Какие же они черепашки?! Дерзкие исторические реконструкции

Алёна Бессонова

Книга затрагивает серьёзные темы. Она рассказывает о событиях и людях. К сожалению, мои сверстники ассоциируют имена великих творцов Леонардо да Винчи, Рафаэля, Микеланджело и Донателло с черепашками-ниндзя. Я решила показать, что это не так, и сделала это путём реконструкции неожиданных встреч.Василиса Бессонова.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Какие же они черепашки?! Дерзкие исторические реконструкции предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Знакомство первое. Гостья

В один из весенних майских дней, ближе к ужину, Рибаджо с сияющим видом ворвался в комнату и что было силы закричал:

— Ура! К нам в гости едет моя бабушка Лючия! Соскучилась! Хочет меня проведать! Можно, бабуничка, мама?!

— Конечно, можно. Зачем ты спрашиваешь? — тут же отозвалась мама. — Когда она собирается приехать? И чем? На какой вокзал спешить? Или, может быть, в аэропорт?

— Ой, мамочки! — запричитала бабушка. — А ужин праздничный для дорогой гостьи успею приготовить?!

— Не надо! Не надо! — замахал руками Рибаджо. — Она прямо сейчас будет. Ближайшей вечерней лошадью и прискачет…

Не успел Рибаджо договорить, а во дворе уже нетерпеливо била копытом серая в чёрных яблоках кобылка. В седле с прямой спиной и гордо вскинутым подбородком сидела довольно моложавая женщина трудно определяемого возраста.

— Вот и моя бабушка! — крикнул на ходу Рибаджо и устремился вниз по лестнице встречать гостью. Все остальные ринулись за ним.

Всадница, заметив Рибаджо, спешилась2. И тут же энергично замахала руками. Засуетилась и так резво заговорила, что домочадцам показалось, не иначе как застрочил пулемёт.

— Внучок! Аmico del cuore3! Не забыл бабушку Лючию? Иди сюда я тебя поцелую…

Но вместо поцелуя Рибаджо получил увесистую затрещину.

— Негодяй! Ты забыл любимую бабушку! Три года носа не кажешь! — женщина порывисто прижала юношу к себе. — Посмотрите на моего внучка! Какой красавец вырос! Настоящий итальянец!

Попеременно прижимая и отталкивая Рибаджо, бабушка Лючия не переставала, тараторила:

— Ты зубы чистишь, как приказывала бабушка Лючия? Прими привет от бестолковой тётки Софии. Питаешься хорошо, не всухомятку? Дед Сильвио тоже передаёт привет и затрещину. Почему его не навещаешь?

Бабушка Лючия поспешно выполнила просьбу дедушки, ещё раз отвесила вескую оплеуху Рибаджо.

Рибаджо не сопротивлялся, бабушка Лючия перекидывала его так тряпочную куклу с одной руки на другую. Трепала, тискала, целовала и всё время говорила.

— Клаудио, твоя ненормальная тётка со стороны отца, интересуется: ты ещё не женился?! Я объясняю — ты ещё маленький, а она трещотка не унимается — какой маленький, он уже здоровый слон!

Тут бабушка Лючия прервала свою речь и внимательно вгляделась в Рибаджо.

— Мне кажется ты слишком маленький4! Это твои фокусы, негодяй?! Ну-ка, покажись бабушке в полный человеческий рост!

Мама, бабушка, Васюшка и Алька, на плече которого сидел попугай Кешка, всё время, пока бабушка Лючия говорила, стояли в сторонке с умильными5 и счастливыми лицами. В тот момент, когда Рибаджо вдруг принял вид обычного человека, лица домочадцев стали ещё и удивлёнными. Перед ними предстал высокий, плечистый, смуглый, с большими чёрными глазами и копной кудрявых волос юноша.

— Вот краковяк! — икнул от неожиданности Кешка. — Как же ты усядешься Васюшке на плечико?!

— Теперь Васюшка будет сидеть у меня на плече, — Рибаджо легко как пушинку подхватил девочку и посадил на плечо.

— Я ж говорю, слон! — всплеснула руками бабушка Лючия. — Продолжаем: привет тебе от внучки твоей сестры Марселлы и её кошки…

— Бабушка! — взмолился Рибаджо. — Если будешь передавать приветы поимённо от всей нашей родни, мы не закончим даже к воскресенью, а сегодня только вторник. Давай от всех сразу большой и сердечный привет…

— Посмотрите, люди дорогие, — вскинула руки к небесам бабушка Лючия, — мы вырастили непочтительного ребёнка, — бабушка хотела одарить Рибаджо очередной затрещиной, но не дотянулась. — Ой-ё-ёй! Горе пришло на мою голову…

— Не волнуйтесь, уважаемая, — робко принялась успокаивать Лючию бабушка Васюшки, — у вас не просто хороший внук, у вас замечательный внук…

— Но пр-р-рохвост! — всё-таки вклинился в разговор Кешка. — Вонючка!

— Мой внук прохвост?! Мой внук вонючка?! — вмиг успокоилась бабушка Лючия и взглянула на Кешку сердитыми глазами. — А не превратить ли тебя, птица, в курицу!

— Опять краковяк! — спрятался за мамину спину испуганный попугай. — Ещё одна волшебница появилась на мою голову. Они здесь гнездо вьют, точно!

— Бабушка, — сердито прикрикнул Рибаджо, — приступай к подаркам.

— Не командуй, — заворчала Лючия, но всё-таки свою большую сумку открыла и извлекла оттуда пушистый свёрток.

— Это вам, уважаемая, — ласково сказала Лючия, протягивая бабушке Васюшки подарок. — Вязала, с любовью, из шерсти домашней козы Карлы.

Бабушка приняла разноцветный свёрток, развернула — это была шаль! Но какая шаль! Видимо, Лючии помогал королевский паучок и серебряная змейка. И, похоже, они плели это чудо не одну ночь. Шаль была до того нежной и пушистой, будто хоровод снежинок танцевал свой вальс на лунной дорожке. Лючия одобрительно кивнула, ей понравилось выражение удивления и восхищения на лице Васюшкиной бабушки.

— А это вам, красавица, — проворковала Лючия, вынимая очередной подарок уже маме, — тёплые валеночки для ваших русских снежных зим. Сама валяла, мой барашек Филиппе даёт великолепную шерсть. А это вашим деткам и Рибаджику варежки и шарфики. Иди сюда, Васюшка, тебе красненькие с белыми помпончиками из шерсти козы Бьянки. Эти твоему другу Альке, синие с чёрным узором из шерсти молодого барашка Франциска, эти белые с синим узором моему великовозрастному внучку Рибаджику из шерсти ламы Элизабет.

Бабушка огляделась вокруг и воскликнула:

— Где ваш маленький внучок Кешка, я ему чуники6 сшила из кожи куницы. Её подстрелил наш дедушка Фабрицио. Ты помнишь деда Фабрицио, Рибаджо? Он передаёт тебе и твоим друзьям привет и подарки. Так где же ваш внучок?

— Меня не видно, что ли? — заворчал попугай Кешка. — Я давно здесь!

— Ты птица? — удивилась бабушка Лючия. — Рибаджо рассказывал, что ты хороший, свойский парень.

— Правильно, я птица-паренёк и вовсе никакая не птица-девочка! — Кешка смущённо почесал лапкой за ушком. — Он и вправду говорил, что я хороший?

— Да! — быстро закивала головой бабушка Лючия. — Он тебя хвалил, говорил, что ты умный и смелый.

— О-о-о! Я такой! Я такой! — радостно подтвердил попугай. — Вы классная! И подарок ваш мне тоже нравится. В одном чунике я буду спать, когда в доме захолодает. Второй чуник подарю знакомой вороне, пусть греется, можно?

— Сколько угодно, — засмеялась бабушка Лючия, — обязательно расскажу о тебе своим цесаркам7: и Лулу, и Коко, и Зизи, и Мирабель. Они обожают смелых и умных птичек-парней.

Бабушка Лючия ещё долго радовалась преподнесённым ею подаркам, а потом ликовала, оттого что подарки пришлись впору и понравились домочадцам.

— Ну, всё! — в завершение сказала бабушка Лючия и бодрым шагом направилась в дом. — Нежности закончились. Показывайте мою комнату. Хочу есть и спать! Остальные разговоры завтра.

— Как?! — закричал Рибаджо. — А подарки дедушки Фабрицио, зажала?!

— Ничего не зажала, — недоуменно повела плечом бабушка Лючия. — Просто кусочек радости хотела оставить назавтра. Ну, хорошо, не возникай, подарю сейчас, раз так хочешь.

И бабушка Лючия извлекла из сумки просторный аквариум, в тёплой воде которого весело плескались четыре красноухих черепахи.

— Как же он у неё в сумке поместился, такой огромный? — шёпотом спросила мама у бабушки. — Сумка-то вроде небольшая.

— Ой, доченька, — также шёпотом ответила бабушка маме, — ты что, забыла, они же волшебники. Чего хочешь, из чего хочешь вынут.

— Их четыре! — захлебнулся радостью Кешка. — Четыре! Значит, у меня будет своя черепаха. Моя собственная, дарёная. У меня никогда в жизни не было никакой своей животинки: ни собаки, ни кошки, ни морской свинки. А я ведь хотел. Как я хотел!

Кешка почти заплакал от радости:

— Теперь у меня будет черепаха! Какое счастье!

Все присутствующие вместе с Кешкой прослезились от умиления.

Весь следующий день в доме Василисы было шумно. Домочадцы придумывали имена для черепах.

— Мою, — перекричал всех Кешка, — будут звать Каролина — Патриция — Милано, классное имя!

— Пока ты его выговоришь, она успеет позавтракать, пообедать и поужинать, — покатился со смеху Рибаджо.

— Заткнись! — возмутился попугай, но тут же умолк сам. Вспомнил, что теперь Рибаджо нельзя клюнуть в нос исподтишка, и даже плевать в его сторону опасно. Вон, какой слон вымахал! Одним пальцем прибьёт.

— Мою черепашку будем звать Милкой, — решительно сказала Василиса, — или Симкой.

— Милкой звали корову бабушкиной сестры Валюни, — уточнил Кешка, — а Симкой её козу. Не думаю, что черепашкам понравятся коровье — козье имена.

— Хорошо, — согласилась Васюшка, — тогда мою черепашку будут звать Виолетта.

— Я не понял, — встрял в разговор Алька, — почему вы черепахам даёте девчачьи имена, они же мальчики?

— Ну?! — изумилась бабушка Василисы. — Откуда ты знаешь?

— Чувствую! — Алька насупил брови и деловито произнёс: — Предлагаю назвать наших черепашек, как в знаменитом мультике о черепашках ниндзя: Леонардо, Донателло, Микеланджело и Рафаэль. Прикольные имена и всем хорошо известные. Черепашек ниндзя знают все!

— Что-о-о-о! — протрубила с дивана зычным голосом бабушка Лючия. — Что-о-о! Повтори, что ты сейчас предложил, мальчик, как назвать черепашек?!

— Леонардо, Донателло, Микеланджело и Рафаэль, — испуганно повторил Алька. — Что я такого сказал?

— Рибаджо, ты слышал? — начала закипать бабушка Лючия. — Они считают, что Леонардо, Донателло, Микеланджело и Рафаэль — это черепахи?

— А кто? — удивлённым хором спросили Василиса, Алька и Кешка.

— Рибаджо! — бабушка Лючия вскочила с дивана и пробежала на бешеной скорости по комнате, затем бессильно упала туда же на диван, раскинула в разные стороны руки и прошептала: — Какой ужас! Они не знают что это имена великих итальянских художников эпохи Возрождения8. Ужас какой! Какой пробел в знаниях!

— Ты, бабушка Лючия, переживала, — со спокойной улыбкой сказал Рибаджо, — чем будешь заниматься на отдыхе? Вот и займись, просвети деток…

— Конечно, займусь, — бабушка Лючия опять вскочила с дивана и сердито затопала ногами. — Ты что здесь делал, негодяй?! Они знают, как зовут корову и козу бабушки Валюни и не знают имена великих итальянских художников. Позор тебе, Рибаджо, на твою кудрявую голову. Решено! Завтра утром перемещаемся. Кто со мной?

— Куда перемещаемся, бабуленция? — поинтересовался Рибаджо.

— Тебе какое дело? — бабушка Лючия метнула недобрый взгляд в сторону Рибаджо. — В пещеру перемещаемся, к моему другу в литейную мастерскую «мага из Перетолы9» Томмазо Мазини.10

— О-о-о! — игриво застонал Рибаджо. — Бабуль, может, я останусь? Я у него прошлый раз виньетку11 сломал, он подзатыльник обещал…

— Долг платежом красен, внучек, — тоном, не терпящим возражений, сказала бабушка Лючия, — если обещал, пусть треснет. Ты будешь нужен. Придётся, Рибаджик, шедевры из музеев потаскать. На время, конечно. Надо будет проиллюстрировать знакомство.

— Так с кем знакомиться будем? — не унимался Рибаджо

— Тьфу ты ну ты! — крякнул со своей жёрдочки Кешка. — Ты как подрос, так и поглупел сразу. С гениями знакомиться будем. Даже я понял! С Леонардо, Донателло, Микеланджело и Рафаэлем.

— Вот именно! — подтвердила бабушка Лючия.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Какие же они черепашки?! Дерзкие исторические реконструкции предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

Спешилась — сошла с лошади.

3

Аmico del cuore! (по-итальянски) — на русском «ты мой ненаглядный».

4

В предыдущих книгах Рибаджо был ростом с попугая Кешку, ему было так удобно. А если ему так удобно, пусть так и будет, он же волшебник, он может быть всяким.

5

Умильное лицо — нежное.

6

Чуни — мягкие, домашние высокие тапочки.

7

Цесарки — домашняя птица из отряда куриных.

8

Эпоха Возрождения — эпоха, когда в Италии почти 600 лет тому назад начали быстро развиваться различные искусства — живопись, скульптура, музыка.

9

Перетолла — деревушка рядом с Флоренцией. Италия.

10

Томмазо Мазини — друг и учитель Леонардо да Винчи, погиб, испытывая собранный им летательный аппарат, как говорят: «улетел и не вернулся».

11

Виньетка — украшение, в данном случае из металла.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я