Легенды Ивернии из мира Minecraft

Ален Т. Пюисегюр, 2020

В мире Minecraft, расположенном у подножия Расколотых гор, жители долины Ивернии мирно возделывали поля, искали ягоды, грибы, ходили на охоту и смотрели, как над озером заходит луна. До того дня, когда пробудился Исток – исходный код. Он предупредил Лоана, молодого парня из деревни, о нависшей над долиной – и над всем миром! – опасности. До мальчика уже давно доходили страшные слухи, а ещё после захода солнца он слышит, как вопят зомби и стучат кости скелетов за бастионами, окружающими деревню. Какое Зло затаилось в мире? Как ему противостоять? Можно ли спасти всех жителей? Ты поможешь Лоану принимать решения. Ты будешь выбирать, как развернётся история. Внимание! Эту книгу не нужно читать как обычно, страницу за страницей. Следуй указаниям, переходя по главам, и история будет меняться в зависимости от принимаемых тобой решений. А ещё ты сможешь участвовать в битвах и мини-играх, общаться с другими персонажами, разгадывать головоломки и собирать артефакты. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Оглавление

Глава 33

Лоан находит двух молодых патрульных.

— Лоан! — восклицает один из них, Марсель. — Тебе лучше? Говорят, ты пытался поцеловать крипера!

Лоан уверен, что эта история будет преследовать его до скончания века! Патрульные всего на год старше, однако не упускают ни единой возможности посмеяться над ним.

— Ха… ха… — принуждённо смеётся Лоан. — Говорят, вы можете кое-что рассказать о странностях, творящихся в долине.

— Да, мы много чего знаем, — кивает второй патрульный, Пит. — Так что же, сам Исток избрал господина для выполнения важной миссии?

— Ну, понимаете…

Однако закончить ему не дают.

— Нам кажется, ты на такое не годишься. И не только мы так считаем, — добавляет Марсель. — Это дело для настоящих мужчин.

Лоан обиженно молчит.

— Он прав! Это дело для взрослых, мужественных парней, как мы, которые не боятся сме… Марсель, помоги! Сними это с меня! Сними это с меня!

«Это» — Фрэнсис. Он снова незаметно вылез из рюкзака Лоана и прилип к шее Пита, который теперь с криком бегает по кругу. Марсель спешит за другом по пятам, но, судя по всему, боится прикоснуться к студенистому комку.

Лоан, развеселившись, возвращает друга в рюкзак.

— Что, ребята, слизня испугались?

— Ой… мы… Мы просто удивились, ты же понимаешь. К тому же это очень липкая штука! И у нас фобия… липкого! И ещё…

Настала очередь Лоана прервать собеседников:

— Допустим. Теперь вы расскажете мне всё, что знаете?

Патрульные переглядываются.

— Ладно. Но только если ты никому не расскажешь о слизне!

Лоан молча и выжидательно смотрит на них.

— Деревня Азура была разрушена в ночь, когда за тобой гнались зомби. Если сходишь туда, узнаешь кое о чем интересном…

— А ещё, — добавляет Пит, — странные дела творятся в заброшенной шахте Архам. Может, все эти монстры оттуда и вылезли?

— Спасибо, ребята! Я подумаю, куда отправиться дальше.

Лоан резко разворачивается, поправляя рюкзак на плечах — Фрэнсис не мог усидеть на месте.

— Удачи, Лоан! — восклицают патрульные.

Кажется, это было искренне. Неужели испугались, что Лоан расскажет об их «слизнефобии»?

Пора Лоану выяснить, что происходит в долине! Если хочешь, чтобы Лоан отправился к старой заброшенной шахте Архам, перейди к главе 38.

А если считаешь, что Лоану следует пойти к деревне Азура, перейди к главе 78.

Конечно, если тебе кажется, что у Лоана ещё остались дела в деревне, вернись к главе 23.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я