Ариадна отправляется на поиски своего пропавшего парня и неожиданно для себя обнаруживает темную сторону престижного колледжа, расположенного на границе двух миров. Теперь ее окружают воплотившиеся в смертных древнегреческие боги, которые забыли о своем прошлом. Безумные пророчества, твари из параллельной вселенной и мертвая выпускница, обнаруженная после бурной студенческой вечеринки, – такова ее реальность. Но что, если и это – всего лишь иллюзия?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иллюзия бога предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть 5. О заметках и прическах
Ари пожала плечами, направляя фен на густую черную шевелюру.
— Психотерапия? Зачем? Я в пол — ном порядке.
— Сегодня во сне ты опять звала Диониса и умоляла налить тебе текилы.
«Это что-то новенькое», — подумала Ари. Она перестала спокойно спать после смерти Минотавра. Воспоминания часто заставали ее врасплох, по ночам картины прошлого становились особенно яркими и отчетливыми. Но даже тогда она не разговаривала во сне.
— Ладно, — согласилась она. — Возможно, у меня был немного… напряженный месяц. Но зачем психолог? У меня же есть вы. Гестию выпишут со дня на день, наша святая троица снова будет в сборе.
— Ага, только мы такие же конченые, как и ты, — кивнула Афина. — Все равно что один слепой ведет другого.
Фен жалобно крякнул и затих. Ари выругалась, постучала им по столешнице. Эффекта ноль.
— Ничего себе доброе утро!
Первое, которое она начала не с набора номера Диониса и механического голоса «абонент временно недоступен». Утро, когда она решилась действовать.
«Ладно, и так сойдет. — Ари отбросила бесполезный фен. — В конце концов, не на семинар собралась, обсохнуть можно и по дороге».
— Тут твой староста пишет, — сказала Афина. — Пришли оценки за эссе.
— Ценю твое уважение к моему личному пространству!
— Сама оставила ноут на моей кровати. — Афина откинулась на подушки, зевнула. Взгляд ее блуждал по потолку. — Ладно, извини.
— Все в порядке, я шучу. Что там? Госпожа Уродливый Пиджак снова раскритиковала мою писанину в пух и прах?
— Хм… Вроде того.
При поступлении Ари хорошо сдала вступительный экзамен, препарируя предложенные тексты, как привыкла — интуитивно, не забывая разбавлять анализ общими заумными фразами. Она надеялась, что этот метод вкупе с искренней любовью к чтению и в будущем компенсирует пробелы в знаниях. Не компенсировал. С первого дня ее эссе пестрели красными пометками. Этого было недостаточно для откровенно плохого табеля, к тому же преподавательница придиралась ко всем, а у Ари не было амбиций для становления лучшим студентом — но все же это слегка задевало ее. Она-то всегда думала, что может распутать и разложить любое, даже самое сложное произведение. А в итоге не могла проделать этот фокус с собственным же эссе.
Ари отправила в рот кусок горячего тоста с сыром и вздохнула:
— Ну давай, скажи это. Я знаю, что тебе хочется.
— Я. Же. Говорила.
Ари вздохнула еще громче, но Афина была неумолима:
— Это из-за твоей темы. «Жанровая специфика литературной сказки», серьезно? Я не филолог, но даже мне все очевидно. Твоя преподша решила, что ты просто отлыниваешь от большой серьезной работы.
— Меня поражает, когда люди отождествляют сказки с чем-то фэнтезийным, наивным и исключительно детским.
Ей всегда казалось, что под покровом сказочных историй сокрыты потаенные страхи и желания целых народов; коллективное бессознательное — вечное, пугающее, пронзительное. Сказки говорили голосами множества поколений, и, если прислушаться к ним, легко услышать нотки ужаса перед неизведанным. Преемницы мифов, созданных на заре времен, чтобы объяснить новорожденному человечеству суть бытия и защитить его от враждебного мира.
— Лучше расскажи об этом не мне, а ей, — посоветовала Афина. — Но я могу взглянуть на твое следующее эссе, если хочешь. Две головы лучше, все такое.
Ари запрыгала на одной ноге, натягивая брюки:
— Чем я только тебя заслужила?
Афина усмехнулась и прищурила синие глаза, подставляя лицо лучам восходящего солнца. Неизменно зачесанные назад короткие волосы и выбритые виски придавали ей дерзкий, немного взбалмошный и хаотичный вид. Не стоило обманываться: в ее характере не было ничего стихийного. Она контролировала каждый жест, и Ари так и не смогла окончательно определиться, восхищало это ее или отпугивало. Они делили комнату уже два года — достаточный срок, чтобы смириться со странностями любой соседки, но с Афиной система дала сбой.
— Можем обсудить это завтра, часов в семь. Ты же не останешься у Персефоны на все выходные?
— Точно нет.
Афина взяла маркер и потянулась к своей части стены, на которой помещала исключительно списки дел. Маленький цветной квадратик — список на сегодня. Безупречно разлинованный тетрадный лист — это на неделю. И, наконец, А4, наводивший на Ари ужас объемом помещенных туда пунктов — это, само собой, на месяц.
К счастью, Афина хотя бы выкидывала эту макулатуру — в отличие от старых докладов, тестов и конспектов, которые подшивала в отдельные папки. «Возможно, когда-нибудь они понадобятся мне, но также они напоминают, как далеко я продвинулась», — пояснила она как-то, постукивая по дужке очков.
Очки. Еще один пункт в списке ее странностей — масштабная коллекция очков с разными оправами и разной формы. Вот только Афина никогда их не носила. Они были призваны выполнять скорее вдохновляющую функцию — как и зеленая винтажная пишущая машинка на столе. Как и (Ари искренне на это надеялась) разобранный автомат М16, лежавший под кроватью в непримечательной коробке.
— Кстати, могла бы просто написать Персефоне. Быстро выяснить, что у них было с Дионисом перед его исчезновением, и не тратить время и бензин на поездку.
— Разве лучшее воздействие на человека не достигается путем живого общения?
— Ого. Начинаю думать, что ты заинтересовалась ораторским искусством.
— Учусь у лучших, — подмигнула Ари. Афина умела очаровать аудиторию внимательностью и обходительностью, проявляя искусное умение использовать речь для достижения цели. Ею частенько являлся спор с каким-нибудь излишне заносчивым преподавателем, и на его месте Ари сразу пошла бы ладить петлю на гардины, потому что исход спора был предопределен.
— А бензин все равно не мой, кстати.
Словно в подтверждение ее слов, в дверь деликатно постучали. Ари метнулась обратно в ванну, пытаясь найти расческу.
— Не откроешь? Это Артемида. Ей надо в город, согласилась подбросить меня до побережья.
— А, Артемида, — скучающим тоном бросила Афина, распахивая дверь. На гостью она даже не взглянула. Между тем, там было на что посмотреть: каждое свое появление Артемида превращала в модный показ. Экстравагантный стиль ее одежды и импозантные манеры приковывали взгляд. Она любила яркие цвета и необычные принты, то завивала волосы, то выпрямляла их, то красила, а на первом курсе даже побрилась налысо. Будучи экоактивисткой, все предметы гардероба она вылавливала на блошиных рынках, забирала ненужное у других студентов, а потом что-то сдавала на переработку, что-то перешивала и продолжала носить. Сегодня ее твидовый блейзер с пышной красной юбкой дополняли пучок и парчовое пальто.
— Ого, — протянула Артемида и оглядела высунувшуюся из ванной Ари, будто нарочно игнорируя ее соседку. — Выглядишь…
— Да, знаю-знаю, волосы — полный хаос. Это метафора моей жизни. Зато ты только краше будешь смотреться на фоне.
— Я хотела сказать, воинственно и завораживающе. И грозно.
Афина нахмурилась. Секунду спустя морщинка между ее бровей разгладилась, и лицо снова приобрело привычный оттенок сосредоточенности.
— Ого… — Ари опешила. — Спасибо! Но и просто «мило» было бы достаточно, правда.
— Мило, — повторила Артемида. Она пожевала губами, будто пробуя слово на вкус. — Не-а, не люблю это наречие. Отдает патриархатом, объективизирующим нашу внешность, тебе так не кажется?
Это не приходило Ари в голову, но Артемида поддерживала идеи радикального феминизма, так что она не стала спорить.
— Я только пальто найду.
— Давай, там холод собачий. А еще весна, называется. — Она нехотя повернулась к Афине:
— Здравствуй.
— Здравствуй.
Пауза.
— Говорят, через неделю возобновят пары. Может, и наш особняк скоро отремонтируют.
Афина сдержанно кивнула:
— Подрывники были на удивление аккуратны.
Дом их сообщества действительно не сильно пострадал: только сбоку, на месте, где когда-то было кафе, зияла черная дыра, отгороженная лентами. Но им все равно запретили там собираться, и теперь члены Двенадцати все выходные околачивались в общежитии, стараясь не думать о том, что теракт унес жизнь человека, которого многие из них хорошо знали. И о том, что каждый, посетивший «Оракул» тем вечером, мог оказаться на его месте.
— Приходится пока торчать тут. Может, хоть через пару дней погода разгуляется.
— Точно. По радио передавали, что крокусы будут отлично цвести.
Неловкость, повисшая между ними, казалась почти осязаемой. Они даже говорили так, будто читали заранее заученный текст.
— Не думала, что ты слушаешь передачи о природе.
— Какой-то маразматик из второго корпуса врубил приемник на всю громкость. Я решила, что хоть кто-то из нас может извлечь пользу из такого необычного знания. Ты, например. Это вполне справедливо.
Артемида хмыкнула, постучала обутыми в кеды ступнями. Рядом с Афиной всем сложно чувствовать себя уютно и нормально: она всегда выглядела строго и одновременно роскошно.
— Как у тебя получается сразу и похвалить, и в душу плюнуть? — спросила она без наезда, с искренним любопытством.
И Афина отвела взгляд. Афина. Отвела. Взгляд.
От шока Ари едва не выронила рюкзак и сделала глоток горько-приторного остывшего кофе.
— Что это было? — спросила она у Артемиды уже по пути к автомобилю.
Та пожала плечами:
— Жизнь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иллюзия бога предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других