А ещё мне срочно нужен был Орвилл.
Мариэль
Вчера я не сдержался и, не послушав Оливера, пошёл к Марианне, совершенно не думая о последствиях и о том, как могу её испугать, а сегодня на завтраке отчётливо разглядел тёмные круги под её глазами. Кажется, я потерял контроль, как только понял, что смогу обладать девушкой, к которой отчего-то тянуло с каждым днём всё сильнее, и я понимал, что должен утолить эту жажду, как можно скорее — иначе свихнусь.
Не знаю, как Олли держался, пока я только и думал о её прелестях под этим платьем, но стоило Рие уйти, как я щёлкнул пальцами, создавая полог безмолвия, чтобы остальная прислуга случайно не подслушала, как делал это обычно, и спросил в лоб:
─ Почему ты ничего не предпринял?
─ Например? Уложил бы её на стол и прямо так взял? ─ усмехнулся друг, цедя чай, который ненавидел, обычно предпочитая кофейный напиток, но я лично слышал ворчание Грэма о том, как дом перепрятал три мешка зёрен, заказанных из самого Аль-Эршхасса.
─ Ну… не так же радикально, ─ проворчал я в чашку. ─ Но мы же оба понимаем, в чём суть твоего изобретения. Она не согласится, когда поймёт, Олли. Что ты задумал?
─ Я хочу понаблюдать за ней и дать немного времени, ─ сознался он. ─ А потом, когда усыплю её бдительность, приступлю к исследованиям.
─ То есть, будешь медленно соблазнять, пока она не сдастся? Как ты обычно и делаешь…
Он лениво кивнул, точно представляя, что сейчас творится в моей голове.
─ Ты же понимаешь, что мне она тоже нужна не меньше?
─ Понимаю. Но она принадлежит мне, и если я не захочу…
─ Ах вот, как мы заговорили, ─ понимающе усмехнулся я. ─ Но я напомню тебе кое-что, о чём ты запамятовал, друг мой. Понимаю, в твоём-то возрасте это нормально…
─ И о чём же?
─ Контракт.
Казалось, простое слово вывело его из равновесия, но я не собирался останавливаться на этом.
─ Пусть малышка Риа и не знает об этом, но как ты уже успел понять, я смогу рассказать ей о маленьком уточнении, из-за которого ты не вправе принуждать её…
─ Я понял! ─ процедил он. ─ И что ты предлагаешь? Составим расписание, кто будет с ней по чётным, а кто по нечётным?
─ Лучше. ─ Я нацепил, пожалуй, самую коварную улыбку из своего арсенала. ─ Новое пари.
Олли смотрел на меня долго, будто пытался проникнуть в мой разум, и после зловеще спросил:
─ А ты не забыл, чем всё обернулось в прошлый раз? Или возраст тоже мешает здраво оценивать ситуацию?
─ Прошлого раза не повторится, ─ уверенно заявил я. ─ Магии в нашей жемчужинке нет, поэтому она никак не сможет нам навредить. Ну же, соглашайся… Возможно, это наш с тобой последний шанс?
Напряжённая пауза непозволительно затягивалась, но я знал, что он лишь тянул время, ведь огонёк азарта уже заблестел в глазах друга, и даже прошлый опыт не останавливал его, чтобы задать единственный вопрос, повисший между нами.
─ Что на кону?
И я не смог сдержать победной ухмылки.
***
Вновь заглянув на чердак, я убедилась, что дом ещё не совсем мне доверяет — какая-то часть оставалась невымытой, на полу кое-где виднелась грязь, на некоторых полках лежали слои пыли, но я не позволила себе и толики возмущения. Несмотря на тот факт, что мне сегодня ещё предстояла стирка, я уже привычно занялась уборкой, воздавая мысленные благодарности домику, а заодно раздумывая над тем, что это было за завтраком. Дурное предчувствие только усилилось, пока я находилась на расстоянии от хозяина и его верного адвоката, но я знала, что если позволю панике себя захлестнуть, наврежу своему здоровью.
Вместо этого постаралась хоть немного привести помещение в божеский вид, и очень надеялась, что в следующий раз увижу здесь чистоту. Череп не появлялся, а писать ему я пока отчего-то не решалась, но мне был необходим его совет по поводу происходящего, ведь эксцентричный Хранитель явно знал больше, чем говорил, и это значило, что он сможет снабдить меня информацией только в обмен на другую информацию.
─ Домик, как думаешь, стоит помогать Орвиллу? ─ задумчиво протянула я, выметая мусор с подоконника.
Здесь было много старых часов, которые уже не работали и которые ард отсюда ещё не забрал, но стоило произнести свой вопрос, как стрелки в циферблатах вдруг начали бешено вращаться, причём, в обратную сторону.
─ И как мне это понимать?
Нет, если включить логику, можно вспомнить, что старина Орвилл подсунул мне именно часы, следовательно, можно предположить, что и ответ дома был положительный. Но что если я влезаю туда, куда не должна? Интуиция по этому поводу вообще бессовестно отмалчивалась, и это рождало в душе ещё большие сомнения. Довериться или самой искать правду? А смогу ли?
Словно отвечая на мой вопрос, ожил вещатель, но писал мне не тот, с кем я жаждала общения, а Шардаэль.
«Риа, не верь никому из них. Можешь пострадать».
Мне кажется, после этого сообщения я уже мало, что понимала, но одно знала наверняка: я могу рассчитывать лишь на себя. Впрочем, когда было по-другому?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служанка для проклятых предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других