Как остаться на свете

Алина Игоревна Лещинер

Филипп и Зоя, молодая семейная пара, оказываются запертыми Бостоне после закрытия границ из-за пандемии вируса. Она беременна. В моде редактирование генома детей. Но будут ли эти идеальные дети, – умные, талантливые, послушные, разумные, усидчивые и уравновешенные, – такими же, как обычные? Будут ли «обычные» конкурентоспособны рядом с «отредактированными»? Кто из них будет счастливее?

Оглавление

  • ***
Из серии: Eksmo Digital. Фантастика и Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как остаться на свете предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Ив увидел ее в очереди на регистрацию издалека. Оливковый берет и медовый свитер подсвечивали ее в серо-черной толпе. Ив подошел к ней, пока она убирала документы в сумку.

— Ты? Здесь? — Зо звонко застегнула молнию и закинула сумку за спину.

— Я не мог не проводить тебя.

— Я уезжаю к мужу, — Зо решительно дернула чемоданчик за ручку и под мерный шорох колесиков направилась к выходам на посадку.

— Ну и что? — он нагнал ее. — Нельзя уезжать навсегда и не иметь провожающих.

— Не знала, что существуют строгие правила отъезда.

— Не обижай меня. Я единственный приехал сказать тебе…

— Прощай? — она остановилась и посмотрела на него.

— До свидания.

— Ив…

— Ты сомневаешься, что мы еще увидимся?

Она отвернулась и покачала головой.

— Зо, — он тронул ее за плечо. — Я еще дотянусь до тебя.

Она отступила на шаг, посмотрела на него со странной тоской, и Ив так и не понял, что это значило. А потом она улетела.

***

Филипп только учился держать удар. Он представлял себя большим небесным телом, по поверхности которого бьют астероиды, метеориты и всякий космический мусор. Слова людей — то же самое.

Ему нравилось думать отвлеченно: осязаемые метафоры успокаивали. Когда ты переводишь свои проблемы в масштаб вселенной, они становятся настолько мелкими, что просто смешно.

Мечты же у него были неосязаемые. Хотя он вообще мало мечтал. Жизнь текла своим чередом, события сменяли друг друга, и он почти всегда был просто зрителем. Его большая семья крутила колесо Сансары без его помощи, и он едва успевал быть в курсе и делать, что дОлжно. Он сумел построить свой крохотный, на четверть автономный мирок, со своей съемной комнатой, непыльной работой в лаборатории в тени большого профессора и любимыми яйцами Бенедикт в дайнере на углу. И, в общем-то, на этом все.

А потом он встретил Зо, и впервые захотел чего-то неотвратимо сильно: жениться. Они сыграли свадьбу на 12 встрече. Ему говорили: вы плохо знаете друг друга, надо пожить, посмотреть.

— Я не пиджак для примерки, — тихо сказала Зо, подняв на него свои светящиеся, цвета гречишного меда, глаза. — Либо ты хочешь быть со мной, либо нет.

А он хотел.

Они долго ждали, пока бюрократический ад будет пройден, и она сможет приехать к нему, чтобы присоединиться к эмигрантской жизни.

И час Ч настал: сегодня в пять.

***

Зо лениво толкала ногой сумку вперед себя, пока очередь медленно ползла толстой мохнатой гусеницей по залу. Это был ее не первый въезд в Штаты. Она переходила границу много раз, но впервые — навсегда.

Зо прислушивалась к себе, пытаясь понять, захочет ли она вернуться обратно когда-нибудь. Там остались родители, друзья, знакомые люди, которых она хорошо понимала, лица, которые читались легко и безошибочно. Зо тряхнула головой: стопэ, еще не время присоединяться к местному эмигрансткому мейнстриму.

Она волновалась. Ей предстояло построить семью в чужой стране, с человеком, которого она сейчас увидит в четырнадцатый раз в жизни.

Раньше цепочка целей была ясна: карьера, хороший социальный статус, деньги, семья, дети, хороший дом, отпуск на юге. Но после свадьбы что-то щелкнуло, цепочка разомкнулась, а звенья в ней перетасовались: теперь список начинался с дома и детей. Зо не могла к этому привыкнуть. У нее всегда было серьезное занятие: долгая учеба, потом работа, ночные смены, доклады в аудиториях. Сейчас же ситуация заставляла полностью положиться на Филиппа. Она смогла договориться с собой, но было неспокойно.

Филипп привез ее в родительский домик в пригороде Бостона недалеко от океана. Вокруг росли старые сосны, и небо было прозрачно-синим. Дома стояли так плотно друг к другу, что шторы везде были плотно задернуты.

«Коробочки с мирами внутри», — подумала Зо.

Филипп, который всю дорогу возбужденно говорил о чем-то, замолчал, достал ключ из-под половицы крыльца и открыл перед ней дверь.

Он любил этот дом. Как и все остальное имущество семьи, он воспринимал его, как нечто совершенно свое, по определению. Он провел здесь много времени, но никогда не думал, что приведет свою жену сюда: скорее в их московскую квартиру, но сбылось вот это.

Зо огляделась. Домик был построен в 60-х, 4 спальни, новомодный в те годы деревянный сайдинг, камин. Окна завешены мятными шторами, но везде пыль и какая-то необитаемость.

«Надо обязательно помыть окна», — подумала Зо.

— Надо обязательно разжечь камин, — сказал Филипп, — пойдем, купим еды и немного отдохнем с дороги.

Зо смотрела на него: полноват и неловок, на первый взгляд они были странной парой. Но стоило посмотреть на его лицо, как все становилось ясно: порода в каждой черте, какая-то вековая мудрость в больших миндалевидных глазах и горячий взгляд — притягивали ужасно. Когда он начинал говорить, его необычный ум и чувство юмора, приправленные хорошим воспитанием и смущением молодости, не до конца понимающей свое место в мире, окончательно покоряли. В нем было не пророщенное зерно животной харизмы, и Зо почти физически чувствовала его гладкую и теплую поверхность. Именно это она и определила своей ролью в его жизни: прорастить зерно.

***

Утром ее кофе стоял на столе. Она замерла на пороге, уловив глубокий, умиротворяющий запах, и прислонилась к косяку двери. Синяя чашка стояла в центре стола, и легкая кофейная дымка клубилась в прохладном воздухе, рисуя бесконечный патронус.

За окном было серо. Она не видела — скорее чувствовала по оттенку света на кухне. Зо села за стол. Запах кофе опутал ее с головы до ног, заведя целый вихрь воспоминаний, как заводную игрушку: утро, дом, старая кофеварка, мама готовит сырники, за окном снег и снег.

Чашка была горячая и сухая. Зо представляла таким песок в пустыне. Сначала погрела руки о чашку, потом губы. Кофе обжёг. Зо чуть подула на поверхность, наблюдая, как узор пара колыхнулся в воздухе, и снова сделала глоток.

Запах был лучше.

На улице послышались шаги, и дверь открылась: на пороге был Филипп, тяжело дышащий, раскрасневшийся на утреннем холоде, с вязанкой купленных дров. Увидев ее, он широко улыбнулся:

— Как тебе кофе? Вкусный?

— Пахнет божественно, — не соврала она, поджав под себя ногу и чуть прищурив глаза по-кошачьи.

— Хорошо, — он смутился от ее взгляда, отвернулся, свалил дрова в угол нарочито неловко. — Так… Ты грустная?

Она замотала головой отрицательно.

— Все хорошо. Просто немного заскучала по дому.

— Эй, ну ты чего, — он подошел к ней и аккуратно погладил по спине. — Тебе плохо со мной?

— Нет-нет, хорошо, правда! — Зо погладила его по холодной колючей щеке. — Просто мы дома так же пили кофе по утрам, вот я и вспомнила.

— Не грусти, слышишь, а то я тоже буду грустить.

— Не буду. Пошли гулять, — Зо вскочила со стула с внезапной энергией. — Минуту, я только оденусь!

Он присел на ее стул прямо в куртке и допил кофе одним глотком.

***

— Мне нравится этот дом, — они гуляли вдоль океана и прибой выносил на берег мохнатые темно-зеленые водоросли и ракушки. Из-за тумана горизонт было невозможно разглядеть: вода переходила в небо, а небо в воду.

— Этот? Да. Мне тоже нравится на сваях. Хотя лестница… — он скривился.

— Что — лестница?

— Не люблю лестницы.

— Тебе просто надо похудеть, — рассмеялась Зо, погладив его животик.

— Нет, дело не в этом, мне не нравится сама концепция лестницы: надо перешагивать по плоскостям.

— А мне нравится: жизнь устроена так же.

— Жизнь вообще не об этом.

— А о чем?

— Надо просто быть счастливым.

— Да, но при этом надо двигаться куда-то к своим мечтам, пошагово, по ступенькам вверх.

— Ерунда. Ты в любом случае двигаешься.

— Просто у тебя другой опыт. Тебе, в общем-то, все всегда само шло в руки. Квартира в центре Москвы, гражданство США, лучшая школа города, МГУ — и все по праву рождения, без каких-либо усилий лично с твоей стороны.

— А что в этом плохого?

— Ничего. Это просто ответ на вопрос, почему тебе не нравятся лестницы. Нам с тобой друг друга никогда не понять.

— Не понять? — он схватил ее, притянул к себе и стал покрывать поцелуями, щекотать, — мне никогда не понять мою маленькую Зо?

Она засмеялась, обняла его, извиваясь в тщетных попытках избежать его щекотки.

— Не понять, не понять! — сквозь смех, выкрикивала она — Я тебя ужасно люблю, ты знаешь об этом?

— Знаю, — прошептал он, поцеловав ее в кончик носа. — Но я все равно люблю тебя сильнее.

Они прошли немного молча.

— Ты ведь знаешь, что нам нужен свой дом? — мягко спросила Зо.

— Чем тебе не нравится здесь?

— Это дом твоих родителей, а не наш.

— Это и мой дом тоже. А ты моя жена, значит, он и твой.

— Нет. Никто из нас его не заработал, так что мы не имеем на него ни малейшего права. Нам нужен свой дом.

— На самом деле мне вообще нравятся квартиры: уютно, защищенно, никто не ворвется и ничего оттуда не вынесет.

Зо удивилась.

— Обожаю дома: строишь свой мир на собственной земле, никто не нарушает твои границы топотом, криками, кашлем из-за стены.

— Да ладно, я никогда не слышал соседей.

— А я слышу.

— Ерунда, — со свойственной ему авторитарностью заявил Филипп. — В домах ужасно небезопасно.

— Есть заборы.

— В Америке не ставят заборы.

— Филипп, — Зо посмотрела на него.

— Обещай, просто обещай, что мы поживем немного в квартире, совсем немного.

— Обещаю, — Зо улыбнулась, обняла его.

***

Зо запекла отличный кусок телятины, сварила булгур, сделала салат из помидоров и феты, собрала со всех кроватей и диванов пледы и одеяла и постелила перед камином прямо на полу.

Приняла ванную, втерла в тело ароматное масло — его подарок на Новый Год, подвела глаза и, сбросив халат, забралась под одеяло перед камином.

Он должен был вот-вот прийти с работы.

Она долго выбирала позу, когда, наконец, услышала шаги на крыльце.

— Зо? — ботинки с грохотом полетели на пол. — Как вкусно пахнет!

Он вошел в комнату.

— Зо…

— Да? — она обернулась на него с невинным видом.

— Что это? — он опустился рядом с ней на пол, протянул руки, но в последний момент отдернул, точно не решился коснуться.

— Это дастархан, любимый, — она произнесла это медленно, проникая своим медовым взглядом ему в самую душу.

— Дастар-хан?

— Ближневосточная трапеза на коврах. Горячее в духовке.

— В духовке ли, — задохнулся он, припав к ее губам, накрыв ее собой, погрузившись в драматичный запах ее духов, в жар ее янтарно-шелковой кожи и мягкость ее поцелуев.

***

Камин отбрасывал на стену сиреневую тень решетки.

— Я беременна, — сказала вдруг Зо.

Филипп резко повернул к ней голову.

— Что?

— Я беременна.

— Правда? — он сел. Осторожно положил ей ладонь на живот. — Господи, — его лицо засветилось, — когда ты узнала?

— Сегодня, — улыбнулась Зо.

— Почему сразу не сказала?

— Я собиралась за ужином, а потом не хотела портить момент…

— Глупая, — он поцеловал ее, — как же мы будем счастливы, Зо, ты представляешь себе?

***

Она быстро нашла работу в компании, которая проводила клинические исследования препаратов и медицинского оборудования.

Ей было страшно постоянно. Все коммуникации, вплоть до покупки хлеба, были на другом языке, с людьми, реакции которых она понимала не сразу. Периодически она говорила невпопад, путала в спешке слова и просто чувствовала себя идиоткой. Если бы не Филипп и не беременность, она давно сошла бы с ума. Филипп не давал ей фрустрироваться, а ребенок постоянно напоминал, что весь мир подождет. Постепенно она привыкала: они гуляли, разговаривали часами напролет, ходили в гости, обрастая знакомыми и не очень.

Русская община в Бостоне, как и в любой другой точке мира, была немного своеобразной группой поддержки: землячество здесь было очень сильно, и в итоге его семья общалась исключительно со своими же московскими знакомыми, которые переехали в 1980-1990-х. Людей здесь сплачивали не столько общие трудности, сколько ощущение национального превосходства и хейтинг местного населения, местной еды, системы здравоохранения, аптек, жилищной ренты и т.д. На первый взгляд они совершенно не скучали по Родине. Их ностальгия проявлялась лишь в том, что всем приезжающим родственникам они рассказывали, как тут тяжело и как в России легко и понятно.

Но возвращаться никто не хотел.

Любая свежая кровь была тут на вес золота: новые люди привозили новую Россию, новый язык, новые политические взгляды и новую почву для хейтинга местных порядков.

Зо казалось странным, что они все работали друг у друга, снимали друг у друга жилье, машины, двигались по карьерной лестнице сообща, и, с кем бы ты ни заводил разговор на улице или на работе, все нити так или иначе приводили к какому-нибудь D.F. Sokolov, профессору лаборатории или начальнику департамента по разработке искусственного интеллекта. И теперь Зо была одной из них.

Они с Филиппом сняли маленькую квартиру на углу Вашингтон-стрит.

Это было близко к его лаборатории, где он днями напролет изучал способность клеток делиться вечно. Технологии редактирования генома были на самом пике популярности. Филипп занимался исправлением ошибок в ДНК в рамках программы ЭКО. Геном человека был расшифрован, более того, был полностью сопоставлен с фенотипом, т.е. физическими и психическими признаками. Теперь дело было только в совершенствовании методики вмешательства.

Люди хотели идеальных детей. Если можно было поправить кривой нос, неточную линию рта или близорукость, то почему нет?

Тогда же они познакомились с Марией. Ей было 45, и она много лет наблюдалась в клинике Филиппа. У нее было двое детей: с идеальной кожей, лазурными глазами и светлыми волосами — точно с рекламы Киндер-шоколада. Сама она не была красивой: серые, даже темно-белые глаза, и копна русых волос были самым привлекательным в ней. Она была очень светской: дежурно улыбалась на приемах, всегда выбирала только альпийское просеко и умела носить почти вульгарные наряды с дорогим шиком. Ее дешевая сексуальность, в которую вкладывались десятки тысяч долларов в год, была именно тем, что нравилось большинству мужчин. Она пила их вожделение с наслаждением 16-летней школьницы, порхала мотыльком от цветка к цветку, не увлекаясь всерьез. Она родила двоих детей, спасавших ее от одиночества зимними вечерами, и отправляла их в Гарвардские научные лагеря на лето, весну и осень.

Она познакомилась с Филиппом на очередной презентации их лаборатории: он рассказывал о выявленной корреляции, благодаря которой можно было корректировать личностные характеристики детей. Это означало не только победу над аутизмом, шизофренией и депрессией. Это значило, что теперь можно было не повторять дважды, не спорить о цвете колготок и не терпеть бесконечные слезы по отнятым игрушкам.

Филипп курировал проект, на участие в котором согласилось всего несколько семей. Для продолжения им были нужны инвесторы, поэтому он подготовил презентацию с видео, на котором дети терпеливо ждали, пока мамы накрасят ногти, наинстаграммятся, попьют кофе, вдыхая утренний туман над озером.

Сначала он показал эти видео Зо. Филипп почему-то очень ярко запомнил, как она сидела на их новом изумрудном диване, укутавшись в плед, — им приходилось экономить на отоплении — и смотрела на экран широко раскрытыми глазами, инстинктивно обнимая свой живот. «Уже 7-ой месяц!» — подумал с восторгом Филипп, и от волнения его сердце застучало быстрее.

— Какой кошмар, — пробормотала Зо.

Филипп сел рядом, обнял ее и притянул к себе.

— Что?

— Эти дети. Вообще дети из пробирок, из инкубаторов.

— Почему?

— Они все какие-то ненормальные.

Он рассмеялся.

— Зо, что ты такое несешь?

— Не говори мне «несешь».

— Прости.

— У них всех есть какая-то атрофия чувств.

— Зо, какая, нафиг, атрофия чувств?

— Ребенок — часть природы. В нее не надо вмешиваться.

— Это нам с тобой повезло. А как же люди, которые не могут иметь детей?

— Это природа, Филипп. Судьба. Это все равно, что жаловаться на отсутствие кокосов в Мурманске. Я знаю, что не имею права так говорить, но уже слишком много злоупотреблений.

— Ты имеешь в виду наши проекты?

— Их в первую очередь. А еще — все эти однополые браки, одинокие родители.

— А как же твоя работа?

— Инкубаторы?

Подразделение Зо занималось разработкой инкубаторов для недоношенных детей, и она лично наблюдала за их внедрением в госпитали. В первый ее рабочий день, ей дали под контроль кейс: ребенок родился на 30 неделе беременности с весом 490 граммов, с врожденным медленным ритмом сердца, врожденной пневмонией, перенес уже грибковый сепсис — и никак не мог дорасти до своих 2 кг для установки кардиостимулятора.

— Это то же самое, — сказала Зо. — Ты же не думаешь, что из моей Клэр вырастит такой же ребенок, как из нормального доношенного малыша?

— Это все ерунда, Зо, демагогия, — покачал головой Филипп, сжав ее чуть крепче и поцеловав в макушку. Он отрицал, но на самом деле чувствовал: было что-то в ее словах.

— Они вырастут и будут жить рядом с нашими детьми, — продолжала Зо, — и наши дети будут любить их, ненавидеть, смеяться с ними, дружить, удивляться — а те не будут иметь обо всем это никакого представления.

На следующий день презентация получилась не убедительной. Филипп все время думал о словах Зо, о том, что он создает армию бесчувственных долгоживущих андроидов, и слова застревали у него в горле.

Мария подошла к нему после презентации.

— Я изучала документацию по Вашему проекту, и там все выглядит куда привлекательнее, чем Вы рассказали об этом. Вы же американец, искусство презентации должна быть у вас в крови.

— Я не американец, мэм, — сказал Филипп.

— Тогда все ясно, — она тронула его за плечо с женской многозначительностью. — Я бы проспонсировала Ваш проект.

— Очень рад, — смешался Филипп. — Спасибо.

— Не понимаю только, — продолжала она. — Вы не верите, что у вас все получится? Но у вас ведь уже получилось.

— У нас нет никаких долгосрочных исследований, мэм, — ответил Филипп. — Сложно сказать, что мы получим через 20 лет.

— Я готова лично поучаствовать в Вашей выборке, — очаровательно улыбнулась Мария, стряхнув с его плеча пылинку.

У Филиппа на спине выступил холодный пот: его соблазняли, предлагая ему курировать программу ЭКО? 21 век.

— Вы не опасаетесь последствий?

— Каких, дорогой доктор?

— Сломанных к 20 годам жизней.

— Я решаю проблемы по мере их поступления. Не понимаю, почему у Вас так мало энтузиазма, Вы же ученый, черт возьми!

Филипп смущенно улыбнулся.

— Уууу, — протянула Мария. — Тогда все дело в женщине, — она подмигнула ему. — Ваша жена?

Филипп растерялся еще больше, но в итоге кивнул.

— Ревнует Вас к работе?

— Думает, что я создаю бесчувственных андроидов, — нехотя сказал Филипп: ему не нравилось обсуждать Зо с кем бы то ни было.

Но Марии эта мысль показалась интересной.

— Она, должно быть, очень умная женщина. Она тоже в науке?

— Она врач.

— Я бы хотела с ней познакомиться, — неожиданно заявила Мария. — Приходите ко мне на ужин завтра в семь. Заодно обсудим детали предоставления Вам гранта на долгосрочное исследование от нашей компании.

***

— Филипп, ну куда я пойду? — Зо растерянно развела руки в стороны: с огромным, идеально овальным, животом она была похожа на дирижабль. — Мне нужно какое-то платье.

— Милая, она не звала на светский раут.

— Это Мария-Паула Розеноер. Ты видел ее дом? Погугли. Тебе туда тоже нужен будет галстук и фрак.

Филипп долго спорил.

Когда они подъехали на такси к каменной парадной в колониальном стиле и увидели, как двое человек во фраках выходят на улицу, Филипп сжал ее руку и горячо поцеловал. Для этого Зо была нужна ему: она читала ему людей вслух.

Он помог ей снять пальто.

— Доктор Зеер! — Мария выпорхнула из гостиной. — Добро пожаловать! Останетесь на ужин? А то все решили разойтись пораньше. Это Ваша жена?

Зо улыбнулась. С тех пор как стала видна ее беременность, она стеснялась своих размеров: ее было слишком много.

— Очень приятно, милая Зоя, — сказала Мария, изящно поправив декольте на платье. — У вас абсолютно очаровательная улыбка. Доктор Зеер не говорил, что вы беременны.

Зо погладила живот.

— Если бы все было не так очевидно, мы бы вообще держали это в тайне, — пошутила она.

Мария рассмеялась.

— Ну что Вы, милая моя, у меня самой двое. Первого я родила сама, второй был искусством.

— Искусством? — не поняла Зо.

— Суррогатная мать, — небрежно пояснила Мария. — Я познакомлю Вас! Сева, Тим!

На лестнице появились двое мальчиков, белокурых и голубоглазых. Зо привычно принялась о чем-то лепетать с ними, они посмотрели на нее холодно и отстраненно и быстро ушли наверх.

— У Вас очень красивые дети, — искренне восхитилась Зо. — Их отец, должно быть, тоже красавец.

Мария хихикнула, блеснув холодом серых глаз.

— Не у всех подобные вещи происходят естественно, милая Зоя. Они от доноров.

— Вам очень хорошо их подобрали, — пробормотала Зо совершенно по-идиотски. — Ведь фотографии, насколько я помню, по-прежнему не показывают?

Мария доверительно взяла ее под руку.

— За Ваши деньги Вам покажут, что угодно.

***

— Доктор Зеер сказал, что Вы против генетической модификации эмбрионов, — начала Мария, разложив гостям по тарелкам торт, — мне стало интересно познакомиться с Вами. В наше время мало кто обладает достаточной стойкостью в этих вопросах.

— Что Вы имеете в виду?

— Да бросьте, всё Вы понимаете. Все эти «Let’s make humanity great again». Все хотят идеальных детей: красивых, умных, послушных. Мы — родители будущих гениев. Вы не боитесь, что Ваши дети будут не конкурентоспособны?

— Почему Вы уверены, что Ваши будут непременно гениями?

— Севе шесть и он чемпион по шахматам среди десятилеток. Тим играет на альте, как сам Паганини, только в среду вернулись с его третьего концерта в Карнеги-холле.

Зо пожала плечами.

— Это ничего не говорит о будущем успехе и перспективе. Сколько гениальных детей вырастает и смешивается с толпой.

— Да, но не дети с генетически детерминированными талантами.

— Для того, чтобы разрешить Ваш вопрос, как раз и нужны перспективные исследования, — вставил Филипп.

— Ну, так давайте войдем в выборки, — Мария откинулась на спинку стула. — Обожаю соревнования. Сравним результаты через двадцать лет.

— Для этого нужны критерии.

— Мы сравниваем уровень успеха или счастья? — уточнила Зо.

— И то, и то, конечно.

— Нужны шкалы, — повторил Филипп.

— Обычные, десятибалльные? — предложила Мария.

— Нет, это сделает исследование субъективным. Нужно что-то нерушимо-независимое.

— Ну, тогда давайте накидаем: топ-позиция в компании, уровень зарплаты, недвижимость, дни отдыха к дням работы, мили путешествий в год.

— Для счастья, — перебила ее Зо, чувствуя, как ребенок пинается у нее внутри, — часы смеха в неделю, количество мечт и исполненных мечт в год, число любимых людей.

— Как Вы это будете считать?

— Через двадцать лет мы что-нибудь придумаем.

— Считаете, что одинокие люди не могут быть счастливыми?

— Не могут.

Филипп спешно проглотил кусок торта.

— Я запишу это все, но с поправкой на критерии счастья через двадцать лет.

Мария кивнула, задумчиво глядя на Зо. Она помнила свою беременность очень хорошо. Помнила это ощущение наливания, округления, наполнения и ненавидела его. Ее не так впечатлили сами роды — было кесарево сечение, — сколько само вынашивание, ощущение беспомощности, слабости и такой сумасшедшей женственности, что ее саму от себя тошнило.

Мария забеременела в 38. До этого почти 20 лет была в фармацевтическом бизнесе, как и ее родители, переехавшие в США в 1980-х и постепенно выкупившие часть акций крупной компании. Она руководила слияниями, разруливала конфликты с FDA1 и вообще чувствовала себя большой бизнесвуман. Ее приглашали на тренинги, она вела Твиттер с вдохновляющими феминистическми цитатами, и вообще верила, что женщинам без мужчин лучше, легче и логичнее. Глядя на своих коллег по бизнесу, ей казалось, что они вечно вносят сумятицу и давят на чувства.

Поэтому когда Мария устала от работы и поняла, что достигла всего, чего она когда-либо хотела, она решила не выйти замуж, а завести ребенка.

Читая много старых книг в детстве, ей всегда казалось, что беременность делает женщину красивее и сильнее. С ней же все случилось наоборот.

Она писала об этом в Твиттере и рассказывала на форумах, куда ее приглашали. Она не призывала ни к чему — просто делилась мыслями и ощущениями с молодежью, которая ничего не знала об этом мире. Это принесло ей очередную волну популярности, и ее книга об одиноком материнстве быстро стала бестселлером.

Мария была одной из первых, кто прибег к генетическому редактированию. Когда она увидела своего ребенка, то поняла, что никогда об этом не пожалеет.

Он был идеальным: большие синие глаза, прямой нос, ротик-бантик, пропорциональное тело, мягкие светлые волосики на голове. Он доставлял ей только радость. Поведение тогда не редактировалось, и было чуть сложнее, чем потом со вторым, но на нем изначально была какая-то разумная печать, не позволявшая ударяться в ребячество.

Ей так понравилось, что она почти сразу решила завести второго, но уже со всеми видами редактирования и суррогатной матерью. Тим был еще совершенней: внешне очень похожий на Севу, он был послушнее, взвешеннее и логичней. Все знакомые и подписчики восхищались ее детьми, и это было самой сытной пищей для ее тщеславия.

***

Обратно Филипп и Зо ехали молча.

— Мне не нравится все это, — сказала она.

— Что тебе не нравится?

— Что это за соревнования?

— Ой, брось, Зо. Будет весело. Никто не собирается вмешиваться в жизни детей, это просто наблюдение.

Зо погладила свой живот.

— Ну? — спросил Филипп. — Кто хорошая жена? Кто помог мужу получить финансирование?

Зо радостно улыбнулась.

— А ничего, что твой проект будет финансировать фармкомпания?

— А что?

— Ну, они же снабжают вас реактивами, это реклама и рынок…

— Это не единственный наш спонсор. Они нужны нам как раз из-за реактивов, как ты говоришь.

— Хорошо, — Зо сжала его руку.

— Слышала, что происходит в России?

— Да, — она отвернулась к окну, — я так хотела поехать туда, когда истечет этот двухлетний срок после получения визы, когда нельзя выезжать из страны.

— А что теперь мешает?

— Ну как, — Зо посмотрела на него, — признание верховенства российского законодательства над международным очень плохо пахнет.

— В смысле? Это очень правильно.

— Что? — опешила Зо.

— Международное право вообще никому нафиг не нужно. Его все равно никто не соблюдает.

— Что ты такое вообще говоришь? На нем завязаны все экономические, образовательные, экологические связи.

— Ничего на нем не завязано, все и так бы работало.

— Это демагогия. Приведи примеры, когда международное право было нарушено.

Он долго мялся, ворчал.

— Вторжение США в Ирак в 2003. Это нарушение права на суверенитет.

— Филипп, — задохнулась Зо, — это война. Когда нарушается международное право — начинается конфликт или война, это взаимосвязанные вещи.

— Тогда нафиг оно нужно, если его можно нарушить?

— Оно защищает человеческие права…

— Нет никаких человеческих прав, все это ерунда.

–…На жизнь, свободу, труд, отдых, безопасность.

— Государство может делать все, что хочет.

— Пытать своих граждан?

— Это дело государства.

— То есть, чтобы ты даже не мог никуда пожаловаться?

— Это будет вмешательством во внутренние дела государства.

— Остановите, пожалуйста, машину.

— Тебе плохо? — Филипп дернулся к ней.

— Нет-нет. Просто хочу подышать.

Зо вышла на обочину, сделала глубокий вдох. Ребенок. К чёрту весь мир, прогресс, гены, суверенитеты и Гааги, к чёрту самого Филиппа с его реакционными взглядами.

Она снова села в машину.

— Все в порядке? — Филипп аккуратно приобнял ее.

— Да, все хорошо, — она поцеловала его в щеку. Они помолчали. — По этой логике скоро закроют границы. Это собственно то, что я хотела сказать в самом начале.

***

Работа Филиппа больше никогда не была прежней. Его начали беззастенчиво промоутить: из младшего исследователя он взлетел до начальника лаборатории. У него захватывало дух. Он остро ощущал нехватку опыта, чувствовал, что не заслуживает, и только Зо, как птица Сирин, пела ему, что он все сможет. И он справлялся: изо всех сил учился работать с клетками, с эмбрионами, обучался векторным технологиям, изучал CRISP-R — системы, позволявшие разрезать ДНК в абсолютно точных координатах. На работе его недолюбливали за тесные связи с начальством, но уважали за тягу к новому и работоспособность. Мария появлялась в лаборатории до 4-х раз в неделю, каждый раз заходила к Филиппу, интересовалась ходом работы, смотрела на чашки Петри с клетками, гладила его по плечу. Филипп каменел в такие моменты. Он не знал, что делать (харассмент? абьюз?), у него все валилось из рук, стерильные пипетки летели на пол, он смущался и цеплялся халатом за дверные ручки. Он не мог обсудить это с Зо, хотя, скорее всего, она бы просто рассмеялась и слила тему, и он бы сам потом смеялся Марии в лицо. Что-то его останавливало: эти поглаживания по плечу, грант и пипетки, а еще беременность Зо. Филипп хотел быть самостоятельным и крепким, выпутаться и остаться и при пипетках, и при достоинстве.

— Ну, всё, дорогой доктор Зеер, — как-то сказала Мария. — Я в деле, — и подмигнула ему.

Филипп сглотнул, поставил склянку на стол.

— Добрый день, миссис Розеноер, — ровно сказал он.

— Что Вы как не живой! — всплеснула она руками. — Скоро принесут Вам мой материал.

— Я польщен, — случайно затроллил ее Филипп. — Буду рад быть полезен.

Она внимательно посмотрела на него.

— Вы же помните о нашем проспективном исследовании?

— Конечно, у нас выборка уже насчитывает более ста пятидесяти человек с каждой стороны.

— Пришлите мне набросок дизайна и прочее, — Мария подошла ближе. — Как милая Зоя?

— Все хорошо, спасибо.

— Она еще работает?

— Да.

— Ох, я помню, как было тяжело уже в самом конце, — вздохнула томно она. — Вам, наверное, тоже непросто с ней.

Филипп отшатнулся от нее.

— Мария, чего Вы от меня хотите? — его голос сел от собственной дерзости, он откашлялся.

— Простите?

— Вы приходите сюда, — Филипп пошел в ва-банк, пути назад уже не было, — говорите со мной о моей жене, о своих детях, гладите меня по плечу — что Вам нужно?

Она смотрела на него пару секунд, не мигая, и в ее серых глазах не было ничего, кроме отражения белых стен. Филиппу стало не по себе.

— Я просто хочу Вас поддержать, — сказала Мария ледяным тоном, и он испугался. — Я много лет общаюсь с людьми науки, я знаю, как им не хватает человеческого тепла и связи с реальностью. Если у Вас возникли какие-то другие мысли, то, извините, но Вам следует делиться своими фантазиями с Вашей женой.

Любая другая женщина развернулась бы и ушла, но Мария осталась стоять рядом, внимательно глядя на него холодным взглядом.

Филипп молчал.

— Хорошо, — сказал он неуверенно. — Прошу прощения.

— Ох, да не переживайте, доктор Зеер! — она вдруг рассмеялась и похлопала его по плечу, — мы же друзья. Друзья должны обсуждать то, что их волнует, разве нет?

— Конечно.

Мария кивнула ему и вышла из кабинета. Она всегда питала слабость к интеллигентным и умным мужчинам, и Филипп был из таких. Мария не считала себя умной и привыкла покорять мужчин другими способами, как правило, эпатажем и псевдонедоступностью. Но это было не все, Мария знала и старалась не признаваться себе в истинной причине своего наваждения. Филипп был похож на отца Севы, математика с биполярным расстройством. Мария была безумно в него влюблена. Его очередная попытка суицида увенчалась успехом незадолго до рождения Севы. Мария потом долго восстанавливалась. Эта история никак не вписывалась в имидж амазонки, поэтому она всем говорила, что воспользовалась услугами донора.

После встречи с Филиппом Марии стало казаться, что она может создать семью с ним. Несмотря на весь эгоизм, она ни на минуту не забывала о Зо и их ребенке. Мария

никогда не бросила бы их, помогала бы, чем могла, при одном условии: Филипп должен был принадлежать ей.

***

Последние рабочие дни Зо тянулись вечно. Почему-то возникало много проблем: центры отказывались от сотрудничества в связи с нехваткой средств и персонала, а некоторые намекали на политические разногласия и не хотели сотрудничать ни с какими американскими компаниями. Зо штрафовали за каждый неподписанный контракт, и она нервничала.

Несмотря на повышения Филиппа, денег больше не становилось. У них едва хватало на оплату ренты и отопления, не говоря о том, что нужно было покупать все для малыша, а отложенных денег хватило бы разве что на колыбель и две бутылочки. Декретный отпуск ей не светил, нужно было уходить с работы либо возвращаться сразу через 4 недели после рождения ребенка.

В этот момент на почту Зо пришло предложение из России. Она вздохнула мечтательно: предложение было выгодным, хорошо сформулированным и рентабельным, но она не могла туда поехать еще в течение полутора лет, а значит, кто-то другой будет курировать проект и получит за него деньги.

Через неделю к ней зашел шеф: поблагодарить за хорошую работу, пожелать всяческих благ.

— Может быть, мне положена какая-то премия? — спросила Зо довольно нагло — так иностранцы обращаются с чужим языком: когда важнее передать смысл вопроса, чем заботиться о его форме.

— Не думаю, — весело ответил начальник. — Но ты очень хорошо работаешь, очень.

Он ушел.

Зо начала собираться домой. Еще один день, приблизивший ее к длинному неоплачиваемому отпуску.

Она пыталась поместить папку с бумагами в сумку, когда почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Зо подняла голову и вскрикнула.

Ив улыбнулся.

— Что ты тут делаешь?

— Я говорил, что дотянусь до тебя. Ты же не думаешь, что такие предложения по сотрудничеству делают незнакомцы?

— Это был ты? — удивилась Зо. — Ты там работаешь?

— Я помощник начальника юридического отдела в Москве. В основном езжу в командировки и заключаю договоры, — он подошел к ее столу. — Ты очень красивая. Тебе идет.

Зо инстинктивно обняла живот: она всегда чувствовала от Ива опасность, и всегда была в напряжении.

— Спасибо, — она улыбнулась по-глупому счастливо: чувства к ребенку захлестнули ее и перевесили настороженность. — Это девочка. Мы назовем ее Нино.

— Нино, — повторил он, — немного странное имя для тебя.

— Почему?

— Я ожидал от тебя Камиллу или Амаль, что-нибудь такое.

— Мне нравится Нино, — агрессивно перебила его Зо, хотя имя действительно было компромиссом с Филиппом. Она же хотела Камиллу.

— Ладно, ладно, — Ив поднял руки, глядя на нее со снисходительным умилением, — я рад, что у тебя все хорошо.

— Зачем ты пришел?

— Посмотреть, как у тебя дела, — сказал Ив.

Он бы никогда не признался ей, насколько ему было важно знать, что она выбрала Филиппа ради лучшей жизни и что чувства здесь были вторичны. С таким раскладом он мог бы смириться.

— У меня все хорошо.

— Я рад. Правда. Хотя мне жаль, что между нами сохраняется это напряжение, почему?

— Нет никакого напряжения, — сказала Зо.

— Тогда мы можем выпить кофе?

— За мной сейчас приедет Филипп.

— Так, может быть, ты нас, наконец, познакомишь? — в его светлых глазах заплясали насмешливые искорки.

Зо, наконец, уместила папку в сумку, выдохнула и присела на стул.

— Что такое? Тебе плохо? — Ив в один прыжок обогнул стол и присел перед ней, взял ее за руку.

— Нет, нет, все в порядке, — Зо схватилась за живот. — Дай мне мой телефон…

— Я отвезу тебя в больницу.

— Нужно позвонить Филиппу…

— Позвонишь из машины, пойдем, пойдем потихоньку.

Внизу в дверях они столкнулись с Филиппом.

— Что случилось? — Он оттолкнул Ива, подхватил Зо под руки, — Что с тобой? Что-то с ребенком?

— Все хорошо, все в порядке, — шептала Зо, голос внезапно сел, — надо в больницу.

— Зачем в больницу? У тебя что-то болит?

Она закивала.

— Живот.

— Поехали, поехали.

Он аккуратно усадил ее в такси, и они уехали в роддом. Ив остался стоять на обочине. Он нащупал рукой скамейку и медленно опустился на нее, выдохнул.

***

— Зо, это девочка. Красавица, она ужасно похожа на тебя. Три восемьсот, 56 сантиметров, — Филипп сжимал ее руку, в глазах у него стояли слезы. — Зо, я тебя безумно люблю. Я умру за вас, слышишь?

— Где она? — Зо приподнялась, — Я хочу ее увидеть…

— Сейчас покажем! — чужой голос издалека взволновал ее: что-то не так? Она начала метаться по кушетке, но через секунду ей на живот положили сверток: огромные черные глаза, такие, что не было видно даже зрачка и абсолютно осознанный взгляд, — Какая красивая девочка!

Зо прижала сверток к груди, поправила уголок пеленки, чтобы получше рассмотреть: перед глазами все плыло.

— Привет, моя маленькая.

— Она не похожа на Нино, — шепотом сказал Филипп.

— Она Эстер, — улыбнулась ребенку Зо. — Да?

Глава 2

Арнольд проснулся рано утром. День был хороший. Он включил радио, посвистывая, побрился, оделся, сварил себе кофе в красной фарфоровой турке. Посыпал его сверху корицей, мускатным орехом, достал из холодильника свои «overnight oats» и включил телевизор.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***
Из серии: Eksmo Digital. Фантастика и Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как остаться на свете предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я