Завладей моей душой

Алина Горовенко, 2021

Черри Эллерби и раньше совершала ошибки, но эта стала роковой. Ей пришлось всё бросить и уехать в сердце соснового леса. Там она столкнулась с таинственными, необъяснимыми вещами. Голубое сияние по ночам, мексиканская легенда, недобрые местные, сны на грани реальности. Во сне Черри заключает шутливый обмен с таинственным красавцем Далтоном Хэтчитом: книга на ее душу. Но если это был сон, то почему в нем всё так реально? И когда теперь ждать расплаты? Комментарий Редакции: Магический сюжет, полный зеленой тайны, потаенных снов и мистических совпадений. Перед вами – красивая легенда, которая рискует обернуться первобытным кошмаром.

Оглавление

Кения Джойс

«Запах персиков»

Глава третья

Судя по моим записям, это был последний приём. Для большей убедительности я вновь глянула в рабочий ежедневник. Поэтому, когда я собрала сумочку и уже набрасывала пальто, и дверь в мой кабинет распахнулась, удивлённо уставилась на вошедшего.

— Куда-то собираетесь?

— Мой рабочий день окончен, — объяснила я.

— Я Вэнден Брокс, вы, наверное, не помните меня? — ослепительная улыбка в 32 зуба.

— Я вас прекрасно помню, — я выдавила из себя подобие улыбки.

— Я сверился с вашим расписанием и обратил внимание на то, что вы сегодня рано заканчиваете.

— Интересно, почему же вы тогда не записались, как полагается? — я так и зависла с сумочкой в руках, с распахнутым настежь пальто.

— Я бы хотел встретиться с вами в более неформальной обстановке.

— Простите, мистер Брокс, это запрещено.

— Подождите отказываться, — он ещё шире улыбнулся, и я почувствовала неприятный зуд в пищеводе, похожий чем-то на изжогу, но куда неприятнее.

— Запишитесь у секретаря в удобное для вас время. Кажется, на следующей неделе у меня будет пара «окошек». И мы обязательно обсудим всё, что вы захотите.

— Уверяю, это будет стандартный приём, только в комфортных для меня условиях. Разве это запрещено?

— Мистер Брокс, поймите меня…

Но он не стал меня слушать и вальяжно перебил меня:

— Миссис Джойс…

Я нехотя поправила его:

— Мисс.

Он явно сделал акцент на этом обращении намеренно, чтобы выяснить моё семейное положение. Уголки его губ поплыли вверх:

Мисс Джойс, всё дело в том, что, как вы могли заметить, я деловой человек, и у меня не так уж много свободного времени. Тем более в эти ваши «окошки». Сейчас у меня, наконец-то, есть время пообедать. Я бы хотел провести время с пользой и совместить приятное с полезным.

— Обед и наш сеанс? — моя бровь метнулась вверх.

— Именно.

— Простите, я не могу на это согласиться.

У меня в голове ухало, и я не знала, какие мне ещё нужно произнести слова, чтобы он наконец-то понял, что я не собираюсь поддаваться на эту провокацию.

— Я расплачусь чеком.

Я молча изучала его лицо, стараясь понять, зачем ему это всё нужно. Но оно выражало лишь наглость и стремление получить то, чего он пожелает.

— Я заплачу в двойном размере.

Я сложила руки на груди и собралась снова повторить вышесказанное.

— В тройном. И прежде, чем вы скажете что-то ещё, я могу гарантировать вам, что это будет просто деловой обед. Какую кухню вы предпочитаете?

Скажете, что я просто хотела поторговаться? Но моя уверенная позиция сыграла таким образом, что он просто неоспоримо сказал:

— В пять раз. И это моё последнее предложение.

— Мистер Брокс, не думайте, что можете купить всё, что вам заблагорассудится.

— Ну конечно, нет! — он снова широко улыбнулся. — Но какая девушка откажется от пары туфель из новой коллекции? Задаром.

Можете считать меня меркантильной дрянью, но я была вынуждена согласиться.

— Хорошо, но дело не в туфлях, — я застегнула пальто.

— Ну конечно, не в туфлях! — усмехнулся он.

— Я только возьму свой диктофон, вы же не против?

— Конечно, нет! — и он галантно пропустил меня через дверь.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я