Параллельная Мурлания

Алиса Антонова, 2021

Девочка Ляля мечтает оказаться в какой-нибудь волшебной стране – как герои многих ее любимых книг. Бабушка верит не в волшебные страны, а в существование параллельных миров, и рассказывает о них внучке – тут же понимая, что напрасно: желание девочки становится непреодолимым и… в конце концов осуществляется; вихрь, вырвавшийся из старого зеркала, затягивает её – вместе с бабушкой, котом и собакой – в чудесную долину Мурланию, населённую трудолюбивыми жителями: кузнецами, рыбаками, плотниками… и даже волшебниками! Но долина завоёвана зордами – жестокими жителями подземной страны, которые проникли в долину через щель, возникшую после землетрясения. Они установили в Мурлании свои порядки, обложили огромной данью её жителей, угнали лучших мастеров в Зордию… А мурланцы слишком смиренны, чтобы противостоять им. Нашим героям приходится несладко… Они не знают, как вернуться домой, они прячутся от стражников, и… они не знают, как помочь жителям долины… пока Ляле не приходит в голову одна идея…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Параллельная Мурлания предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 1. Старое зеркало.

Глава 1. В которой мы знакомимся с Лялей и её семьёй, а Ляля узнаёт, что такое параллельные миры.

В большом городе жила-была девочка. Звали её Ляля, и было ей десять лет. На самом-то деле её звали Ульяна — но бабушка любила называть её Лялей, считая, что это имя, ласковое и домашнее, очень подходит её светленькой и весёлой внучке. У Ляли были папа, мама и младшая сестрёнка Глаша. Глаше было всего пять лет, и Ляля считала её совсем ещё мелюзгой, а себя вполне взрослой! Да и то сказать, шутка ли: целых десять лет!

Лялина бабушка жила в пригороде большого города, в большом доме с садом, в котором росли розы, яблони, груши и даже виноград! Кроме бабушки, в доме жили шесть кошек и собака. Бабушка была весёлая и совсем не старая. Она очень любила свой дом, свои розы, своих кошек и собаку. Но больше всего она любила своих внучек и свои книги. У неё в доме была целая библиотека, где на полках уютно устроилось множество книг. А один из шкафов занимали только детские книги, которые бабушка читала вслух Ляле и Глаше. Ляля уже давно читала сама, но всё равно очень любила, когда бабушка, завершив свои дела, громко объявляла: «А теперь можно и почитать!» Она не торопясь выбирала книжку, усаживалась на диван, Ляля с Глашей и Тотошкой располагались с обеих сторон, и чтение начиналось!

Где они только не побывали в этих книжных путешествиях! И в дремучих лесах, и на балу с Золушкой, и в чудесной долине Муми троллей1, и в Изумрудном городе2, и в Зазеркалье3, и в Стране Солнечных Зайчиков4, и в Карликании5, и в… Да разве всё перечислишь!

Бабушку звали Элина Георгиевна, но друзья называли её Эля. А её маленькую рыженькую собачку звали Тотошка. И хотя бабушка никогда не бывала в Изумрудном городе, а про Страшилу и Железного Дровосека узнала из книг давным-давно в детстве, Ляля всё равно считала, что такое совпадение — Эля и Тотошка — неспроста!6 Ляля с мамой, папой и Глашей приезжали к бабушке каждые две недели на выходные дни и подолгу гостили у неё летом и в длинные зимние праздники.

Однажды, укладывая внучек, бабушка перечитывала детям приключения Веснушки в Стране Солнечных Зайчиков.7 Когда пришло время прекращать чтение и засыпать, Ляля привычно заныла:

— Ну ба-абушка, ну почита-ай ещё, ну ещё только одну главу, ну пожа-алуйста!

Но бабушка была непреклонна:

— Нет, нет, всё! Завтра! А сейчас спать!

Но Ляльке спать не хотелось:

— Ну пожалуйста, ну ещё чуточку: я всё равно не буду спать!

Глашу в это время занимали другие вопросы:

— Бабушка! А это всё правда было? Правда есть такая страна?

Ляля тоже не сдавалась:

— Ну почему все куда-то попадают?! И Алиса, и Элли с Тотошкой, и Оля в Королевство кривых зеркал!8 Раз так много написано, значит, и в самом деле есть где-то такие разные волшебные страны?

— Ну, положим, про волшебные страны не знаю, — задумчиво ответила бабушка, поправляя Глаше одеяло, — но мне кажется, что параллельные миры и в самом деле существуют. По крайней мере, мне бы хотелось в это верить.

Это бабушка сказала зря! Лялька тут же подскочила в кровати и, широко распахнув глаза, воскликнула:

— О! О! Параллельные миры — это как это?! А туда как попадают?! Ах, как было бы здорово! А мы можем туда попасть?! Бабушка! Ну бабушка! Давай попробуем! А что это?!

— Ну… — смущённо проговорила бабушка, осознав свою ошибку, — это миры, в которых тоже живут люди и животные, а может, кто-то ещё; но мы их не видим и не ощущаем, и они нас не видят и не ощущают. Эти миры не пересекаются с нашим, и обычным людям попасть туда невозможно. Но говорят, иногда они могут пересечься, как бы коснуться друг друга; и тогда человек, если он найдёт это место пересечения — а находят его в основном случайно, — сможет туда попасть. И даже вернуться обратно. Но ему всё равно никто не поверит, даже если он расскажет об увиденном. Поэтому все эти истории попадают только в те книги, которые мы называем сказками, или фантастикой. Человек, вообще говоря, знает так мало — ему трудно представить, чтобы подобное могло оказаться правдой.

— Я уверена, что это не сказки! — строго сказала Ляля. — Бабушка, нам обязательно надо туда попасть!

— Мы поговорим об этом завтра! — строго сказала бабушка. — А сейчас спать! Сон ещё никто не отменял!

Бабушка уложила внучек, поправила им одеяла, и, грустно посмотрев в широко раскрытые глаза Ляли, в которых не было ни капли сна, выключила свет и вышла из комнаты.

Глава 2. В которой бабушка и Ляля обдумывают, как найти вход в параллельный мир.

Весь следующий день Ляля приставала к бабушке, напоминая ей об обещании поговорить о загадочных параллельных мирах. Но бабушка всё время была занята! Она то готовила обед, то убирала в доме, то без конца кормила кого-то: внучек, котов, Тотошку… Ляля изнывала, сердилась, отказывалась есть и даже ворчала на котов и пса за то, что они отнимают у бабушки время.

Наконец, после ужина мама с Глашей повели Тотошку гулять. Ляля всегда любила такие прогулки. Ей нравилось смотреть, как Тотошка зарывается в густую высокую траву, совершенно скрываясь в ней и что-то вынюхивая в глубине, а потом выскакивает в самом неожиданном месте потешно взлохмаченный, покрытый травинками и лепестками цветов, радостно повизгивая и виляя хвостиком! Ляля с Глашей весело хохотали над ним и бросались снимать приставшие к нему травинки.

Да, Ляля очень любила такие прогулки; но только сейчас ей было некогда! Ей нужно было срочно поговорить с бабушкой по тому важному делу, которое занимало её сегодня весь день.

Бабушка, наконец, присела на диване, и Лялька тут же вскарабкалась к ней под бочок.

— Ну же, бабушка! расскажи про то, как попадают в волшебные параллельные миры!

— Ляля! — удивилась бабушка, — но кто тебе сказал, что я об этом знаю! Я знаю ровно столько, сколько знаешь и ты! Веснушка попал туда через волшебное зеркало, в которое превратилось озеро, Оля — из книжки «Королевство кривых зеркал» — через зеркало в коридоре, Алиса — тоже через зеркало…

Бабушка замолчала и задумалась…

— Что-то очень много зеркал, — медленно проговорила она. — В них и в самом деле есть что-то загадочное… как, собственно, в любом отражении.

— Вот видишь! — воскликнула Ляля. — Если хорошенько подумать, то всегда можно что-то придумать.

Ляля была девочка умная и сообразительная.

— Надо просто найти какое-нибудь волшебное зеркало! Вот и все! — воскликнула она.

— Ну и как ты это собираешься сделать? — насмешливо проговорила бабушка, — будешь ходить по всему городу и искать зеркало, которое покажется тебе волшебным? А как ты определишь, что оно необыкновенное?

Ляля смутилась:

— Ну-у… наверное, оно очень старое.

— Даже если оно очень старое, это ещё не означает, что оно волшебное. Ведь оно стоит где-то уже много лет, раз оно старое; и я что-то не припомню, чтобы читала в новостях о том, как вдруг кто-то, находясь дома, таинственно исчез через зеркало… Зеркалами ведь пользуются по многу лет, люди давно бы заметили, если бы какое-то из них оказалось волшебным, и… — бабушка вдруг остановилась.

— Что «и», — поторопила Ляля.

— А ты знаешь, — медленно проговорила бабушка, что-то вспоминая, — когда-то, довольно давно, я работала в читальном зале Публичной библиотеки: мне нужно было найти материалы для какой-то статьи… Я заказала подшивку газет столетней давности за 1910 год и случайно мельком увидела заметку, которая меня тогда рассмешила. В чем была суть заметки, я сейчас уже и забыла, но там было упоминание про необыкновенное зеркало. А в чём его необыкновенность, я тоже не помню… — грустно закончила бабушка.

— Бабушка, — строго сказала Ляля, — ты должна найти эту заметку! Сможешь?

— Смогу, конечно; но только я не вполне уверена, что смогу найти быстро и будет ли это именно то, что нам нужно…

— Ничего, — успокоила её Ляля, — мы подождём! Но только давай, бабушка, пока никому про это не говорить! Главное — не говорить Глашке! Пусть это будет нашей тайной! А мы с тобой будем заговорщиками!

— Заговорщица ты моя, — рассмеялась бабушка, но согласилась.

Глава 3. В которой бабушка читает старые газеты.

Бабушка сдержала своё обещание и пошла в Публичную библиотеку. Она подошла к очень пожилой библиотекарше, заказала подшивку выпусков нужной газеты за 1910 год и принялась искать заметку, которую когда-то видела.

Подшивка была толстая, а но́мера газеты, где она была напечатана, бабушка не помнила, поэтому работа предстояла долгая.

Народу в читальном зале было немного; старая библиотекарша, наблюдая за читателями в зале, обратила внимание на даму, которая методично просматривает одну за другой страницы толстой газетной подшивки, явно не понимая, где находится то, что ей нужно, и подошла к ней.

— Не могу ли я вам чем-то помочь? — обратилась она к бабушке.

Та подняла голову. Перед ней стояла очень старая женщина — маленькая, сухонькая; но на её морщинистом лице сияли яркие живые глаза. Она была закутана в старую вязаную шаль — в читальном зале было прохладно — и смотрела на бабушку проницательным взглядом. Бабушка решилась спросить:

— А вы верите в волшебные истории, в сказки, в чудеса?

— Только совсем необразованные люди не верят в чудеса, — строго ответила старушка. — Мы очень многого не знаем….

После этого бабушка осмелела:

— Много лет назад я мельком увидела одну заметку в этой подшивке газет, где рассказывалась какая-то необычная история с зеркалом. Больше я, к сожалению, ничего не помню. Даже не помню, в каком месяце была опубликована эта заметка. Разве мне можно помочь? Вы же не можете помнить все заметки во всех старых газетах…

— Все, конечно, не могу, — так же строго ответила старушка, — но эту заметку я помню.

Она быстро развернула толстую газетную подшивку к себе и, выбрав газеты за июль месяц, сразу нашла нужную страницу, где указала на совсем небольшую заметку.

— Полагаю, вы интересовались именно этим, — сказала старая библиотекарша. — Но мне известно и ещё несколько похожих случаев, описанных в газетах. Вы читайте пока эту заметку, а я найду и принесу остальные.

Бабушка обрадовалась, поблагодарила и начала читать:

«Вчера, 22 июля, в доме купца Селивёрстова случилось необъяснимое событие. Купец праздновал именины, где по русскому обычаю не соблюдалось умеренности ни в еде, ни в винопитии. Когда гости уже довольно долго просидели за столом и был подан самовар, купец стал рассказывать о семейной реликвии, которую он хранит в своём доме. Реликвией этой было небольшое ручное зеркало в золотой оправе, некогда подаренное прабабке купца самой императрицей Анной Иоанновной за какую-то услугу, которую та оказала царице. Анна Иоанновна поведала, что зеркало было сделано старым мастером в Курляндии, где императрица прожила долгие годы, и что оно обладает необыкновенными свойствами. Но оные свойства проявляются не всегда. Ей, императрице, зеркало не раскрыло своих тайн, но, возможно, раскроет новому хозяину.

Расхваставшийся купец даже принёс старое зеркало и стал показывать его гостям. Пока купец рассказывал историю зеркала, оно переходило из рук в руки — гости рассматривали золочёный оклад, драгоценную ручку из чёрного дерева, немного помутневшую зеркальную поверхность. Когда зеркало попало в руки одной из приглашённых дам — ею была мещанка Морзлякова, — та неожиданно вскрикнула, выронила зеркало и лишилась чувств. Зеркало упало и треснуло. Поднялся невообразимый шум, и празднование именин было совершенно испорчено. Придя в себя, госпожа Морзлякова поведала, что внезапно зеркало, в которое она заглянула, помутилось, затем стало прозрачным — и она увидела в нём обширную долину с полями и лесами: на полянах паслись какие-то животные, а прямо на неё неслись всадники на огромных конях… После этого она упала в обморок и больше ничего не помнила…

Госпожа Морзлякова не была трезва, поэтому рассказу её не поверили, а купец выставил ей счёт за разбитую реликвию».

Бабушка прочитала заметку и задумалась. Тут подошла старушка-библиотекарша с другой подшивкой газет; в ней она указала бабушке ещё на две заметки, описывавшие похожие случаи.

Один из этих случаев произошёл 15 января 1911 года в Санкт-Петербурге, во дворце известных аристократов. В приёмной зале дворца висело огромное старое зеркало, историю появления которого никто уже и не помнил. Одна из дам, прибыв на бал, дававшийся во дворце, подошла к зеркалу поправить причёску. Вдруг зеркало перестало отображать даму, и она увидела в зеркале необозримый океан со странными кораблями, которые не были похожи ни на один, когда-либо виденный ею, — а, проживая в Петербурге, насмотрелась она на них немало.

Видение промелькнуло и исчезло; дама сознания не потеряла, в подпитии не была; но её рассказу всё равно никто не поверил. В дальнейшем дама стала затворницей и проводила нескончаемо долгие часы в рисовании морских пейзажей, где качались на волнах странные, диковинные судёнышки.

И ещё одна заметка рассказывала о подобном же случае, произошедшем 5 ноября 1896 года.

Репортёр газеты описывал встречу, бывшую с ним в галерее Большого Гостиного двора:

«В отличие от обычных хмурых ноябрьских дней, день ноября пятого числа выдался необычайно ясным. Весь короткий день светило солнце, а ранним вечером выползла яркая луна, чудный свет которой вытащил меня на улицу. Прогуливаясь по открытой галерее Суровской линии9 Гостиного двора, я вдруг увидел, как некий гражданин, которого я принял за студента, поначалу спокойно шедший шагов эдак за тридцать впереди меня, вдруг остановился и принял нелепую позу: полусогнувшись и вытянув вперёд голову, он, не отрывая взгляда от одной из ярко освещённых витрин Гостиной галереи, вдруг стал делать странные движения — тряс головой, как будто хотел отогнать от себя какое-то видение, тёр глаза, щипал себя за уши и, наконец, зажав голову в ладонях, бросился бежать от витрины как от огня.

Его поведение заинтересовало меня, а ваш покорный слуга всегда старается приметить и донести до господ читателей всё самое интересное, что происходит в нашей столице; поэтому я кинулся догонять его, чтобы удовлетворить своё любопытство. Пробегая мимо витрины, содержимое которой оказало на нашего студента такое необычайное воздействие, я бросил на неё косой взгляд; это была витрина торгового дома «М. Франк и К°», где в прелестном разнообразии были выставлены всевозможные зеркала и стеклянные поделки. Я не раз проходил мимо этой витрины, равно как и мимо всех витрин Суровской линии, и частенько вглядывался в её зеркала: то галстук поправить, то ус подкрутить — мой добрый читатель поймёт меня, — но ни сейчас, ни когда-либо ранее не замечал ничего необычного.

Догнав студента, я пошёл рядом, представился и постарался разговорить его, но он не обращал на меня никакого внимания, а возможно, и не видел вовсе, что ещё более подогрело моё любопытство. Наконец мне надоело семенить с ним рядом, и, бесцеремонно схватив за рукав, я затащил его в трактир, мимо которого мы как раз проходили. В трактире я усадил студента на лавку — он, впрочем, и не сопротивлялся — и приказал принести графинчик и закуску.

Приняв стопку, которую я почти насильно заставил его выпить, он немного пришёл в себя. А ещё через некоторое время поведал мне странную историю.

Он медленно шёл вдоль Суровской линии и остановился около зеркальной витрины, которую всегда любил разглядывать и которая и в самом деле была хороша. Он рассматривал яркие стеклянные фрукты, только что выставленные в витрине, небольшие ручные зеркала; затем, заглянув в большое зеркало, начал было невольно поправлять небрежно завязанный шарф, как вдруг зеркало потускнело так, что он мог видеть своё отражение весьма смутно. Не успел студент опомниться от такой метаморфозы, как зеркало снова стало прозрачным и уже не отражало ничего, а, напротив, показывало удивительную картину. Студент увидел большой город, с огромными высокими яйцевидными домами. Был вечер, и в домах горели огни — но не так, как у нас светятся окна, а целыми поперечными полосами, огибающими весь яйцевидный дом сразу. Дома были очень высокие, он видел только верхние их части и не видел, что происходит внизу, на улицах. Между домами по воздуху как мухи носились маленькие круглые аппараты, на крышах которых бешено крутились пропеллеры наподобие аэропланных, но значительно большего размера. В аппаратах сидели какие-то существа, немного походившие на людей, но видно их было до поры плохо. Вдруг один из аппаратов развернулся и полетел прямо на нашего студента, как будто бы его заметив. Сидящее там существо имело огромную круглую голову, которая хоть и была подобна голове человека, но ввергла студента в отупляющий ужас то ли своей необычностью, то ли злобным видом, который мог, впрочем, таковым и почудиться именно из-за своей необычности. Студент рассказывал, что глаза у этого существа были огромные, круглые и… совершенно без зрачков. Как бы то ни было, этот аппарат нёсся прямо на него, и казалось — вот-вот врежется в студента. Только большим усилием воли студент оторвал свой взгляд от витрины и, охваченный ужасом, бросился бежать.

Продолжение истории вы уже знаете, любезные читатели. Чем была вызвана эдакая фантасмагория, приключившаяся со студентом, — то ли неумеренностью во время отмечавшихся накануне именин, то ли особым, быть может болезненным, его воображением, то ли действительно приключившимся курьёзом, — об этом ваш покорный слуга судить не берётся. Но после получаса, проведённого с героем этого рассказа в трактире, он совсем оправился и в конце концов показался мне вполне здравомыслящим человеком».

Эта статья была самой длинной и подробной — репортёр расстарался. Бабушка отложила газету, посмотрела на библиотекаршу и спросила:

— Мне почему-то кажется, что вас эти случаи тоже заинтересовали. Вы верите, что это всё могло быть на самом деле?

— Я — верю! — ответила та, — я очень давно работаю здесь и очень много прочитала и повидала. Каких только странностей и загадок не бывает в жизни. Если мы не можем объяснить что-либо, то это ещё не значит, что этого не было. Наткнувшись на первую заметку, я не обратила на неё особого внимания, но когда я снова прочла о точно таком же событии, то стала искать ещё и ещё. К сожалению, кроме этих трёх заметок, я больше не нашла ничего похожего — хотя я уверена, что были и ещё случаи! Просто люди не верили рассказчикам, вот и не сохранилось подобных историй. Но я хочу вас серьёзно предупредить! — строго продолжила странная старушка, — надо непременно соблюдать большую осторожность!!!

Проговорив это, библиотекарша быстро развернулась и отошла к другому посетителю библиотеки, а уже через пять минут бабушка, подняв глаза от газет, не увидела её в зале. Вместо неё за столом служителя библиотеки сидела молодая девушка, помогавшая какому-то студенту искать нужную ему книгу. Бабушка подошла к девушке и, извинившись за беспокойство, спросила, можно ли поблагодарить пожилую сотрудницу библиотеки, нашедшую для неё нужные газеты.

Девушка удивилась и сказала, что она работает здесь с самого утра и не помнит, чтобы кто-то из других сотрудников заходил в читальный зал.

— Возможно, я не заметила, что кто-то ещё заходил, — сказала девушка, — вы подскажите её фамилию, я её позову.

Бабушка не знала фамилии, поэтому она попрощалась и вышла из читального зала.

Глава 4. В которой бабушка и Ляля размышляют, где найти старое зеркало.

Когда Ляля опять приехала, бабушка рассказала ей то, что разузнала. Она прочитала вслух заметки, сфотографированные на телефон, и рассказала ей про старушку-библиотекаршу, которая показалась ей странной и удивительной, равно как и история с её исчезновением.

— О чём же она хотела нас предупредить? — воскликнула Ляля. — Почему надо быть осторожными?

— Не знаю, — покачала головой бабушка. — Я не успела спросить. Хотя существа с огромными головами и глазами без зрачков могут напугать кого угодно.

— Ну нас же не пугают мотоциклисты в шлемах и в очках, — хитро улыбнулась Ляля.

— И в самом деле… — удивилась бабушка такому простому объяснению. И тут же добавила: — Но я не думаю, чтобы мы когда-нибудь смогли найти такие зеркала, тем более что даже и такие зеркала не всегда проявляют свои странные свойства.

— Волшебные, бабушка! Волшебные свойства! — возбуждённо поправила Ляля. — Неужели ты не знаешь ни одного местечка, где есть старые зеркала, хоть самые маленькие?

— Знаю, конечно! В музеях!

— В музеях… — разочарованно повторила Ляля. — В музеи не находишься! Их так много!

Ляля была девочкой умной и сообразительной.

— Ну, тогда надо забыть об этом, Лялька! — обрадовалась бабушка. — Мы кое-что выяснили и поняли, что всё это — редкая случайность, если вообще не выдумка. Так ведь, Лялечка?

Ляля нахмурилась.

— А где-нибудь поблизости у твоих знакомых ты не знаешь каких-нибудь старых зеркал? — не сдавалась она.

Бабушке очень хотелось закончить эту сомнительную историю про разные чудеса, но она была честной бабушкой и ответила:

— Знаю. У нашей соседки, Анны Германовны. У неё много старинной антикварной мебели и есть большое зеркало в дубовой раме, которое стоит в гостиной. Да ты и сама его видела! Помнишь, в прошлом году, когда Анна Германовна уезжала к внукам, а мы с тобой ходили к ней поливать цветы.

— Тогда я не обратила на него внимания, — разочарованно проговорила Ляля. — Бабушка, а давай сходим к Анне Германовне в гости!

Бабушка с удовольствием согласилась, надеясь, что, поглядев в зеркало и не найдя в нём ничего необычного, Ляля забудет об этой истории и увлечётся чем-нибудь другим, более простым и понятным.

Глава 5. В которой бабушка и Ляля идут в гости.

— Дорогие мои! Как я рада вас видеть! — радостно причитала Анна Германовна, когда Ляля, бабушка и Тотошка входили в прихожую её дома. — Совсем вы меня забыли! А Ульянка-то как выросла! А ты, Тотошка, опять оброс! Проходите, проходите, чай уже на столе.

Анна Германовна была совсем уже старенькой, маленькой и сухонькой старушкой, при этом весьма подвижной, бодрой и неизменно приветливой. Все её очень любили. Она всем находила ласковое слово, никогда не забывала поздравить своих соседей с днями рождения и праздниками, помнила всех их родственников, всегда спрашивала о них и передавала приветы.

Eё взрослые дети жили отдельно и наперебой звали поселиться у них, но Анна Германовна не хотела покидать свой дом, который построил ещё её дед и в котором она прожила всю свою жизнь. Дети утеплили и отремонтировали дом, но в остальном он остался тем же старым домом, который она любила. В комнатах стояла старинная мебель, столы и тумбочки были покрыты вязаными кружевными салфетками и скатертями, на стенах висели картины и множество выгоревших чёрно-белых фотографий, с которых смотрели дамы в великолепных бальных платьях, офицеры в мундирах и смешные мальчишки в бархатных штанишках с непременным огромным бантом под подбородком.

Пока бабушка раскладывала на столе принесённое с собой угощение к чаю и расспрашивала Анну Германовну о детях и внуках, Ляля ходила по гостиной, заворожённо разглядывая старую мебель, трогая нежные как бархат пузатые бока комодов, буфетов и многочисленных шкатулок, отделанных витиеватыми резными планками, инкрустациями и другими деталями, названия которых Ляля не знала. Поверхности, к которым прикасалась Ляля, казались тёплыми, и вообще вся мебель представлялась ей живой, как в сказках Андерсена. Ей казалось, что буфеты и комоды разговаривают по ночам, шепчут друг другу сказки, жалуются на старческий ревматизм и скрипы в ножках, что в каждом из этих ящичков непременно живут гномы, феи и другие волшебные существа, которые берегут этот уютный дом и его хозяйку.

Вот, наконец, и зеркало! Огромное, высотой с большой резной буфет, около которого оно стояло, в широкой раме с такой же резьбой, как у буфета, на крепкой деревянной подставке-опоре. С опаской, поминутно оглядываясь на бабушку с Анной Германовной, которые сидели за столом у окна и оживлённо беседовали, Ляля подошла к зеркалу и заглянула в него. И… ничего особенного. Зеркало как зеркало. Только тусклое от старости и с какими-то пятнами на поверхности.

— Ляля, ты чай с нами пить собираешься? — позвала бабушка.

Ляля подбежала к столу.

— А это зеркало у вас очень старое? — спросила она Анну Германовну.

— Очень! — улыбнулась старушка. — Стоит здесь, сколько себя помню, — и при батюшке моём ещё стояло. Кажется, его приобрёл дед, когда построил дом, у одного петербургского мастера. Как-то так получилось, что дом не тронули в революцию, и в войну он не пострадал. Вот всё и сохранилось.

— Значит, это зеркало не из Бургундии? — с некотором разочарованием спросила Ляля.

— Ты, наверное, хотела спросить: «из Курляндии»? — поправила её бабушка и разъяснила вопрос внучки: — Мы с ней читали одну заметку про необычное зеркало из Курляндии.

— Ну, положим, все вещи, которые живут так долго, необычные, — отозвалась Анна Германовна, хитро поглядывая на Лялю. — Я даже не хочу его реставрировать, как сын предлагал. Мне кажется, оно просто станет новым, только в старой раме. Не будет больше мудрым и строгим.

— А оно мудрое? — воскликнула Ляля с удивлением.

— И строгое! Не даёт мне забыть, сколько мне лет. А то иногда мне кажется, что я могу делать всё то, что делала гимназисткой. Лазать по деревьям, громко хохотать, да мало ли что… Пройдёшь мимо него, а оно мне указывает: «Остановись, Аннушка, возьми себя в руки. Теперь у тебя другая жизнь: она не хуже — но надо быть осторожнее, спокойнее…»

— А вы лазали по деревьям? — с восторгом спросила Ляля.

— Конечно! Я была такая же, как ты! Люди почти не изменились…

— Но ведь и новое зеркало покажет то же самое!

— Новое покажет мне старую женщину, которая смотрит в зеркало, вот и всё, — произнесла Анна Германовна не совсем понятную для Ляли фразу, задумалась — и тут же снова воскликнула, взмахнув руками:

— Девочки, я и запамятовала совсем: хотела ведь уже к вам идти, а тут вы и сами пожаловали! Я же уезжаю послезавтра к дочери на два месяца — с внуками на каникулах хочется побыть. Нижайше прошу поливать мои цветы. Домработницу я отпускаю на это время, ей тоже надо домой съездить — повидаться с родными и от меня отдохнуть.

Поговорив ещё немного и уверив Анну Германовну, что цветы будут встречать её через два месяца свежестью и благоуханием, бабушка с Лялей попрощались с чудесной старушкой.

Глава 6. В которой Ляля не может угомониться.

Через две недели начались каникулы. Как обычно, в это время Ляля с мамой и Глашей приехали к бабушке погостить. Теперь каждые два дня Ляля и Тотошка сопровождали бабушку, когда та ходила в дом к Анне Германовне поливать цветы, и каждый раз Ляля заглядывала в старое зеркало. К большому удовольствию бабушки, ничего при этом не происходило. Зеркало смотрело на них мутным стеклом, как бы говоря: «Перестаньте заниматься ерундой: времена уже другие — волшебников и фей давно нет, да и не было вовсе!»

Но Ляля расстраивалась — и это печалило бабушку, которая не могла себе простить, что она обмолвилась о параллельных мирах, вместо того чтобы увлечь внучек какой-нибудь другой забавой.

— Бабушка, ну почему нам так не везёт! — сокрушалась Ляля.

— Ну почему не везёт, может, как раз и повезло! — отвечала бабушка. — А ну как если бы и в самом деле что-то открылось — представляешь, как было бы страшно? Ну что бы мы тогда делали?

— Как что! — воскликнула внучка! — Мы бы обязательно обследовали эту страну в параллельном мире, а потом рассказали бы всё маме и Глаше!

— Ляля! — испуганно воскликнула бабушка, остановилась, присела перед внучкой и заглянула ей в глаза. — Послушай меня внимательно. Я не очень-то верю, что зеркало волшебное, — это раз! Но даже если когда-нибудь, где-нибудь ты увидишь в этом или в другом зеркале что-то необычное, ты никогда, — слышишь, никогда! — не попытаешься в это необычное проникнуть ни при каких обстоятельствах. Вспомни, о чём предупреждала старая библиотекарша! Дай мне это обещание сейчас же, а то я больше не возьму тебя к Анне Германовне! Если вдруг ты что-то увидишь, беги оттуда сразу и расскажи мне или маме! Тебе понятно?

Бабушка, конечно, совсем не верила, что зеркало волшебное, но предупредить внучку стоило!

Бабушка говорила так взволнованно, что Ляля даже немного испугалась и твёрдо пообещала бабушке не только ничего не предпринимать, но и не смотреть больше в зеркало без неё.

Бабушка успокоилась. Она ещё немного посетовала про себя, что Лялька никак не оставит эту затею, но решила, что пройдёт ещё пара дней и ей станет скучно. К этому времени надо приготовить какую-нибудь новую игру, чтобы окончательно отвлечь внучку от мечтаний о параллельных мирах с волшебными странами.

Но пока Ляля не унималась. У неё родилась новая идея.

— Бабушка, а может, мы просто в неправильное время смотрим? Вспомни, у купца были именины. А когда справляют именины? Правильно, вечером! А когда был бал, на который приехала знатная дама? — конечно же вечером! Правильно, бабушка? А третий случай — помнишь? Там вообще светила луна! А мы ходим поливать цветы днём или даже утром! Ну что может произойти необычного утром, после завтрака!

Ляля была девочка умная и сообразительная.

— Хорошо, — не стала спорить бабушка, — в следующий раз мы могли бы пойти поливать цветы попозже, но нужно будет спросить у мамы разрешения — ведь это будет время ложиться спать! Она может и не отпустить: знаешь ведь, как она старается строго придерживаться режима.

— Я её уговорю, — убеждённо сказала Ляля.

И уговорила! Мама разрешила, но с одним условием: что чтение книжки на ночь Ляля пропустит, мама будет читать только Глаше. А по возвращении домой Ляля сразу без капризов ляжет спать.

Таким образом, когда в следующий раз заговорщики пошли поливать цветы, стоял тёплый летний вечер, и, хотя солнце ещё не закатилось и окрашивало редкие облака в ярко-алые цвета, месяц уже взошёл и хорошо был виден на светлом небосводе.

Но зеркало опять упрямо молчало и смотрело на заговорщиц как будто бы с укором.

Ночью Ляльке не спалось. Когда все уснули, она тихонько выбралась из постели, подошла к комнате бабушки и с радостью увидела, что у бабушки в комнате горит свет: бабушка, как всегда, долго читала. Она протиснулась в комнату, залезла под одеяло. Тотошка, спавший в ногах у бабушки, заворчал на то, что его подвинули, но не стал ругаться и только, громко вздохнув, перелёг на новое место. Не дав бабушке промолвить ни слова, Ляля жарко зашептала ей на ухо:

— Бабушка! А может, в те дни произошло какое-нибудь событие? Солнечное затмение, например, или где-нибудь упал метеорит… Как ты думаешь?

Недавно мама перечитывала им интересную книгу про Солнечную систему. Там рассказывалось о солнечных и лунных затмениях, солнечных вихрях, фазах Луны, параде планет и о многих чудесных и непонятных вещах!

Но бабушка ничего не думала — она пожурила Ляльку, поцеловала и хотела было отправить обратно в постель; но, увидев её расстроенные глаза, обняла и стала ей тихонько объяснять, что в наше время нельзя не спать оттого, что какое-то старое зеркало ну совершенно не желает быть волшебным. Что надо уметь справляться со своими желаниями, а то можно и с ума сойти.

— А чтобы тебя окончательно успокоить, я попробую проверить, не было ли каких-либо событий, которые происходили именно в эти дни, — сказала бабушка, — но ты пообещай мне, что если я ничего не найду, то ты не расстроишься, а, наоборот, перестанешь искать волшебство там, где оно не хочет быть. Да и зачем нам волшебство! Так много чудес вокруг, которых ты не замечаешь в поисках этого самого волшебства! Вчера вылетели птенцы синиц из синичника — это было так удивительно и так потешно, а ты пропустила. Ты не видела, как Тотошка поймал бабочку, а Глаша пыталась её спасти! Ты не видела даже, что распустилась твоя любимая роза! Всё это так чудесно! А ты сидишь в комнате и мечтаешь о какой-то волшебной стране!

Ляля была девочкой умной и рассудительной.

Она подумала и сказала:

— Хорошо, бабушка, я обещаю.

После этого ей стало спокойнее: старое зеркало перестало представляться ей волшебным — она вернулась в свою комнату, легла и легко уснула.

Глава 7. Где в обычной комнате образуются странные вихри.

Ляля успокоилась и ушла, а бабушка встала, подошла к компьютеру и нашла все дни солнечных и лунных затмений, случившихся в прошлом и позапрошлом веке. Ни одно их этих событий не произошло 11 января 1916 года, 22 июля 1910 года или 5 ноября 1896 года. И никакое другое. Не было ни землетрясений, ни извержений вулканов, ни потопов, ни торнадо, ни чего-либо ещё.

Бабушка задумалась и подошла к окну. На светлом летнем небе гасла вечерняя заря, бродил бледный по случаю белой ночи месяц, а из звёзд была видна только одна — самая яркая. «Как бы отвлечь внучку от её неуёмного желания попасть в какое-нибудь приключение», — думала бабушка, глядя на месяц. Вдруг одна мысль промелькнула у неё в голове, она подошла к компьютеру и набрала слово «полнолуние».

Оказалось, что в каждый из этих трёх дней, когда происходили описываемые в газетах события, луна находилась в фазе, которую называют полнолуние.

Бабушка решила, что такое ежемесячно происходящее событие не может быть уж очень важным; завтра она расскажет об этом Ляле, и в первое же полнолуние девочка, не увидев ничего в старом зеркале, успокоится наконец. Кроме того, до полнолуния ещё две недели, — может быть, к этому моменту она уже и забудет обо всём.

Утром, когда бабушка сказала о полнолунии внучке, та огорчилась. Огорчилась, что ждать придётся слишком долго. Она отметила на календаре ближайший день этого события и занялась другими, не менее важными, чем гляделки в зеркало, делами.

Целых две недели бабушка ходила поливать цветы только с неразлучным Тотошкой. Интерес Ляли к зеркалу, казалось, совсем пропал. Но как только подошёл день полнолуния, Ляля присоединилась к бабушке и Тотошке. За ними увязался бабушкин кот, Квентин. Кот был толстый, черно-белый, мохнатый. Он семенил рядом с бабушкой, заняв привычное место Тотошки, и своими толстыми боками всё время оттеснял собаку, пытавшуюся восстановить справедливость. Тотошка тявкал на него, но Квентин не обращал на пса никакого внимания.

Погода испортилась, небо заволокло серыми скучными тучами, шёл мелкий дождик. Ветра не было — и надеяться, что он разгонит небесную серость, не приходилось. Из-за туч к вечеру стало почти по-осеннему темно, бабушке даже пришлось прихватить фонарик, очень пригодившийся в неосвещённом переулке.

Зайдя в дом, они оставили зонтики в прихожей и вошли в гостиную. Лялька сразу подошла к зеркалу, но… опять ничего не увидела, кроме мутной поверхности с тёмными пятнами.

— Ляля, ты же мне обещала, что без меня не будешь подходить, — пожурила её бабушка и тоже подошла к зеркалу.

— Там опять ничего нет, — грустно сказала Ляля. — Наверное, и в самом деле это зеркало совсем, ну ни чуточки не волшебное!

Бабушка обняла Лялю, прижала к себе, пытаясь утешить. И даже Тотошка подошёл ближе и потёрся о её ноги. Ляля наклонилась погладить доброго Тотошку — но тот, неожиданно вырвавшись, громко залаял… он громко лаял, глядя в зеркало, — а там происходили непонятные вещи!

Тёмные пятна на зеркале изменялись прямо на глазах. Сначала они стали ярче, потом побледнели и пропали, стекло становилось всё чище, прозрачнее и вдруг исчезло совсем, открыв перед обнявшимися бабушкой и Лялей широкую долину, окружённую горами.

Долина была очень большой, горы в её дальнем конце казались совсем маленькими, бледно-голубыми холмиками. То тут, то там из-за зелени садов виднелись зелёные же крыши небольших домиков, которые, казалось, собрались в кучки, как стайки воробышков. Немного дальше домики исчезали, и одно большое зелёное пятно леса покрывало долину. А прямо перед заговорщиками, от края до края зеркала, была видна пыльная немощёная дорога, которая казалась тёплой от сияющего над долиной солнца.

Справа на дороге был виден медленно идущий старик, который вёл за уздечку ослика. Ослик тащил две плетёные корзины — пустые, судя по тому, что сквозь щели корзин виднелась всё та же дорога.

Долина была необыкновенно красивой, пели птицы, тихий тёплый ветерок шевелил верхушки деревьев. Ветерок даже проник в комнату и легонько шевелил волосы Ляли и кисточку хвоста Тотошки. Ляля с бабушкой, всё так же обнявшись, заворожённо наблюдали за открывшейся картиной. Тотошка и Квентин прижимались к их ногам.

Внезапно ветерок, вырывавшийся из зеркала, стал сильнее; в следующий миг он превратился в сильнейший вихрь, который окутал прижавшихся друг к другу Лялю, бабушку, Тотошку и кота, подхватил их, — и, не успев испугаться, заговорщики обнаружили себя стоящими всё в той же позе на пыльной дороге. Зеркало и комната исчезли, а сзади возвышалась огромная скалистая гора, вдоль которой и проходила дорога.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Параллельная Мурлания предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Серия повестей-сказок о семье Муми-троллей и их друзей писательницы Туве Янссон.

2

Сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города».

3

Книга Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье, или Сквозь зеркало и что там увидела Алиса».

4

«В Стране Солнечных Зайчиков» — сказочная повесть Всеволода Нестайко.

5

«Путешествие по Карликании и Аль-Джебре» — сказочная повесть Владимира Лёвшина.

6

Девочка Элли и пёсик Тотошка — герои сказочной повести «Волшебник Изумрудного города».

7

Веснушка — герой сказочной повести «В Стране Солнечных Зайчиков».

8

Оля — героиня сказки «Королевство кривых зеркал» Виталия Губарева.

9

В настоящее время Перинная линия

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я