Путешествие в подземное царство

Энид Блайтон, 1946

Никакого волшебства нет – считает Конни, приехавшая погостить в деревню к Джо, Бет и Фрэнни. И друзья отправляются в Заколдованный лес, чтобы познакомить девочку с чудо-деревом и его необычными обитателями. Они попадают в сказочные страны, где их ждут незабываемые приключения. Но потом случается непредвиденное: дерево заболело, и его нужно срочно спасать. И тогда дети спускаются в подземелье… В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Оглавление

Из серии: Истории Волшебного дерева

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие в подземное царство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Enid Blyton

FARAWAY TREE

THE FOLK OF THE FARAWAY TREE

First published in Great Britain by Newnes

1946

ENID BLYTON ® Copyright © 1946

Hodder & Stoughton Limited

Серия «Истории волшебного дерева»

© Чулкова С. И., перевод на русский язык, 2020

© Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2020

Machaon®

* * *

Глава 1

Конни в короне

Однажды, когда дети работали в саду, мама вышла на крыльцо и сказала:

— Джо! Бет! Фрэнни! Оторвитесь на минуточку. Мне подруга письмо прислала, вот послушайте:

Дорогая Полли! Я совсем ослабла, и доктора отправляют меня на курорт. Но ты же знаешь — я не могу оставить Конни одну. Вот я и подумала: а что, если она поживёт у вас в деревне? У вас там хорошо, но главное — у тебя трое прекрасных детей, которые умеют себя вести — не в пример моей избалованной дочке. Напиши, что ты об этом думаешь.

Твоя Лиззи Хайкес

Сложив письмо, мама вопросительно посмотрела на детей.

Первой заговорила Фрэнни:

— Конни? Помнится, тётя Лиззи привозила её к нам в город. Ужасная девчонка. Заносчивая и всюду суёт свой нос. И ты хочешь нам её навязать?

— Я, конечно, не заставляю вас… — Мама покачала головой. — Но Лиззи — моя подруга, и я переживаю за неё. Конни растёт без братьев и сестёр, а вы могли бы заняться её воспитанием.

Джо, самый старший из детей, был ответственным мальчиком и считал, что людям надо помогать.

— Мам, не переживай, — рассудил он. — Пусть Конни приезжает, мы сделаем из неё человека.

— И покажем Заколдованный лес и Дерево-выше-облаков, — прибавила Фрэнни.

— Да, пусть приезжает, — согласилась Бет. — Рика мы уже исправили, а теперь за Конни возьмёмся, какая разница!

Мама улыбнулась и подумала, что у неё замечательные дети. Вернувшись в дом, она села писать подруге письмо.

Дети переглянулись.

— Если будет воображать, мы её быстренько поставим на место, — заявила Бет.

— И получит по носу, если будет совать его куда не следует, — хмыкнула Фрэнни. — Я уж найду способ перевоспитать её. Запомнит раз и навсегда. Познакомим её с Ворчуном. Пусть узнает, где раки зимуют.

Все рассмеялись. Действительно, Заколдованный лес — самое лучшее место для исправления заносчивых детей.

— Перезнакомим её со всеми, — мечтательно продолжил Джо. — Представляю её реакцию, когда она увидит Кастрюльку и Ниточку с Луником.

— Представляю их реакцию, когда они увидят такое чудо в перьях, — фыркнула Бэт. — Подумаешь, Конни! Прямо какая-то Конни в короне!

Прошла неделя. Все спешно готовились к приезду гостьи. Девочки отодвинули кровати, чтобы в углу встала раскладушка, принесли к ней матрас и постельные принадлежности. Мама колдовала на кухне, чтобы удивить привередливую Конни деревенскими угощениями.

Закончив приготовления, дети отправились на автобусную остановку.

— Скорей, — поторопил Джо, указывая на подъезжающий автобус, и ребята прибавили шагу.

— А вот и наша Конни в короне, — язвительно заметила Фрэнни. — Ишь какая расфуфыренная!

Из автобуса вышла нарядная девочка. Пыхтя, поставила на землю тяжёлый чемодан и посмотрела исподлобья на встречающих. Джо подхватил багаж Конни и вежливо чмокнул её в щёчку. Девочки сдержанно поздоровались.

— Уж больно у вас вид деревенский, — бесцеремонно заметила Конни.

— Так мы и есть деревенские, — не моргнув глазом ответила Бет. — Скоро и сама такая станешь.

Дети медленно направились в сторону дома.

— Знаете, я на днях виделась с Риком, — сказала Конни. — Он мне такого наплёл!

— Неужели? — Джо притворно вскинул брови. — И что же, интересно?

— Он всё твердил про какой-то зачарованный лес, про непонятное дерево за облаками и про каких-то человечков с придурковатыми именами. Как их там?! Сейчас припомню. Про Луника, какую-то мадам Постирушку, мистера Какзовут и ещё про чокнутого глухого старичка с идиотским именем Кастрюлька.

— А чего это ты обзываешься? — не выдержал Джо.

— Да потому что я не верю во все эти россказни про фей и эльфов, — фыркнула Конни. — Рассуждать в нашем возрасте о волшебстве — старомодно.

Бет не сдавалась:

— Пусть так, но мы не просто верим в волшебство, мы его видели собственными глазами! Мы часто ходим в Заколдованный лес, забираемся на наше любимое чудо-дерево и общаемся там со сказочными человечками. Мало того — мы побывали во многих волшебных странах и тебе покажем парочку-другую, фома ты неверующий.

— Хватить морочить мне голову, — оборвала девочку Конни. — Всё равно меня не переубедить.

— А если увидишь всё это собственным глазами? — настаивала Фрэнни.

— Чушь какая-то. Это маловероятно. Вы всё напридумывали.

— Время покажет, — улыбнулся Джо. — Представляю лицо Ворчуна-эльфа, когда он узнает, что кто-то не верит в его существование.

— Да уж, — захихикала Бет. — А давайте прямо завтра и отправимся в лес.

— А почему бы и нет, — согласился Джон. — Но в волшебную страну за облаком мы Конни не поведём. Вдруг ей там понравится, что она не захочет её покидать.

— Какая ещё волшебная страна?! — отмахнулась Конни.

— Да обыкновенная волшебная страна, — ответила Бет. — Кстати, Заколдованный лес от нас совсем недалеко. А в гуще его растёт высоченное дерево — таких больше на всём белом свете не сыскать. Своей макушкой оно протыкает облака, а там, а там… Короче, каждую неделю, как по расписанию, к дереву причаливает какая-нибудь сказочная страна.

— Я тебе не верю, — пробурчала Конни.

— Не хочешь, как хочешь, — рассердилась Бет. — Давай распаковывать вещи.

Сёстры помогли девочке разложить одежду по полкам в шкафу, а в тумбочку засунули предметы первой необходимости. Оказалось, что Конни не взяла с собой ни одного простого платья. Как же она будет лазить по деревьям?

За обедом мама спросила детей:

— Вам, наверное, не терпится отвести Конни в ваш волшебный лес?

— Как, вы тоже верите в эту чепуху? — удивилась девочка.

— Надо признаться, в самом лесу я не была, — сказала мама, — но тамошние обитатели частенько к нам заглядывают.

— А вот и один из них пожаловал! — Джо выбежал из-за стола, увидев за окном улыбчивое лицо Луника. В руках он держал открытку. — Привет! — сказал Джо, распахивая дверь. — Лёгок на помине. Заходи, пообедаешь с нами. Конни уже тут. Помнишь, я тебе рассказывал про нашу гостью?

Увидев прехорошенькую девочку в нарядном платьице, Луник галантно шаркнул ножкой:

— Добрый день! Имею честь пригласить вас завтра ко мне на обед. Друзья наших друзей — наши друзья.

Конни растерянно ответила на рукопожатие странного круглолицего человечка.

Джо шутливо заметил:

— Луник, ты её смущаешь. Конни не верит в твоё существование, и вдруг ты возникаешь на пороге и зовёшь её в гости. Разве такое возможно?

— Да запросто — приходите на дерево, и всё тут, — отшутился Луник. — Представьте, что я вам снюсь.

— Так и есть, вы просто выдумка, — согласилась Конни, которой ну очень хотелось попасть в гости к этому забавному человечку.

— И вы тоже.

— Какая же я выдумка? — возмутилась Конни. — Я самая что ни на есть настоящая.

— Как прикажете, — уступил человечек. — Итак, жду вас завтра в четыре ноль-ноль. Ребята, скинуть вам верёвку с подушкой?

— Сами заберёмся, — сказал Джо. — По пути наверх будет возможность познакомить Конни с обитателями дерева. Хоть она и не верит в их существование, они-то про неё уже слышали. Посмотрим, что из этого выйдет.

Луник рассмеялся. Вручив Конни приглашение, он отправился домой.

— Не понравился мне ваш Луник, — слукавила Конни, взяв с тарелки последний пончик.

— Луник не понравился?! — изумилась Фрэнни. — Да он самый забавный, добрый и смешной человечек на свете!

— Ну ладно, ладно, — согласилась Конни. — Я, конечно, пойду, но будем считать, что это розыгрыш.

— Ты слишком много рассуждаешь! Пойдёшь и сама увидишь, — сказал Джо и хитро подмигнул остальным.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие в подземное царство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я