Ангелы играют рок

Алиса Русинова, 2021

Дана переехала в Калифорнию совсем недавно. Она учится в университете, играет на ударных и больше всего на свете мечтает заниматься музыкой. А ещё – попасть на концерт своей любимой рок-группы «Лос-Анджелесские Ангелы». Но вот незадача: её отец считает, что музыка – это несерьезно. А «Ангелы» вообще распались почти десять лет назад. Безвыходная ситуация. Но не такая безнадежная, как кажется на первый взгляд. Особенно, если твой отец трудится над машиной для перемещения во времени, а у тебя есть доступ в его лабораторию. Одно нажатие кнопки – и Дана перемещается на двадцать лет назад – время, когда её любимая группа только начинала свой творческий путь. Вот только вернуться назад у неё не получается, а жизнь кумиров оказывается не такой легкой и безоблачной, как она полагала. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ангелы играют рок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1988

2007

Во время английской литературы Дане пришло SMS-сообщение: Сегодня идём за сцену!!! Приходи к Фреду после занятий.

Сообщение отправила Марта. А «к Фреду» означало то, что Марта будет опять (впрочем, как и весь последний месяц) ошиваться в лаборатории отца Даны. Девушке не очень это нравилось — находясь там, она каждый раз вздрагивала от звука приближающихся шагов, однако поделать с этим она ничего не могла. Её подруга оказалась очень настойчива по отношению к Фреду.

После окончания занятий Дана отправилась к месту назначения. Воровато оглядываясь, взялась за ручку двери, ведущей в лабораторию, и столкнулась нос к носу с отцом, выходящим из неё.

— Дана?! — отец, кажется, был удивлён не меньше. — В тебе проснулась страсть к исследованиям?

— Нет, папа, прости. — Девушка смущенно потупилась. — Я всего лишь иду к Фреду. У него моя подруга.

— А… — Мистер Николсон сморщил нос, что-то припоминая: — Та девушка, что всё время пытается спрятаться, как я захожу. Скажи ей, что я её раскрыл. И чтобы она постаралась заходить в свободное от работы Фреда время.

— Хорошо, я ей передам, — неловко улыбнулась Дана. — Я пойду?

— Конечно, иди… — Мистер Николсон сделал пару шагов, затем остановился, обернулся и негромко спросил: — У тебя какие планы на сегодняшний вечер?

— Мы сегодня идём на концерт, я буду поздно, — ответила девушка.

— Хорошо, хорошо, — мужчина повернулся к выходу. — Тогда до завтра. Отлично тебе повеселиться.

— Спасибо! — Дана толкнула дверь и проводила взглядом удаляющуюся фигуру отца.

— В-вот скажи мне, за каким чёртом ты в-вообще взяла физику?

Дана подошла к приоткрытой двери кабинета Фреда, откуда раздавался его голос:

— Ты же в ней вообще ничего н-не понимаешь.

— Нужно было взять точную науку, чтобы закрыть часы, — ответствовал ему голос Марты, — сейчас я и сама понимаю, что сглупила, но тогда физика почему-то казалась лучшим решением. К тому же я не знала, что вместо милой старенькой миссис Гриер, которая спит на собственных занятиях, придёт профессор Николсон. Где он, кстати?

— Можешь больше не прятаться, — объявила Дана, открывая дверь, — он тебя вычислил. И попросил приходить во внерабочие часы Фреда.

— Ч-чёрт! — выругался сидящий за столом над кучей микросхем Фред. — В-влетит мне завтра!

Марта, вынырнувшая откуда-то из-за шкафа, пожала плечами:

— Так у него нет нерабочего времени. Я как ни приду, он всегда чем-то занят. И ночевал бы здесь, наверное, если бы я не напоминала про время.

— У н-нас важный проект, я же г-говорил. М-мировой прорыв! К-какой тут сон!

— Так вот почему отец так поздно приходит в последнее время, — догадалась Дана и подошла поближе к столу Фреда. — Так что у вас там за прорыв?

— Н-ну-ка обе, шаг назад! — грозным голосом гаркнул лаборант.

Девушки, не ожидавшие такого от обычно тихого парня, вздрогнули и подались назад.

— В-всем молчать и не дышать!

Следующие несколько минут прошли в полной тишине: Фред увлечённо орудовал инструментами, оставив Дане и Марте для обзора только тощую спину, а они, в свою очередь, не смели пошевелиться.

Наконец молодой человек аккуратно расфасовал микросхемы по небольшим контейнерам и развернулся в кресле лицом к подругам. В руке его был браслет, похожий на наручные часы, только вместо циферблата на небольшом прямоугольном корпусе находились несколько кнопок и динамик. Фред осторожно подкрутил что-то, и браслет издал короткий писк. Лаборант радостно продемонстрировал плод своих трудов девушкам:

— В-вот!

Дана подошла ближе и наклонилась, рассматривая предмет.

— Так, и что же это такое?

Браслет, по её мнению, на мировой прорыв никак не тянул.

— Г-говоря простым языком, это — м-машина времени! — торжественно объявил Фред.

— Да ладно! — тут уже Марта подошла к Фреду и, положив подбородок ему на плечо (заставив его судорожно вздохнуть и покраснеть), уставилась на браслет. — И как он работает?

— П-пока никак, — ответил Фред, но увидев разочарование на лицах своих собеседниц, поспешил продолжить. — Н-но скоро, когда мистер Николсон закончит м-мобильную станцию, с его помощью н-нужно будет подавать к-команды, которые станция будет обрабатывать. П-после этого нажимаешь в-вот на эту кнопку, и бух! Ты в том в-времени, в котором з-захочешь. Но в том же месте, п-правда…

— Сайфай3 какой-то, — с недоверием проговорила Дана, продолжая разглядывать предмет.

— С-сама ты сайфай! — обиделся Фред и убрал браслет в коробочку. Он порылся в карманах, нашарил ключи, прошёл к двери лаборатории, отпер её и оставил коробочку на одной из полок. Затем вернулся и больно щёлкнул Дану по лбу. Та от неожиданности вскрикнула.

— Т-твой отец готовится изменить историю, а ты «сайфай». Б-балда.

— Ладно, мировой прорыв, я поняла, — сказала Дана, потирая лоб. — Не делай так больше.

— То есть браслет — это всего лишь приёмник, а основные команды отдаются с мобильной станции? — спросила Марта.

Судя по лицу девушки, ей перспектива путешествий во времени нереальной не казалась.

— Н-не совсем так, — поспешил объяснить Фред. — Б-браслет — это с-самостоятельное устройство, но если с ним что-то с-случится, то экстренно вернуть т-того, кто его надел, получится только со станции. П-при условии, что браслет всё ещё будет на путешественнике.

— И когда же мы сможем путешествовать во времени? — усмехнувшись, спросила Дана.

— Вы — н-никогда, — окинул девушек взглядом лаборант. — А вот с-специально обученные люди смогут п-приступить к испытаниям уже в с-следующем месяце. Если всё пойдёт по плану, конечно.

— Обалдеть! — протянула Марта, — тогда понятно, почему мистер Николсон тут безвылазно сидел. Сегодня первый раз, когда он ушёл не ночью. Кстати, почему? — обернулась она к подруге.

— Я понятия не… — начала Дана, и тут до неё дошло. Она со всей силы хлопнула себя ладонью по лбу:

— Твою мать!

— Что такое? — всполошились Фред и Марта.

— Мне присуждается премия «худшая дочь года»! — простонала Дана. — У папы сегодня день рождения, а я даже не вспомнила! Вот почему он спрашивал о планах на вечер!

— А подарок у тебя есть? — деловито осведомилась Марта.

— Какой подарок? Откуда? — Дана уныло плюхнулась на стул. — Я даже не знаю, что ему дарить. Я ужасная!

Конец ознакомительного фрагмента.

1988

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ангелы играют рок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

Сайфай — от англ. “science fiction” (sci–fi) — научная фантастика.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я