Операция «Бум и буль-буль!»

Алессандро Гатти, 2010

Наконец-то в Листвянке наступило жаркое лето, и Клинкус вместе с друзьями может отправиться на отдых к водопадам Шёпотов! Здесь очень классно: можно устраивать долгие заплывы в прохладном озере, а потом загорать на пляже, потягивая малиновый сок. Но не успели ребята провести здесь и дня, как пришли печальные вести: старейшее дерево в лесу, Вечнодуб, угасает на глазах! И по старинному преданию, в день, когда Вечнодуб погибнет, жизнь покинет лес навсегда! Почему же дерево болеет? И как его вылечить и спасти весь Большой лес? В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Из серии: Приключения Клинкуса в городе на деревьях

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Операция «Бум и буль-буль!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

4

Вести от деревьев

— Зачем эти листвянчане лезут на деревья? — спросил Клинкус почти шёпотом, оробев от необычайной тишины, повисшей над водопадом Шёпотов.

— Потому что у них зелёные уши! — ответил Юки, не отрывая глаз от макушек деревьев, которые всё ещё качались на ветру.

Глина посмотрела на своего друга миука (так в Листвянке называют всех больших людей, живущих за лесом, ведь жители города на деревьях по сравнению с ними просто крошечные!), почесывавшего голову с недоумённым видом, и стала быстро-быстро объяснять:

— Зелёные уши — эта необычный дар, им обладают люди, которые могут понять, что хотят сказать деревья, когда они начинают разговаривать. Понимаешь, любой листвянчанин всегда заметит, что деревья вдруг начали говорить, но понять, что они говорят — это особый талант, которым обладают лишь немногие из нас. Про таких мы говорим, что у них «зелёные уши».

— Теперь-то всё понятно! Спасибо, — поблагодарил мальчик.

Клинкус явно хотел спросить что-то ещё, но тут по толпе побежал тревожный шёпот ожидания. Судя по всему, забравшиеся на деревья листвянчане с «зелёными ушами» сумели расшифровать послание. И, как капли воды из прохудившейся водосточной трубы, стали поступать первые известия:

— Говорят, у них сообщение от…

–…от Вечнодуба, говорят!

— А что за сообщение-то?

— Он болен!

— Говорят, он болен!

— Листья Вечнодуба желтеют!

— Но ещё рано!

— Сейчас ведь лето!

— Не есть мне больше ежевики, если сейчас не лето!

— Всё намного хуже! Листья Вечнодуба опадают!

— Только не это!

— Это правда, уколи меня дикобраз! Так сказали деревья.

— Но это невозможно!

— Я тоже в это не верю! — взорвался Юки, не на шутку разволновавшись. — Вечнодуб такой большой и сильный! Он не может заболеть!

— Вы ведь про дерево, да? — на всякий случай уточнил Клинкус.

— Да, но это не просто дерево! — ответил Юки так порывисто, будто говорил о лучшем друге. — Вечнодуб — самое большое и самое старое дерево в лесу. Даже триста листвянчан, взявшись за руки, не смогут обхватить его ствол.

— С ума сойти, как много ты о нём знаешь! — заметил Клинкус, глядя на Юки восхищёнными глазами.

— Мы ездили к нему на экскурсию всей школой, — вставила Глина. — Меньше месяца назад.

— И как дуб себя чувствовал тогда? — уточнил миук.

— Прекрасно! — поспешил ответить Юки. — На ветках было полно листьев, зелёных и совершенно здоровых!

Глина кивком головы подтвердила слова брата.

Клинкус посмотрел вокруг. В маленькой бухте, которую образовали сомкнувшиеся у водопада высокие скалы, собирались небольшими группами хмурые листвянчане и переговаривались вполголоса. Всех охватил страх, даже шум воды звучал теперь почти зловеще.

— Трын-трава! — прошептал Клинкус. — Как вы любите этот ваш старый дуб!

— Конечно, мы его любим! Мы любим всё, что живёт в лесу, — сказала Глина, — но здесь вот в чём ещё дело: есть одно древнее пророчество друидов…

Девочку перебил Рилло. Он неожиданно спрыгнул со скалы и подошёл ближе с непривычно серьёзным видом.

— Рассказываешь о пророчестве? Клянусь ядрами тысячи орехов, Кора, каждый раз, когда я его слышу, у меня шерсть дыбом встаёт!

— Да ладно! Неужели оно такое страшное? — уточнил миук.

Юки, опередив всех остальных, заговорил тихим голосом:

Давным-давно Вечнодуб подарил лесу жизнь, и если вдруг он умрёт, в тот роковой день жизнь покинет лес навсегда!

Клинкус даже присвистнул. Древнее пророчество было страшнее, чем он думал.

— Плохо дело… — уныло произнёс мальчик.

— Не то слово, Кора! — тут же откликнулся Рилло, озабоченно покачивая рыжим хвостом.

Клинкус задумался, пытаясь найти хоть что-то хорошее во всей этой истории.

— Я тут подумал, — робко начал он, — если дерево заболело, его можно полечить, и оно выздоровеет, разве нет?

— Конечно, — в задумчивости закивала Глина, — именно на это мы все и надеемся, Клинкус.

— А я не верю, что Вечнодуб болен! — упрямился Юки. — Может, «зелёные уши» всё не так поняли! Я хочу посмотреть на него!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Приключения Клинкуса в городе на деревьях

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Операция «Бум и буль-буль!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я