По следам лунных цветов

Алессандро Гатти, 2009

В Листвянке приближается большой праздник, к которому готовятся все горожане. Вот и Клинкус вместе со своими друзьями вызвался собрать ингредиенты для самого вкусного в мире супа «Тысяча и один вкус». И в самый разгар подготовки рой пчёл принёс неожиданное известие: защитник Листвянки друид Гомниус пропал! А главный подозреваемый в таинственном исчезновении… Клинкус! Куда же на самом деле пропал друид? Клинкус и его друзья срочно должны разгадать эту тайну! В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Оглавление

Из серии: Приключения Клинкуса в городе на деревьях

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По следам лунных цветов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

Летающий сюрприз

С уже привычной осторожностью Клинкус сел верхом на крепкую ветку каштана и стал размахивать ногами. Было раннее утро. Лучи солнца пробивались сквозь густую крону деревьев. Наконец пришла весна, и было бы неплохо насладиться первыми тёплыми днями, побросать камешки в пруд Отражений, но Клинкусу было не до этого.

— Что ещё нужно? — спросил он.

— Так, посмотрим, — сказала Глина, разворачивая длинный берестяной свиток. — Лепестки шафрана?

— Есть! — произнёс мальчик.

— Корни бузины?

— Набрали!

Список, который читала юная жительница Листвянки, был составлен самим Фалабасом, личным советником королевы Джеминии. В нём было всё необходимое для ужина в День Побегов. Это был большой праздник, ежегодно проводимый в городе с приходом весны. Обычно сбором ингредиентов занималось несколько горожан, и работы им хватало на неделю. Но в этот раз в добровольные помощники вызвался Клинкус Кора, а так как ноги и руки у него были раз в шесть длиннее, чем у листвянчан, он сумел за каких-нибудь полдня собрать всё, что нужно.

Не один, конечно. Ему помогали его лучшие друзья, Юки и Глина Лобич, и ходившая за ними по пятам белка Рилло. Как и все жители Листвянки, Юки и Глина знали любую ягоду, цветок или гриб в Большом лесу. А Рилло всегда мог показать самую короткую дорогу, благодаря чему они значительно экономили время и силы.

Юки из-за плеча сестры заглянул в список Фалабаса и объявил:

— В общем, остались только цветы сассапареля!

— САССАПАРЕЛЬ! — мечтательно повторил Рилло, потягиваясь на ветке в сладкой дремоте. — Какая прелесть! Главный ингредиент божественного супа «Тысяча и один вкус»!

— Твоего любимого блюда, — добавил Юки.

— Правда? — удивился Клинкус. — А я думал, у Рилло все блюда любимые!

Смех друзей отозвался в тихой лесной чаще звонким эхом.

— Молодец, Кора, очень смешно, — прокомментировала белка, подавив бесконечно долгий зевок. — Только пока мы тут упражняемся в остроумии, сассапарель никто за нас не соберёт, а значит… Пора за работу!

И спрыгнув с ветки, Рилло кивнул на тропинку, наполовину заросшую густым папоротником. Клинкус не менее проворно слез с каштана, и четверо друзей приготовились к новому передвижению: Клинкус присел на колени, и Юки прыгнул ему на правое плечо, Глина — на левое, а Рилло занял место в кармане пиджака.

Минут через десять они прибыли на маленькую, залитую солнцем поляну.

— Вон он! — закричал Юки, показывая пальцем на вьющееся растение, поднимающееся почти до самой вершины молодого дуба.

— Так и есть, это сассапарель, — подтвердил Рилло, глядя вверх. — Анекдот один вспомнил, очень смешной. Знаете, тот самый, про бильярдный шар, который всё катился и катился…

— Тебе снова придётся лезть на дерево, Клинкус, — заметила Глина, перебив Рилло и спускаясь со всей компанией на землю.

— О, не беспокойся! — ответил мальчик. — Это самая приятная часть работы. Всё лучше, чем в сотый раз слушать один и тот же анекдот!

Говоря это, Клинкус подпрыгнул, чтобы дотянуться до ветки дуба, на который показывал Юки. Подтянувшись на руках, он стал изучать расположение веток на дереве в поисках самого надёжного пути наверх, туда, где виднелись маленькие листья и жёлтые цветки сассапареля, ползущего по стволу могучего дуба. Юки, Глина и Рилло смотрели на него снизу, не скрывая удивления. Этот миук умел лазить по деревьям, даром что приехал из города!

— Ай! — раздался откуда-то сверху голос Клинкуса.

— Точно! — сказала Глина и хлопнула себя по лбу.

— Мы забыли тебе сказать… — подхватил её брат.

— Что сассапарель утыкан шипами! — закончил Рилло с весёлым смешком.

— Я заметил, — отозвался Клинкус, поднося ко рту большой палец. — Спасибо, что предупредили!

— Ну, ты не обращай на шипы внимания, — оборвал его Рилло. — И набери побольше сассапареля. Без него суп «Тысяча и один вкус» лучше вообще не готовить.

Когда плетёная сумка, перекинутая через плечо Клинкуса, была наполнена до краёв, мальчик закрыл её и решил немного передохнуть, прежде чем слезть с дерева. А потом в два подхода оказался на крепкой ветке, с которой проще было спуститься на землю.

— Полный бак, — объявил он своим друзьям сверху, показывая на сумку. — В этом году ваш суп будет…

Клинкус замолчал на полуслове. Странный звук за его спиной не дал мальчику договорить. Какое-то подозрительно громкое жужжание!

Клинкус всё ещё сидел верхом на большой ветке и даже не успел обернуться, как его с головой накрыло тёмное облако.

— Ааааааааа! — закричал мальчик.

Огромная туча, внезапно вырвавшаяся из тихого лесного полумрака, оказалась… роем пчёл!

Пытаясь закрыть лицо, Клинкус замахал руками, потерял равновесие и полетел вниз, как созревшая груша. К счастью, прямо под дубом рос густой куст смородины, смягчивший его приземление. Увидев рухнувшего на землю друга, Глина бросилась ему на помощь.

— Клинкус! — воскликнула она.

— Спокойно! Всё в порядке, — сказал мальчик, вставая на ноги.

Его волновали не ушибы.

Он никогда раньше не видел такого большого и грозного роя пчёл!

Громко жужжа, они плотным клином понеслись через поляну, направляясь к лесу, будто следовали по тропе, по которой только недавно прошёл Клинкус с друзьями. Мальчик смотрел на них круглыми от удивления глазами. Двигаясь в этом направлении, пчёлы в считаные минуты окажутся в Листвянке!

— Бежим! — закричал он. — Пчёлы хотят напасть на город!

Оглавление

Из серии: Приключения Клинкуса в городе на деревьях

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По следам лунных цветов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я