Kürk Mantolu Madonna. Часть 6 (глава 2). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Али Сабахаттин

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 942 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Kürk Mantolu Madonna. Часть 6 (глава 2). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Упражнение 1 (942 слова и идиомы)

1. Прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание на турецком языке, абзац за абзацем.

2. Прослушайте запись, соответствующую тексту, сопоставляя слова в тексте с их соответствиями в аудиозаписи.

Ссылка на аудиозапись:

http://surl.li/aauze

* Ваша цель добиться полного понимания при сопоставлении слов из текста с их соответствиями в аудиозаписи.

Kürk Mantolu Madonna / Мадонна в Меховом Манто

Часть 6 (глава 2)

Elini (рукой) külhanbeyce (по-свойски) dizime (меня по колену) vurdu (она хлопнула).

«İşte (итак), aziz dostum (дорогой друг), bizim (мы) yaptığımız (не делаем) da başka bir şey değil zaten (ничего другого)Итак, дорогой друг, в сущности, именно этим я и занимаюсь.

Dün akşam (прошлым вечером) sarhoşun biri (какой-то пьяный) sırtımı (в спину) öperken (когда меня поцеловал) oradaydınız değil mi (вы были там, не так ли)?

Öpecek tabii (конечно, поцеловал)… Hakkıdır (имел право)… Para sarf ediyor (он платит деньги)

Ve (а) benim sırtımın (моя спина) da cazip (привлекательная) olduğunu (что) söylüyorlar (говорят)

Siz (вы) de (тоже) öpmek (поцеловать) ister misiniz (хотите)?

Paranız (у вас деньги) var mı (есть)

Dilim tutulmuş gibi kaldım (я потерял дар речи).

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Kürk Mantolu Madonna. Часть 6 (глава 2). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я